Бог-Император, к доске! Том 6
Шрифт:
— Ты мне другое лучше скажи, упырюга! — Парацельс решительно оторвал бледную рука вампира от себя, — Вы чего с Импи не поделили? Я всё видел, вы дрались, когда влетели ко мне в комнату! Я и до этого слышал отголоски битвы трех великих сил, от которой вся Изнанка тряслась… но подумал сперва, что это у меня в животе урчит.
Геренд бросил на меня быстрый взгляд. В нем уже не было откровенной вражды… Но и ничего похожего на дружелюбие.
— Он не Бог-Император, Парц, — негромко сказал вампир, — Это Аномалия.
В воздухе
— Да ладно, — Парацельс бросил на меня быстрый взгляд, — Что ты думаешь, я Импи не узнаю? Столько бухали вместе…
Говард стоял и с великим изумлением на лице смотрел на нас. Его можно было понять. Не каждый день ты видишь того самого архимага Парацельса, о котором раньше в лучшем случае только в книгах читал. А в том, что это именно тот самый архимаг, сомнений быть не могло. Парацельса из-за… специфики его поведения и мировосприятия с кем-то другом перепутать мог только слепоглухонемой. Ну и в конце концов один из Верховных лордов, лично знавших волшебника, признал архимага. Какие тут ещё нужны доказательства?
— Мессир Парацельс? — с удивлением произнес он, — Это и правда вы?
Парацельс внимательно осмотрел себя, потыкал пальцем в свою бороду, после чего уверенно произнес:
— Ну вроде бы пока я.
— Я думал, вы давно мертвы, — с удивлением произнес начальник отдела Аномалий.
— Слухи о моей смерти были сильно преувеличены, — с улыбкой произнес Парацельс и повернулся к Геренду, — Вампирыч! Давай вспомним старое хряпнем кружечку другую парцеяда! А? Что скажешь?
— Парц… — Третий тяжко вздохнул.
Парацельс улыбнулся ещё шире.
— Или я всем расскажу ту историю, когда случайно превратил тебя в…
— Ладно, черт с тобой, хреномаг, — Геренд поспешно перебил волшебника, махнув рукой, — Уломал. Давай, показывай, чего намутил в Изнанке за эти годы.
— Сразу бы так, — хмыкнул Парацельс и повернулся ко мне, — Импи, а ты? Будешь?
Я просто махнул рукой.
— Наливай.
Мнение Говарда никто спрашивать не стал. Но он вроде бы как и не возражал.
— Эх… наконец-то новые лица, а то с одним Просперо пить уже наскучило, — сказал архимаг, разливая парцеяд по кружкам, — Забористая штука. За пятьсот лет я усовершенствовал рецепт и вывел много новых сортов.
Я с опаской принюхался к кружке. От нее действительно пахло чем-то очень приятным. Не совсем похоже на старый парцеяд, к которому я привык. Но я не боялся опасностей.
— За встречу, — сказал Парацельс, и мы все выпили. Напиток оказался действительно вкусным, и отдавал насыщенный запахом огурцов и чеснока.
Стоило первому глотку провалиться мне в желудок, как вдруг… Все мои расколотые души на мгновение собрались вместе, обнялись, расцеловались и сказали, что я самый лучший Бог-Император на свете. На душе воцарились мир и покой, я понял, что мне по силам справиться с любой проблемой.
Старый добрый парцеяд. Парацельс, Геренд и сэр Говард тоже выпили, и на их лицах расплылись блаженные улыбки. Не знаю, что они почувствовали, но обоим заметно похорошело. Кажется, на каждого человека парцеяд оказывает индивидуальное воздействие.
С тихими чпокающими звуками из воздуха возникли маленькие ангелочки-младенцы с арфами. Следом за ними возникли развратные танцовщицы в облегающих одеждах. А из стен полезли извивающиеся щупальца с присосками. Несколько щупалец тут сграбастали одну из танцовщиц и нагло облапали её.
— Кья-я-я! — испуганно завопила девушка, дергаясь в стальных объятиях.
— Новый сорт и впрямь хорош, — согласился я и выдал духовной рукой парочке обнаглевших щупалец подзатыльники… подтентакальники. Те отпустили девушку и втянулись в стену, — Из чего ты его сделал? Сэр, Говард, не мог бы ты угомонить свои тентакли? Твоя же ведь галлюциянация.
— О, я попробую, — кивнул начальник службы Аномалий, удивленно глядя на торчащие из стен тентакли, — Они не похожи на мои обычные щупальца, которые порождает мой Дар…
— Парцеяд материализует галлюцинации, — пояснил Парацельс, — Такой приятный побочный эффект. У каждого они свои. У меня — ангелочки, у Импи и Геренда — распутные девки, у Говарда — тентакли. А из чего я сделал новый сорт… — волшебник загадочно улыбнулся, — Это уже совсем другой разговор. Но давай об этом попозже. Ты же знаешь, что я не люблю болтать о себе на трезвую голову. Давай лучше выпьем.
Архимаг снова наполнил кружки. Мы выпили. И закусили. Парцеяд было вовсе не обязательно закусывать, но душа просила. Благо Парацельс наколдовал и соленых огурцов, и грибочков и разнообразной нарезки.
— Кстати, — вспомнил Парацельс, — Вы у меня что-то спросить хотели?
— Почему ты так уверен, что он — истинный Бог-Император? — поинтересовался Геренд, кивнув в мою сторону.
— Ну я ж вижу его душу, — сказал волшебник, — А душу Бога-Императора ни с чьей другой не спутаешь. Только она как-то немного странно выглядит… — он прищурился, внимательно глядя в мою сторону, — Как будто расщеплена на множество составляющих…
— Так и есть, — я кивнул, решив не скрывать очевидное, — Не знаю, с чем это связано. Раньше такого никогда не было.
— Дык, это дело поправимое! — Парацельс залпом высадил ещё одну кружку парцеяда, — Сейчас ещё пара кружек, и я тебе всё поправлю! Сошью воедино красивым шовчиком! Как новенький у меня будешь!
— Э-э-э… — я со скепсисом посмотрел на великого волшебника, — Ты уверен, что в кондиции для такой сложной задачи?
— Я… ик… всегда в кондиции! — с глупой улыбкой сообщил волшебник и постучал себя рукой в грудь, — Чем больше я выжр… выпью, тем сильнее возрастают мои силы!
— Не надо! — хором сказали я, Геренд и Говард и с подозрением покосились друг на друга.