Большая книга ужасов - 6
Шрифт:
С улицы потянуло холодком.
— Не бросят, — заверил я Семафорова.
— Почему это?
— Потому что до утра мы свинку найдем. Найдем, вот увидишь. Это раз. Потому что атомные бомбы очень дорогие — это два. Но нам надо вооружиться. Просто протыкать их — мало. Ты же видел, как я ее дротиками пробил — а ей хоть бы хны! А сейчас мы пойдем и посмотрим, что она натворила.
— В смысле?
— В смысле у нас была одна свинка вампир, а теперь мы огребли вампира–волка, вампира–бегемота…
— Ясно, —
— Тут часовня должна быть, — сказал я. — В часовне… В часовне должна быть чаша со святой водой. А ни один вампир не выстоит против святой воды.
— Точно! — Семафоров стукнул меня по плечу. — Точно есть! Только это на другом конце острова…
— И что?
— Ты же сам говорил — свинка может всех остальных зверей перекусать… А нам мимо вольеров идти.
— Ну так поспешим! Будем надеяться, что еще не всех укусила!
Мы спустились по лестнице, прошли по коридорчику и выбрались под купол.
В зоопарке властвовал синеватый полумрак. Где–то высоко в небе светила желтая луна, но видно ее пока не было. Но Семафоров, наверное, ее очень хорошо сейчас чувствовал.
— Прохладно. — Я поежился.
— Это тебе так кажется, — сказал Семафоров. — Под куполом всегда одинаковая температура…
— Звери, — сказал я.
— Что звери? — спросил Семафоров.
— Звери молчат. Плохой знак.
И я шагнул на асфальтовое кольцо.
Глава 6. Саблезубый бегемот
— …Они сели в лодку и поплыли к берегу. Течение было очень сильным, и лодку постоянно сносило, но они хорошо работали, и скоро лодка ткнулась в песок. Они поднялись к городу и обнаружили, что все дома пусты…
— Хватит, — сказал Семафоров. — И так тошно.
— Как знаешь.
Было тихо. Совсем тихо, будто остров разом опустел и мы действительно остались на нем одни.
— Может, фонарик возьмем? — спросил Семафоров.
— Будет только хуже. Мы ничего не будем видеть, зато они нас будут видеть прекрасно. Тут где–нибудь пожарный щит есть?
Семафоров указал пальцем. Я подошел к щиту и снял с него багор и красный топор. Багор сунул Семафорову, топор взял сам. Топор был этакого американского формата — с широченным лезвием и шипом на обухе — с такими орудиями бегали мои любимые киношные маньяки.
— С бегемотом даже с таким топором не справиться, — сказал Семафоров.
— Поживем — увидим.
Я положил топор на плечо, и мы двинулись по дорожке.
Обезьяна Густав стояла возле пластикового барьера. Вид у нее был какой–то странный. Когда мы проходили мимо, Густав идиотски захихикал. Мне это очень не понравилось. Захотелось даже запустить ему в морду
Остальных зверей не наблюдалось. Никого. Попрятались в глубине своих вольеров. Может, на самом деле сумерек испугались, а может, и не сумерек. Семафоров шагал за мной. Он все время вертелся, оглядывался и вздрагивал. Ему все казалось, что кто–то на него смотрит. У него даже пот по лбу катился, будто мы шли охотиться не на морскую свинку, а на морское чудовище.
Мы миновали несколько глухих вольеров. Между вольером тигра и вольером волка располагалось небольшое кафе «У бегемота».
— Туда, — указал Семафоров. — Там коридор, он наружу ведет, из–под купола. В кафе есть ход.
Я хотел было выбить витрину, но Семафоров достал ключи и просто открыл замок.
Не было все–таки в Семафорове духа приключений.
Но дверь я все–таки пнул. Брякнул неизменный колокольчик, и мы ввалились в кафе. И на нас тут же обрушился изумительный запах запеканки с грибами, кофе и пиццы.
Семафоров бросил багор и побежал к раздаче.
— Семафор, — напомнил я. — Мы не жрать сюда пришли. Мы пришли бороться с мировым злом…
Семафоров промычал, что ему как раз надо подкрепить силы перед решающей схваткой с мировым злом. Он открыл духовку, вытащил пиццу, оторвал кусок и засунул в рот. Стал жевать. Довольно по–свински жевать, с чавканьем.
Мне на всю эту радость смотреть не очень хотелось, я отыскал кофейную машину и принялся для взбодрения сил хлебать холодный кофе.
Я выхлебал почти полкружки, как услышал какой–то булькающий звук. Я оглянулся и увидел, что Семафоров согнулся пополам и изо рта у него вываливаются здоровенные куски пиццы. Непережеванные.
— Подавился? — спросил я. — По спине постучать?
Семафоров покачал головой. Плюнул.
— Не могу, — сказал он. — Не могу есть.
— Решил похудеть?
— Не… не могу просто. — Семафоров откупорил банку и прополоскал рот лимонадом. — Пойдем…
— Стоп! — я схватил Семафорова за плечо.
Рядом с аквариумом с жвачечными шариками красовалась витринка сувениров. И между силиконовыми фигурками крокодилов, лошадок, бегемотов и тигров зеленели большие и мощные водяные пистолеты.
— Чего? — Семафоров недовольно оглянулся.
Я ткнул витринку топором, она рассыпалась с задорным звоном. Достал два самых больших пистолета.
— Пятка, это же детский сад какой–то. — Семафоров посмотрел на пистолеты с сомнением. — Кино «От заката до рассвета» просто…
— Какой детский сад? Какое кино? Это же лучшее оружие против вампиров! Возьмем пистолеты, зальем их водой — и бах! Кстати, зачем здесь эти пистолеты?