Чтение онлайн

на главную

Жанры

Боевые станции
Шрифт:

Лениво раскачиваясь в кресле, я добавила:

— Наверное, вы переживаете еще и потому, что вас перехитрил мистер Спок, я тоже не в восторге от того, что сама позволила капитану Кирку втянуть себя в это предприятие. Я догадывалась о том, что он что-то задумал, но у меня не хватило мужества напрямую спросить его об этом, пока уже не стало слишком поздно. Если кто и виноват, то это я сама.

— Вы?

Я усмехнулась.

— В этом тоже привилегия капитана корабля.

— О да, понятно.

Я пожала плечами.

— Именно это нам вбивали в голову в школе для командного состава.

Руководить — значит не только получать награды. Это предполагает также брать всю вину на себя.

Скеннер вздохнул, поднялся, с пафосом взглянул на монитор и приборную панель перед тем, как произнести:

— Я собираюсь немного вздремнуть. Потому что больше делать нечего.

Бедный «Король». Это его первая космическая миссия, а все, что мы можем сделать для него, — сидеть тихонько здесь, словно куклы.

Моя первая командирская должность. Я начала мечтать о ней сразу же, как только перешла на второй курс Академии Звездного Флота, когда мне предложили сделать выбор: готовиться в дальнейшем на должность капитана или на любую другую, неадминистративную. Такое право предоставлялось особо отличившимся студентам. Конечно, это не обещало автоматически быструю карьеру, но все же в таком случае я получала шанс стать когда-нибудь капитаном одного из кораблей Звездного Флота. После этого произошло еще много событий, я оказалась участницей дела Риттенхауза и в конце концов получила медаль "Доблестному Воину Космической Федерации". Короче, я догадывалась, чем может грозить мне неизвестность. Когда все это было?

Сколько времени утекло с момента моей службы на «Энтерпрайзе»? Несколько недель? Мне казалось, что прошло уже несколько лет, а я до сих пор не была готова к восприятию этого.

Я оглянулась: в командном отсеке корабля, кроме меня, никого не осталось. Мэрит удалилась в свою каюту, Маккой и Скеннер — в свою, которую они занимали вдвоем. Компьютер и панели оборудования начали веселую игру между собой. Они точно знали, что им нужно делать, и делали это без всякой помехи извне. 92 часа. Еще четыре дня до того момента, как я начну получать ответы на свои сегодняшние вопросы. Неужели придется чувствовать себя дурой еще так долго?

О таком вряд ли будет мечтать капитан корабля.

А пока шел час за часом, и каждый словно потешался надо мной.

Наконец, я почувствовала, что с меня хватит, и как раз в этот момент ко мне пришла свежая идея.

Скеннер подпрыгнул, как только я попыталась разбудить его.

— Что… что случилось? Тревога? — пробормотал он.

— Вставайте, Скеннер. У нас появилась работа.

Он провел рукой по волосам и произнес:

— Мы уже прибыли в пункт назначения?

— Едва ли, — я попыталась окончательно разбудить его.

На другой койке проснулся и поднялся на ноги Маккой.

— Что-нибудь срочное?

— Да, сэр, — ответила я. — Мое терпение иссякло.

Скеннер все же поднялся и, ворча, спросил:

— Надеюсь, что действительно были причины для того, чтобы прервать мой безмятежный сон, в котором я приятно проводил время в отпуске на побережье.

— Вы правы. Я собираюсь взломать компьютерную программу навигационного контроля. Мне необходимо вернуть управление кораблем.

Если до этого Скеннер еще чувствовал себя не вполне проснувшимся, то последняя фраза стала для него ушатом холодной воды.

— Что вы собираетесь делать? А вы не боитесь последствий? Этот компьютер был запрограммирован командиром Споком по приказу капитана Кирка!

Несмотря на низкий потолок, я распрямила плечи.

— И вы должны быть готовы к тому, чтобы остановить работу этой программы. Даже если к ней приложил руку сам капитан Кирк, — с уверенностью в голосе я добавила:

— Потому что это мой корабль.

Я повернулась и вышла из командирской рубки, направляясь к лестнице между палубами корабля и не собираясь реагировать на изумление на лицах обоих мужчин. Это не было театральной уловкой, просто я испугалась, что мои слова вызовут у них смех.

***

Скеннер и Маккой пошли вслед за мной на мостик. Когда мы проходили мимо каюты Мэрит, она проснулась и тоже поторопилась за нами. Я была до определенной степени рада этому эскорту. Их присутствие заставляло меня придерживаться уже принятого решения и не давало возможности передумать и отказаться от его выполнения. Я должна восстановить контроль над кораблем.

Вдруг произойдет что-нибудь непредвиденное? К примеру, вражеская атака или авария? Как я смогу смотреть в глаза членам моей команды, если ничего не предприму для их спасения, лишь пожимая, плечами и обвиняя во всем Кирка?

Меня не покидали мысли о капитане, я колебалась между доверием и недоверием к нему, покорностью и желанием освободиться от влияния его авторитета. Конечно, я относилась к Кирку с уважением, но могла ли я уважать себя в том случае, если бы я смирилась с участью, которую определил для меня он или кто-то другой, без всяких объяснений своих планов? Возможно, я бы примирилась и с этим, если бы не вмешался еще один фактор, от которого я не могла отмахнуться.

Сарда.

Лейтенант Сарда, обладатель Серебряной Пальмы и Звезды за Храбрость.

Молодой ученый-техник, по происхождению вулканец, специалист по вооружению. Фактически пионер в области некоторых его видов, смущенный важностью своих открытий. Мой приятель, с которым я училась в одной группе в Академии Звездного флота. Единственный, кто безоговорочно поддерживал меня во время этих неприятностей с дредноутом всего несколько недель назад, — я продолжала это помнить.

Что с ним могло случиться? Наверное, эти проблемы с бортовым компьютером еще больше сузят мои возможности чем-либо помочь ему. Мне нужно было узнать правду о случившемся, но я не могла этого добиться, находясь здесь, на этом корабле в качестве пассивного пассажира. Каким-то образом Сарда уклонился со своего обычного маршрута в сторону учений и верований представителей Вулкана и вступил на путь, заполненный подозрительными вещами. К примеру, кража технологии, являющейся собственностью Федерации. Так сказал лейтенант из Службы Безопасности. Но какой технологии? В последнее время, — насколько мне известно, Сарда был далек от такого рода проектов, особенно после катастрофы с дредноутом, на котором использовалось его изобретение — генератор изображений.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия