Боинг-Боинг
Шрифт:
МЭРИ: До свидания, мёсьё! See you soon…
РОБЕР (через зеркало): Au revoir, мадемуазель!
МЭРИ (Бернару): О, my love!
БЕРНАР: Да, да, и ты…
МЭРИ: До понедельника.
БЕРНАР: До понедельника.
(Мэри посылает ему воздушный поцелуй и уходит.)
РОБЕР:
БЕРНАР: Да, она очень хороша…
РОБЕР: Ничего себе - хороша! Да если бы мне удалось найти такую, я бы был на седьмом небе!
БЕРНАР: Я тебя понимаю! Выпьешь что-нибудь?
РОБЕР: Да. Что ты, то и я. (Подходит к рампе и осматривает комнату.) Слушай, какой тут вид! Весь Париж как на ладони.
БЕРНАР: Да, почти весь.
РОБЕР: Ну, и чем ты занимаешься? Всё своей архитектурой?
БЕРНАР: Конечно, чем же ещё? Как я рад тебя видеть, старик! Какими судьбами в Париж?
РОБЕР: Жить! Помнишь, когда ты уезжал из Экса, чтобы устроиться в Париже, ты сказал мне: «Если что-то будет нужно, заходи!»
БЕРНАР: И?
РОБЕР: Ну, я и зашёл! Не пугайся! Просто у меня проблема с квартирой, и я хотел попросить у тебя адрес агентства, через которое ты нашёл свою.
БЕРНАР: Конечно, не вопрос.
РОБЕР: Только мне нужна приличная квартира, поскольку я намерен жениться.
БЕРНАР: Да ну?
РОБЕР: Да!
БЕРНАР: А ты что, помолвлен?
РОБЕР: Да… То есть нет, конечно! Я знаю одну девушку, но так, приблизительно… Но всё равно я решил уже положить конец своей холостяцкой жизни.!
БЕРНАР: Так рано? С ума сошёл? Ты ещё о-хо-хо! Боец!
РОБЕР: А ты уже импотент, что ли? Ты же решил положить конец!
БЕРНАР: Я? С чего ты взял?
РОБЕР: Как с чего? Как я понимаю, ты помолвлен с этой «American airlines»?
БЕРНАР: Ах, это! Ну да, мы помолвлены.
РОБЕР: То есть ты собираешься жениться?
БЕРНАР: Нет!
РОБЕР: Как нет? Слушай, если люди помолвлены, это значит, что они собираются жениться! Логично?
БЕРНАР: Нет!.. Стоп! Сначала скажи мне, ты любишь эту девушку? Ну, ту, которую знаешь приблизительно?
РОБЕР: Не скажу, что я от неё без ума, но надо же когда-нибудь заводить очаг, бросить якорь и т.д. Поэтому я и смирился. И потом, тут есть социальные преимущества.
БЕРНАР: Кошмар! Какие социальные преимущества? Ты, точно, больной! Если хочешь жениться, женись, как я!
РОБЕР: То есть?
БЕРНАР: Многократно. Понимаешь? Нужно быть полигамным. Вот вершина блаженства! Приятно, изменчиво! Разные ощущения, разные чувства, в общем, всё разное! Идеально, я считаю!
Роббер (поражён): Понятно! Ты – многостаночник! Но есть же и обратная сторона медали! Ты же понимаешь, какой это риск! Куча любовниц!
БЕРНАР: Никаких любовниц! Только невесты! Только! Не любовницы и не жёны, а невесты! А это именно то, что ты хочешь! Все преимущества женитьбы только без каких-либо семейных передряг. Главное, не переборщить! У меня, например, всего три невесты!
РОБЕР: Три? Всего-то?
БЕРНАР: Да! Три невесты - это самое оно! C’est tout a fait genial! Меньше – монотонно, больше – утомительно! Три – то, что доктор прописал!
РОБЕР: Извини, но это же аморально!..
БЕРНАР: Аморально? Для кого? Почему? Ни одна из них не догадывается о существовании остальных двух, и каждая думает, что она единственная! Situation unique! Вершина блаженства! Гарем в центре Парижа! И не нужно принимать мусульманство!
РОБЕР: Я в шоке! Одна женщина – это уже миллион проблем! А ты говоришь – три!
БЕРНАР: Лично у меня проблем нет!
РОБЕР: Да, ладно, у тебя те же проблемы, что и у других!
БЕРНАР: Ошибаешься, дружок! Я говорю тебе с полным знанием дела. Я нашел выход! Это эксклюзив!
РОБЕР: Какой эксклюзив? Я говорю: одна женщина – это уже проблемы, а две женщины, тем болеё три…
БЕРНАР: Нет никаких проблем, если ты всё предусмотрел, как я, и не связан путами законного брака! Никаких законных жен! Только незаконные невесты!
РОБЕР: Представляю, какая это головная боль!
БЕРНАР: Никакой головной боли! Для этого и существуют часовые пояса!
РОБЕР: Что существует?
БЕРНАР: Часовые пояса!
РОБЕР: Объясняй!
БЕРНАР: Не понимаешь?
РОБЕР: Увы.
БЕРНАР: Это понятно даже ребенку! Нужно только чуть-чуть включить серое вещество. Все три мои невесты – стюардессы!
РОБЕР (начиная понимать): Ни фига себе!
БЕРНАР: В этом вся фишка! И потом все они очаровашки! Вроде той, которую ты только что видел.
РОБЕР: Да! В этом я с тобой согласен! Она очаровашка!