Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большая интрига
Шрифт:

— Майор уже спрашивал о вас, капитан. Он вас примет немедленно.

И действительно начальник береговой охраны был сразу же приглашен в кабинет Мерри Рулза. Тот сидел, повернувшись спиной в три четверти к окну. На столе лежало множество бумаг, на которые он небрежно положил свою парадную шпагу.

Байярдель приветствовал майора, сделав широкий жест шляпой с пером и остановившись в нескольких шагах от рабочего стола.

Мерри Рулз откинулся в кресле и несколько мгновений разглядывал капитана. Затем с едва заметной улыбкой сказал:

Здравствуйте, капитан береговой охраны!

Байярдель надел свою шляпу, придал уважительное, но вместе с тем твердое выражение своему лицу и подождал, когда заговорит майор.

Но Мерри Рулз склонился над столом, сделав вид, что читает документы, словно не замечая присутствия капитана.

Он нарочно испытывал терпение Байярделя, который, разглядывая майора, вспоминал, как по приказу Лефора, в сопровождении около двухсот флибустьеров он держал его под своей шпагой, предварительно отняв его собственную, и отвел его вместе с Ля Пьеррьером под стражу в форт вплоть до нового приказа.

Однако как меняются времена! Теперь власть перешла в руки этого негодяя. И более того, Мари, которой следовало бы остерегаться его, по-видимому, стала доверять ему! Байярдель стоял по стойке «вольно», опершись на одну ногу, потом сменил положение и откашлялся, чтобы напомнить о своем присутствии, после чего Мерри Рулз соизволил поднять голову и промолвить:

— Капитан береговой охраны Байярдель, я намерен дать вам чрезвычайно важное поручение. Мы долго говорили с госпожой генеральшей об этой миссии и пришли к соглашению в том, чтобы ее руководство было доверено именно вам.

При других обстоятельствах Байярдель возгордился бы, но сейчас он не ощутил особой радости, а даже наоборот с трудом сдерживал неприятную дрожь.

— Да, — продолжал Мерри Рулз, — это не только одно из самых опасных поручений, но оно еще требует от исполнителя отличных знаний стратегии и, по нашему мнению, только вы можете выполнить его.

Он улыбнулся, окинув капитана добрым взглядом:

— Ведь генерал дю Парке назначил вас начальником береговой охраны, чтобы защитить остров от дикарей. Вы командуете не только вспомогательной частью, но и тремя кораблями, чьи экипажи представляют собой силу, куда большую, чем две вспомогательные части. Вы не раз доказали свою храбрость и силу. Следовательно, вы годитесь для нападения на остров Мари-Галант.

Голосом, выражавшим полнейшую растерянность, словно из подземелья, Байярдель повторил:

— Напасть на Мари-Галант?

— Абсолютно верно! — сухо ответил майор. — Колонистам Мартиники надоели дикари и флибустьеры, которые грабят и убивают их семьи. Надо уничтожить флибустьеров, и вам, капитан Байярдель, предоставляется честь сделать это!

Байярдель почувствовал, что он весь дрожит. С трудом сдерживая себя, он пробормотал:

— Господин майор, вы уверены, что мадам дю Парке придерживается того же мнения? Вы полагаете, что она действительно хочет уничтожить флибустьеров на острове Мари-Галант?

— Как?! — гневно воскликнул Мерри Рулз. — Как?! Вы сомневаетесь в том, что госпожа генеральша будет согласна с тем, чтобы было уничтожено это гнездо хищных птиц? Кто позволил вам в этом сомневаться? Да знаете ли вы, что этим вы наводите грязную клевету на госпожу губернаторшу? Скажите на милость, он еще осмеливается предполагать, что мадам не хочет защитить жителей ее острова от морских разбойников!

— Я не сказал ничего подобного, господин майор, — поспешил оправдаться Байярдель. — Я всего лишь выразил желание узнать, действительно ли госпожа губернаторша решила уничтожить флибустьеров.

Мерри Рулз зло прищурил глаза, чтобы лучше разглядеть капитана, стоявшего перед ним на почтительном расстоянии и нервно теребившего свою рапиру.

Он притворно вздохнул и сказал угрожающим тоном, в котором, однако, чувствовалась радость победы:

— Следует ли мне понимать вас так, капитан, что вы отклоняете мое предложение командовать экспедицией, цель которой — нападение на остров Мари-Галант? Следует ли мне считать, что вы отказываетесь подчиниться? Полагаю, вы догадываетесь, чего будет стоить вам этот отказ?

— Господин майор, — громовым голосом ответил капитан, да так громко, что его раскаты отдались в животе Рулза, — господин майор, вы слишком торопитесь и странным образом толкуете мои слова! Кто говорил вам о непослушании?! Кто говорил вам об отказе выполнить поручение?

Он сделал несколько шагов к столу Рулза, который инстинктивно прикрылся руками, словно желая защититься.

— Вы решили уничтожить Мари-Галант, — продолжил он, — и я всего лишь спросил, исходит ли это решение от госпожи губернаторши. Я никогда не посмею воспротивиться приказу мадам дю Парке, ни единому ее желанию. Ее личность свята для меня, как и личность ее покойного супруга, генерала дю Парке.

— Солдат не обсуждает приказы, а выполняет их, — язвительно вставил майор.

— Именно поэтому я без всякого колебания готов подчиниться мадам дю Парке.

— В таком случае вам остается мало времени на подготовку. Не теряйте его даром! Такова воля генеральши.

Поскольку Байярдель не мог взять под сомнение слова Рулза, то он простоял, не сказав ни слова, несколько минут. Рулз воспользовался этой передышкой, чтобы встать и поискать в бумагах, валявшихся на его столе, документ, который он обнаружил под своей шпагой. Развернув его перед капитаном, он приказал:

— Подойдите поближе, капитан!

Байярдель подчинился и, едва взглянув на документ, сразу же узнал карту острова Мари-Галант, составленную отцом Фейе два года тому назад, в 1656 году.

— Вот набросок, который вы возьмете с собой, — сказал Рулз. — Это копия, а карта останется в форте.

Он провел ногтем с севера на юг и с востока на запад острова.

— Как видите, — объяснил он, — Мари-Галант имеет форму окружности. Две реки разделяют его на две части, в одной из которых она образует большие пруды с горько-соленой водой.

Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений