Боевой маг (трилогия)
Шрифт:
На центральной площади, как раз напротив караван–сарая (а надо заметить, что это здание действительно напоминало сарай, только очень большой), выстроился местный гарнизон в полном составе. Правда, состав был не очень большой, и половина его исчезла, как только ей передали наших пленников. Их погнали в местную тюрьму с интересным названием – тиндан. Надо будет поинтересоваться, что это слово означает.
Малур, уже полностью пришедший в себя и упакованный в шикарные придворные одежды, мгновенно преобразился. Куда делись унылое выражение лица
Лирическое отступление
Речь Малура ас Малура перед населением Виновгорло
– Где начальник стражи? … Это ты начальник стражи? Распустились вы здесь, как я посмотрю! … Пленных поместили? … Всех? … Что значит – не вмещаются? Мне тебя учить? Берешь кого–нибудь потолще и потяжелее, разбег – и все помещаются… Так, займись этим вопросом немедленно! Или, еще лучше, займи место в строю и не мешай! Я сейчас речь говорить буду. Народ ждет слова Владыки, да пребудет с ним милость Шаршуда. И народ его получит! Ибо Пресветлый Хевлат говорит моими устами!
Люди! Слушайте слово Пресветлого Владыки Хевлата, да продлит его дни Шаршуд! Пребывая денно и нощно в заботах о подданных благословенного Нарадуна, Пресветлый Владыка не ест и не спит. Как он сказал: «Сначала о народе побеспокоимся, а потом уже и обо мне, ничтожном (в оригинале тут стояло слово «любимый»). Ибо! Ибо народ пребывает в трудах тяжких на благо государства нашего великого. И мой долг… от себя добавлю, долг каждого из нас… это облегчить жизнь нашего народа!»
Пресветлый издал указ об уничтожении разбойников, этих нечестивцев, которых послал в злобе своей к нам Куктун, да прекратятся его дни. А указы, как сказал Владыка, должны не обсуждаться, а выполняться! Запомните эти мудрейшие слова и руководствуйтесь ими в повседневной жизни!
Владыка в мудрости своей послал меня в сопровождении величайших из великих магов и блистательных воинов проверить, насколько ревностно выполняется его указ. И что я вижу? Я вижу, что тут кто–то преспокойно дремлет на посту, в то время как на нас в пути целых два раза нападали разбойники! Иль вам не зачитывали сей указ, презренные? Или, может, здесь преступные помыслы кроются? От имени Пресветлого, да продлятся его дни вечно, я даю вам, ничтожные, три дня на то, чтобы дороги были очищены от кровожадных злодеев.
Знайте, что на обратном пути я проверю вашу преданность и рвение. И горе тем, кто его не проявит!
Так, начальник стражи… Это ты начальник стражи? Хоть головой покивай! … Пленных поместили?.. Всех?.. Хорошо!
Малур развернулся, гордо вскинул голову и, сопровождаемый нашими озадаченными взорами и громкими криками толпы, прославляющей Великого Владыку, прошествовал в караван–сарай.
Тартак, провожая его взглядом, поцокал языком:
– Это же надо, какую речь толкнул! И не скажешь, что всю первую схватку песок в пустыне месил, а всю вторую пролежал в отключке! – с непонятным выражением сказал он.
Мы тоже проследовали в караван–сарай, или, точнее, в двухэтажный сарай. На пороге нас встретил хозяин этого заведения:
– Благородные сатхары желают снять комнаты?
– А зачем еще благородным сатхарам сюда переться? – раздраженно буркнул тан Тюрон. – Конечно, хотим снять!
– У меня есть чудесные комнаты на втором этаже, – начал типичную песню хозяин. – Благородные сатхары не пожалеют, что сняли эти комнаты.
– А куда делись комнаты на первом этаже? – с опаской поглядывая на хлипкий потолок, осведомился Тартак.
– А их снял сатхар Малур ас Малур – подобострастно изогнулся хозяин. – Он придворный Пресветлого Владыки, да продлит его дни Шаршуд. Но я уверен, что благородным сатхарам будет удобно и на втором этаже….
– Не уверен, что этот самый Шаршуд ему поможет и за него заступится, – пообещал Тартак, двигаясь к комнатам первого этажа. – У меня есть пара вопросов к сатхару Малуру.
Хозяин дернулся было за троллем, но его удержал за локоть тан Тюрон:
– Сейчас уважаемый Малур ас Малур придет сюда сам и скажет, что он снял эти комнаты не только для себя, а и для нас.
Придворный Пресветлого Владыки не пришел – он прибежал со всей возможной скоростью.
– Простите, благородный сатхар Тюрон! Я в заботах о делах государственных забыл сказать хозяину, что снял комнаты для всей нашей команды, – затараторил Малур, с опаской поглядывая на появившегося в коридоре Тартака. – Эти благородные сатхары – великие маги и воины, друзья самого Пресветлого Владыки.
– Вот видите, уважаемый, я был прав, – с приятной улыбкой сказал наш препод, и, уже обращаясь к придворному: – Я не сомневался, благородный сатхар Малур, что вы поспешите исправить это досадное недоразумение.
Несмотря на непрезентабельный внешний вид, внутри караван–сарай оказался достаточно уютным. В середине оказался широкий внутренний двор с отличным бассейном и террасой дастора. Хозяин, с подачи Малура проникшийся к нам огромнейшим уважением, старался изо всех сил угодить нам. По малейшему нашему желанию слуги начинали метаться с огромной скоростью. Признаться, меня слегка смущало такое положение, да и не только меня. Но, как объяснил мне в приватной беседе тан Тюрон, наш статус обязывает воспринимать такую суету как должное.
Глава 7
Вскарабкиваясь утром на своего шаршура, я обратил внимание, что количество охранников, собирающихся сопровождать нас, вроде бы увеличилось. Я не преминул вслух изложить свое замечание Тимону, который устраивался рядом.
– А это начальник стражи подсуетился, – поделился информацией Тимка.
– Откуда ты знаешь?
– Еще бы не знать! Этот вояка утром разбудил меня своим докладом Малуру.
– Как? Он тебя разбудил и после этого остался жив? – не поверил я.