Большая книга о группе Queen
Шрифт:
Хозяйка: А я вам скидку сделаю.
Молодой посетитель: Сколько?
Хозяйка: Ну, не знаю. Процентов двадцать.
Молодой посетитель: Всё равно много. Я за норму выйду.
Хозяйка: Что за норма?
Молодой посетитель: Норма расходов. Я больше определённой суммы в день стараюсь не тратить. Вчера удалось сэкономить, вот сегодня и решили посидеть, развеяться. Только почему-то не получается. Наоборот, кажется, даже хуже стало. Тоскливо
Молодая посетительница: Не расстраивайся. Всё наладится.
Официантка: Как может быть тоскливо с такой замечательной женой, как у вас?
Молодой посетитель: Жена замечательная, вы правы. А вот я нет. Я отвратительный муж.
Молодая посетительница: Неправда. Ты самый лучший муж на свете.
Молодой посетитель: Правда. Жена беременна и скоро родит, а я даже не могу содержать семью. Неудачник. Из-за этого у меня и тоска. Уже давно.
Хозяйка: У вас, похоже, депрессия. В состоянии депрессии пить не стоит.
Молодой посетитель: Нет, не депрессия. Депрессия у меня была раньше, до того, как встретился с Глорией. Иногда так прихватывало – хотелось пойти и прыгнуть с моста, да духу каждый раз не хватало. Спасло только то, что у меня появилась она. Так что это раньше, без неё, было тяжело, а сейчас нет. Сейчас просто противно, что я такой никчёмный. Вот купил пива, чтобы выпить и расслабиться, почти допил всю бутылку, а всё равно, ни веселья, ни уверенности не чувствую. Да и потом, не люблю я много пить. Да и нельзя мне – с беременной-то женой.
Молодая посетительница: Почему нельзя? Ты же знаешь: я, наоборот, только за. Выпей ещё. Тебе легче станет.
Хозяйка: И правда, жена у вас – золото.
Молодой посетитель: Это да. Сам себе завидую.
Хозяйка (молодой посетительнице): Я так понимаю, у вас уже срок подходит?
Молодая посетительница: Да, через неделю должна рожать.
Официантка: Вы бы не рисковали так – ходить по кафе в вашем состоянии.
Молодая посетительница: Ничего. Просто всё время дома сидеть и правда как-то очень уж грустно. А ваши молочные коктейли мне очень хвалили, вот мы сюда и пришли. И действительно, они очень вкусные – нравятся и мне, и ребёнку (гладит себя по животу). И потом, даже если что-то и начнётся, то ведь у меня уже всё с собой (показывает довольно внушительную сумку).
Хозяйка: Молодцы, предусмотрительно. (Молодому посетителю) Так что, может, действительно выпьете? Тем более, что и жена только за? (Пауза) А давайте я вам вторую бутылку в долг отдам?
Молодой посетитель: Не надо. Я в ближайшее время всё равно не смогу
Хозяйка: Я понимаю. Вернёте, когда получится. Ну, что, берёте?
Молодая посетительница: Бери, Оливер. Спасибо!
Хозяйка: Не стоит благодарности.
Молодой посетитель: Не знаю. Это уже пьянство какое-то. Этого я не планировал.
Официантка: А вы запланируйте. Внесите в свой план изменения. Может, вам легче станет. Подойдёте к музыкантам, спросите, а они вам подскажут. Станете играть в группе, начнёте зарабатывать, содержать семью.
Молодой посетитель: Вы думаете?
Официантка: Конечно. По-моему, очень выгодное предложение. Вы получаете и пиво, и улучшившееся настроение, и возможную работу – и всё это по цене всего лишь одной бутылки.
Хозяйка: Да и то со скидкой. Давайте я вам сброшу тридцать процентов, а потом заплатите.
Молодой посетитель (подумав): А что? Действительно, давайте попробуем. Только, пожалуйста, дайте самое недорогое пиво. И скидки мне всё-таки не надо. Просто я вам потом отдам, хорошо?
Хозяйка: Нет уж, предложила – так предложила. Отдадите потом со скидкой тридцать процентов. Вы ведь ещё придёте?
Молодой посетитель: Конечно, придём. Правда, не знаю пока, когда именно.
Официантка: Подозреваю, что уже скоро. Как только родится ребёнок, приходите праздновать. (Подаёт ему пиво.) Пожалуйста.
Молодой посетитель: Спасибо.
Молодая посетительница: Да, спасибо вам большое.
Хозяйка: Не стоит благодарности совершенно. (Смотрит на дверь.) Сегодня, как обычно, опять почти никого. Мы так скоро по миру пойдём.
Официантка: Ну, так понедельник же. Нет, я думаю, придут. Должны прийти. Да и ребята наверняка что-нибудь ещё закажут.
Хозяйка: Если и закажут, то немного. Они же бедные как студенты, по ним видно. Хотя одеты, конечно, прилично. Я бы даже сказала, довольно стильно. Знаете такой литературный штамп, Агата? «Он был одет бедно, но опрятно».
Официантка: Знаю. Я же на филолога учусь.
Хозяйка: Любите читать?
Официантка: Пока не начала учиться на филолога – любила.
Хозяйка: Что, много задают?
Официантка: Да.
Хозяйка: Ничего, Агата, учитесь, не отчаивайтесь. Выучитесь – найдёте себе хорошую работу. А хорошая работа – половина счастья. Перед вами будет гораздо больше возможностей, чем передо мной. Я вот так и не получила нормального образования, хотя всю жизнь любила читать, ходить на выставки, в театр, в кино.