Чтение онлайн

на главную

Жанры

Боевой маг (трилогия)
Шрифт:

На центральной площади, как раз напротив караван–сарая (а надо заметить, что это здание действительно напоминало сарай, только очень большой), выстроился местный гарнизон в полном составе. Правда, состав был не очень большой, и половина его исчезла, как только ей передали наших пленников. Их погнали в местную тюрьму с интересным названием – тиндан. Надо будет поинтересоваться, что это слово означает.

Малур, уже полностью пришедший в себя и упакованный в шикарные придворные одежды, мгновенно преобразился. Куда делись унылое выражение лица

и сгорбленная фигура, выражающая покорность судьбе? Появилась сановная осанка, важность и значимость сквозили в каждом движении. Он величественно выступил вперед и обратился к народу и воинам с громкой и прочувственной речью.

Лирическое отступление

Речь Малура ас Малура перед населением Виновгорло

– Где начальник стражи? … Это ты начальник стражи? Распустились вы здесь, как я посмотрю! … Пленных поместили? … Всех? … Что значит – не вмещаются? Мне тебя учить? Берешь кого–нибудь потолще и потяжелее, разбег – и все помещаются… Так, займись этим вопросом немедленно! Или, еще лучше, займи место в строю и не мешай! Я сейчас речь говорить буду. Народ ждет слова Владыки, да пребудет с ним милость Шаршуда. И народ его получит! Ибо Пресветлый Хевлат говорит моими устами!

Люди! Слушайте слово Пресветлого Владыки Хевлата, да продлит его дни Шаршуд! Пребывая денно и нощно в заботах о подданных благословенного Нарадуна, Пресветлый Владыка не ест и не спит. Как он сказал: «Сначала о народе побеспокоимся, а потом уже и обо мне, ничтожном (в оригинале тут стояло слово «любимый»). Ибо! Ибо народ пребывает в трудах тяжких на благо государства нашего великого. И мой долг… от себя добавлю, долг каждого из нас… это облегчить жизнь нашего народа!»

Пресветлый издал указ об уничтожении разбойников, этих нечестивцев, которых послал в злобе своей к нам Куктун, да прекратятся его дни. А указы, как сказал Владыка, должны не обсуждаться, а выполняться! Запомните эти мудрейшие слова и руководствуйтесь ими в повседневной жизни!

Владыка в мудрости своей послал меня в сопровождении величайших из великих магов и блистательных воинов проверить, насколько ревностно выполняется его указ. И что я вижу? Я вижу, что тут кто–то преспокойно дремлет на посту, в то время как на нас в пути целых два раза нападали разбойники! Иль вам не зачитывали сей указ, презренные? Или, может, здесь преступные помыслы кроются? От имени Пресветлого, да продлятся его дни вечно, я даю вам, ничтожные, три дня на то, чтобы дороги были очищены от кровожадных злодеев.

Знайте, что на обратном пути я проверю вашу преданность и рвение. И горе тем, кто его не проявит!

Так, начальник стражи… Это ты начальник стражи? Хоть головой покивай! … Пленных поместили?.. Всех?.. Хорошо!

Малур развернулся, гордо вскинул голову и, сопровождаемый нашими озадаченными взорами и громкими криками толпы, прославляющей Великого Владыку, прошествовал в караван–сарай.

Тартак, провожая его взглядом, поцокал языком:

– Это же надо, какую речь толкнул! И не скажешь, что всю первую схватку песок в пустыне месил, а всю вторую пролежал в отключке! – с непонятным выражением сказал он.

Мы тоже проследовали в караван–сарай, или, точнее, в двухэтажный сарай. На пороге нас встретил хозяин этого заведения:

– Благородные сатхары желают снять комнаты?

– А зачем еще благородным сатхарам сюда переться? – раздраженно буркнул тан Тюрон. – Конечно, хотим снять!

– У меня есть чудесные комнаты на втором этаже, – начал типичную песню хозяин. – Благородные сатхары не пожалеют, что сняли эти комнаты.

– А куда делись комнаты на первом этаже? – с опаской поглядывая на хлипкий потолок, осведомился Тартак.

– А их снял сатхар Малур ас Малур – подобострастно изогнулся хозяин. – Он придворный Пресветлого Владыки, да продлит его дни Шаршуд. Но я уверен, что благородным сатхарам будет удобно и на втором этаже….

– Не уверен, что этот самый Шаршуд ему поможет и за него заступится, – пообещал Тартак, двигаясь к комнатам первого этажа. – У меня есть пара вопросов к сатхару Малуру.

Хозяин дернулся было за троллем, но его удержал за локоть тан Тюрон:

– Сейчас уважаемый Малур ас Малур придет сюда сам и скажет, что он снял эти комнаты не только для себя, а и для нас.

Придворный Пресветлого Владыки не пришел – он прибежал со всей возможной скоростью.

– Простите, благородный сатхар Тюрон! Я в заботах о делах государственных забыл сказать хозяину, что снял комнаты для всей нашей команды, – затараторил Малур, с опаской поглядывая на появившегося в коридоре Тартака. – Эти благородные сатхары – великие маги и воины, друзья самого Пресветлого Владыки.

– Вот видите, уважаемый, я был прав, – с приятной улыбкой сказал наш препод, и, уже обращаясь к придворному: – Я не сомневался, благородный сатхар Малур, что вы поспешите исправить это досадное недоразумение.

Несмотря на непрезентабельный внешний вид, внутри караван–сарай оказался достаточно уютным. В середине оказался широкий внутренний двор с отличным бассейном и террасой дастора. Хозяин, с подачи Малура проникшийся к нам огромнейшим уважением, старался изо всех сил угодить нам. По малейшему нашему желанию слуги начинали метаться с огромной скоростью. Признаться, меня слегка смущало такое положение, да и не только меня. Но, как объяснил мне в приватной беседе тан Тюрон, наш статус обязывает воспринимать такую суету как должное.

Глава 7

Вскарабкиваясь утром на своего шаршура, я обратил внимание, что количество охранников, собирающихся сопровождать нас, вроде бы увеличилось. Я не преминул вслух изложить свое замечание Тимону, который устраивался рядом.

– А это начальник стражи подсуетился, – поделился информацией Тимка.

– Откуда ты знаешь?

– Еще бы не знать! Этот вояка утром разбудил меня своим докладом Малуру.

– Как? Он тебя разбудил и после этого остался жив? – не поверил я.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III