Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он неспешно и с достоинством шел по улице, раскланивался с прохожими, улыбался молоденьким девушкам, как и он, идущим в сторону рынка, и вспоминал минувшие четыре недели своей жизни.

Учеба в одной из торговых лавок города Валанс пролетела быстро и без напряжения. Все, чему местные купцы и приказчики учились долгие месяцы, а то и годы, он усваивал за день–два, с такой скоростью, что его патрон и покровитель Андрей Куликов просто диву давался и, порой, называл его «талантищем». Другой человек на месте Квентина, мог бы и возгордиться. Но испытания, которые выпали на долю Мейсона, начиная с его высадки на Шанхай, заставили его на многое в своей жизни взглянуть по–другому и он не обольщался.

Да, Квентин на лету схватывал знания. Однако это не оттого, что он был умнее и талантливей борейцев, а потому, что с детства привык воспринимать информацию во много раз быстрее, чем они и, кроме того, кое–что про торговлю бывший менеджер и раньше знал. Поэтому, свое превосходство он не выпячивал, тем более что кроме торговых дел и понимания того, что происходит на рынках городов, более, похвастаться ему было нечем. Он не умел фехтовать, был плохо приспособлен к походной жизни и весьма смутно представлял себе жизнь в средневековом мире. Впрочем, как и всякий человек, Торгаш был хорошим приспособленцем, и к концу стажировки, уже вполне сносно понимал, куда попал и четко осознавал свое место в этом обществе.

Все шло своим чередом, и он получил первую вводную задачу. Самую простую, какая только могла быть. Видимо, сработал фактор того, что он был любимцем публики. Мейсон должен был залезть на крышу купеческой лавки, в которой проходил обучение, и спеть гимн компании «Дженерал Моторс». Нет проблем, он это сделал. Базарный люд, покупатели и продавцы разных товаров, поглазели на него, посмеялись, может быть, даже удивились и, восприняв это как пиар–акцию лавки, разошлись.

Куликов ему ничего не сказал, лавочники и приказчики тоже. Мало ли что, наверное, есть у человека странность. А на следующий день, вместе с опытным приказчиком Ираклием Сантосом, Куликов отправил его в город Альби, находящийся от Валанса в ста километрах.

Пешком идти не пришлось, путешествие проходило по океану. Они плыли на арендованном судне, похожем на старинный пузатый каракк, и спустя всего сутки оказались в порту Альби. Здесь приказчиков Куликова уже ждали партнеры по бизнесу, которые арендовали им лавку, склад и сняли номера в гостинице. Торговать предстояло мехами, которые очень сильно ценились жителями приморских городов осенью и зимой. Но не сразу. Для начала следовало все разузнать, прикинуть наилучшее время для продажи ценного товара, доставленного из далекой Сеговии, и только тогда действовать.

С той поры прошло две недели, Сантос и Мейсон для работы в лавке наняли пару продавцов. Квентин постоянно находился на рынке, вел всю документацию и решал мелкие проблемы, а Ираклий бегал по городу и, помимо сбора сведений относительно продажи мехов, выполнял некоторые приказы Куликова, которые тот пересылал с попутными кораблями. Торговля шла ни шатко, ни валко. Пока ничего особенного лавка Куликова не продавала, больших сделок не было, и участник с ником Торгаш жил тихой жизнью. Однако он понимал, что это ненадолго, и что рано или поздно, но его начнут подталкивать в спину и поторапливать. Дабы участвовать в Игре, необходимо быть интересным, и в голове Мейсона родилась операция, которая могла бы принести ему и его патрону некоторый солидный капитал. Схема была проста, и надо было только решить, как ее аккуратно провернуть и сделать не разовой акцией, а постоянным источником дохода.

За размышлениями он незаметно дошел до рынка и, протискиваясь между прилавками и рядами торговых палаток с разными товарами, направился к центру, где стояли лавки солидных купцов–оптовиков. Сегодня на рынке было людно. Для многих горожан, живших по семидневной неделе, был выходной день, и они шли на рынок, где можно было не только купить то, что им необходимо, но и развлечься, посмотреть на выступление артистов, посидеть в уютной забегаловке, встретить старых знакомых и обменяться новостями.

Мейсон не торопился. Продавцы открыли лавку без него и ведут дела честно. Покупателей пока еще немного, и основной наплыв будет только ближе к полудню. Он проходил между палаток, заходил в лавки, разглядывал товары и многое было ему в диковинку и новинку.

Вот ткани и посуда из металла: подносы, подсвечники и столовые приборы. Рядом ткани, в основном шелк, батист, сафьян и льняное полотно. Следом украшения, ожерелья и кольца, перстни и браслеты, кулоны и диадемы, ларцы и сундучки, золото и серебро, жемчуга и рубины, изумруды и алмазы. За ними оружие, мечи сабли, кинжалы и кортики, копья, арбалеты, луки, броня, щиты и многое другое. А вот еще одна лавка, здесь торгуют северными мехами, которых почти не осталось, шерстью и шкурами. Дела у конкурентов шли плохо, качественного товара у них давно не было, а плохой и залежалый покупатели пока не брали, на улице лето.

Так Квентин дошел до своей лавки. На секунду остановился и вдохнул в себя смесь рыночных запахов, которую успел полюбить. Пряности и приправы, жареное мясо и духи, цветочные ароматы благовоний и воск, фрукты и афродизиаки. Хорошо.

Торгаш вошел в лавку, продолговатое деревянное здание, с широкой входной дверью и вывеской «Товары купца Куликова». Внутри все было как всегда, несколько широких прилавков, пара ранних покупателей, приценивающихся к сукну из Эксетера и шелку из Камора, и молодые хваткие продавцы, готовые им услужить. Квентин подошел к своим подчиненным, и оба поприветствовали его:

— Доброго вам дня, господин Мейсон.

— И вам того же. Что нового?

— Пока ничего, — ответил ему рыжий парень по имени Йохан.

— Первые покупатели, — кивнул на ранних посетителей второй, светловолосый Эрнесто.

— Нормально, — благодушно сказал Квентин и кивнул Йохану в сторону конторки, стоящей в углу: — Пойдем, пошепчемся.

Они отошли в сторону, а Эрнесто, дабы не мешать им, направился к покупателям, которые остановились рядом с рулоном темно–зеленого сукна.

— Узнал, что я поручал? — поинтересовался у продавца Мейсон.

— Да, — кивнул тот. — Контрабандисты с Балеар приходят в бухту Кантарини в двадцати километрах от города.

— Раз в месяц?

— Да. Каждое второе число.

— Что привозят и что покупают?

Привозят медные слитки, свинец, дурманные ягоды «холо–холо», ворвань, рыбий жир и кости морских зверей. Покупают, то же самое, что и по официальным каналам: рабов, железо и оружие.

— Хорошо. Старший над этими делами кто?

— Хм, — ухмыльнулся Йохан. — Понятно кто, двоюродный брат нынешнего мэра Эрни Больсано.

— Это такой здоровяк, с шикарной седой бородой до груди?

— Он самый.

— Говорят, что человек он умный и с ним можно договориться, это правда?

— За деньги и хороший процент от оборота он вас к балеарским связям подпустит.

— Понятно, — Мейсон кивнул головой, — иди работай.

Йохан пошел к прилавкам, а Квентин сел за конторку и начал составлять заявку на товары, которые было необходимо в самое ближайшее время завезти на склад лавки. Работа не шла, мысли постоянно сбивались на разговор с продавцом, который по его поручению собирал некоторые не особо секретные сведения и слухи о контрабандистах. Торгашу требовался выход на этот канал, поскольку через балеарцев он хотел наладить негласные контакты с купцами материка Илай. В Валансе и других вольных городах их товары не привечали, однако в них нуждались. Вот Мейсон и хотел получить канал в обход официальных властей и купеческих гильдий. Это для начала, а затем, если получится, то через них и с пиратами договориться.

Поделиться:
Популярные книги

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам