Бог войны
Шрифт:
Пока правитель Альды и по совместительству главный королевский техножрец создавал следующий комплект, у него уходило на это секунд двадцать, курьер уже собрал "подковы" как называли их небесные моряки между собой, хоть по форме они были и не похожи совсем, и поспешил к стоящему в крытом ангаре кораблю. Нужно было успеть оснастить подковами челнок до того как король начнет создавать драконов, чтобы подвести судно к площадке для погрузки.
Сгрузив почти все слитки и вставив их в специальные подвижные держатели под днищем челнока, стоящего на четырех толстых опорах, курьер побежал в пародельню за бочонком с горючим паром. Тамошние работяги уже раскочегаривали свои машины, и встретив летуна выдали ему две больших железных фляги
Две тяжеленных бочки каждая из которых весила больше человека, сразу же потеряли в весе, попытавшись устремиться вверх, за тянущими их к небесам подковами и летун подхватив за рукоятки оба бочонка, почти без усилий потащил их за собой.
Поднял на палубу, подмотал на винтовое соединение трубы пучок льняных нитей, и специальным ключом затянул фиксатор крана, подключив баллоны к челноку. Открыл гидрозатворы, убедился что там есть вода, подлил немного из бутыля, и наскоро проведя требуемую предполетную диагностику согласно инструкции, натянул на голову специальный кожаный шлем с плотными ватными накладками на ушах.
Потянул рычаг, заставив корабль вздрогнуть и на считанные дюймы оторваться от земли, спрыгнув на землю ухватился рукой за специальную железную скобу на носу судна и потащил его за собой, как упирающегося бычка.
В ангаре уже готовили к погрузке партию драконов, в этот раз в новых коробках — не деревянных как обычно а металлических.
— Вот, держи — экспедитор протянул ему кипу перевязанных бечевкой бумажных брошюр — новые драконы, теперь в многоразовых установках.
— Чего?
— Да ничего, не поймешь. Короче новые драконы, раздай комендантам брошюры, пусть сами почитают и донесут до личного состава. Теперь будем возить им драконов без коробок, пускай эти используют повторно. За каждый ящик отвечают — замена ящика по порче или утрате только заявлению. Отдавать под подпись.
— Да знаю.
— Не только в накладной но и в получении инструкции, понял?
— Так точно.
Бригада грузчиков споро принялась загружать на борт расфасованных по новым железным ящикам драконов, а курьер руководил процессом погрузки — центровка груза была важна — не забывая поглядывать время от времени на то как Альдийский монарх создает ракеты, вставляет в глаза камешки и передает чугунную трубу украшенную литой чешуей и резной головой дракона дальше.
Длинный стол за которым сидел король, был накрыт какой-то жесткой тканью, которая постоянно ползла, словно кто-то пытался стянуть со стола бесконечную скатерть. Молодой летун знал что эта тканевая лента сшита краями а потому не кончается сколько ее не тяни, и где-то в конце стола сидит человек который крутит специальную рукоятку чтобы лента ползла.
На столе появлялся дракон, и прежде чем он уезжал дальше, к сидящим по обе стороны стола работникам, король успевал вставить ему в глаза пару камней. Дальше дракон уползал, освободив место и там появлялся новый. Приемщики снимали дракона с верстака и надевали специальными пазами на рельсу в коробке, запихивали внутрь пару пучков соломы, повторяли процедуру зарядив дракона во второе гнездо, и закрыв крышку ящика, передавали его дальше. Вокруг короля выстроилась целая цепочка таких самодвижущихся столов с сидящими за ними людьми, работа кипела, ящики с драконами множились на специальных деревянных подложках, которые утаскивали грузчики, подцепив их тележками, вместо них подвозя новые партии пустых ящиков. Ящики кстати, самые настоящие, не воображаемые, наверное наладили выпуск в одном из цехов…
Закончив погрузку курьер закрепил
Добавив еще немного подъемной силы челноку он выволок его из крытого ангара на взлетное поле и приступил к процедуре запуска.
Открыл вентиль подавая горючий пар из бочонка, через гидрозатвор в толкатель — чугунную трубу длиной эдак с ногу человека и толщиной с ляжку. Повторил процедуру с толкателем по другому борту. Услышал привычное шипение выходящего из форсунок горючего пара, поднес специальное огниво на длинной ручке к выхлопу толкателя, нажал на кнопку чиркнув кремнем. Искра подожгла горючий газ и толкатель окутался пламенем. Со стороны казалось что кто-то уронил чугунную печку на бок, и та загорелась. В первый раз когда его учили заводить летучий корабль он здорово струхнул, но сейчас процедура была уже привычной. Подпалив и второй толкатель летун приступил к последнему этапу запуска.
Вынул из ящика штуковину, которую летуны промеж собой называли сковородой, за некоторое сходство, а по инструкции именовалась она стартовым компрессором. Выглядел стартовый компрессор и правда как сковорода, или скорее кастрюля на длинной ручке, только без дна. Внутри был закреплен пропеллер — круглая штуковина с лепестками, чем-то похожая на крылья ветряной мельницы, только поменьше. Шестерня с хитрым пружинным механизмом, приводила крыльчатку во вращение, но тугую пружину предварительно надо было взвести специальным воротом, что курьер и поспешил сделать пока прогревались трубы толкателя.
Когда пружина была взведена настолько что вороток дальше было не провернуть, летун поднес сковороду к передней части трубы толкателя, закрытой сеткой, совместил стенки сковороды с его краями, и нажал на рычаг сбоку от рукоятки. Крыльчатка внутри сковороды зажужжала, тугая пружина распрямляясь, раскрутила ее так что резкий поток ветра едва сковородку из рук не вырвал, но толкатель в этот момент чихнул, фыркнул, и глотнув воздуха затарахтел выплевывая из задней своей части поток пламени. Повторив процедуру со вторым толкателем, тот правда завелся не с первого раза, курьер потянул за рычаг, подковы под днищем челнока пришли в соприкосновение и летучий корабль оторвался от земли. Тарахтящие на всю улицу толкатели медленно набирая скорость понесли судно к границам взлетного поля. Летун повернул штурвал, проследил чтобы рули, почти такие же как кормовые рули на корабле только намного больше, и сделанные из железа повернулись в нужную сторону, отклоняя сильнейший поток жара что дул из толкателей и поворачивая корабль, взял нужный курс и потянул на себя рычаг, подсоединив к общей массе еще несколько подков.
Летуну нравилась его работа. Он был одним из немногих кому была оказана великая честь управлять величайшим творением королевского магомеханического гения, при том что сам он магом нем был и самое удивительное что это механическое чудо, тоже почти не содержало магии. Что за извращенный человеческий разум мог придумать такое — курьер не знал, впрочем ходили слухи что король и не человек вовсе, а всего лишь оболочка, которую занял не кто иной как бог, спустившийся с небес в нужный для Альдийцев час.
Набрав приличную высоту, выше самых высоких городских зданий, курьер затянул завязки кожаного шлема, дабы заглушить рев толкателей, натянул на глаза защитные очки с круглыми стеклами, пристегнул ремень, удерживающий его в кресле, и нажал ногой на педаль управляющую вентилем подачи горючего пара.
Раскалившиеся до красная чугунные жерла толкателей выплюнули длинные языки пламени, и летучий корабль плавно набирая скорость понесся к далекому приграничному городку.
Его там ждали, вчера началась война.