Большая маленькая ложь
Шрифт:
— Ну скажи, — попросила Мадлен. — Какой у тебя был пароль?
— Я могу снова его поменять, — заметила Абигейл.
— Знаю.
— Ни за что не угадаешь.
— Знаю. Мы с твоим отцом перепробовали все.
— Да нет же, — сказала Абигейл. — Это он и есть. Мой пароль. «Низачтонеугадаешь».
— Умно, — похвалила Мадлен.
— Спасибо. — У Абигейл на щеках заиграли ямочки.
Зазвенела микроволновка, Абигейл открыла дверцу и вынула контейнер.
— Понимаешь, из всего случившегося стоит
— Угу, — весело произнесла Абигейл. — Делай то, что считаешь нужным, мама.
Эд откашлялся, но Мадлен предупреждающе покачала головой.
— Можно съесть это в гостиной перед телевизором? — Абигейл подняла дымящуюся тарелку.
— Конечно, — ответила Мадлен.
Абигейл без лишних слов удрала в гостиную.
Эд откинулся на стуле, заложив руки за голову:
— Кризис миновал.
— И все благодаря мистеру Ларри Фицджеральду. — Мадлен взяла листок с распечаткой письма. — Как удачно все… — Умолкнув, она прижала палец к губам. Насколько удачно все получилось?
Глава 68
На двери «Блю блюз» висела табличка «Закрыто». Джейн в отчаянии прижалась ладонями к стеклянной двери. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь видела такую табличку на двери кафе.
Из-за собственной глупости она совершенно напрасно вымокла до нитки.
Опустив руки, она ругнулась. Так тебе и надо. Она поедет домой и примет душ. Если только вода в ее квартире будет идти больше двух минут и двадцати семи секунд. Двух минут двадцати секунд недостаточно, чтобы согреться, но достаточно, чтобы разозлиться.
Повернувшись, она пошла к машине.
— Джейн!
Дверь распахнулась.
На Томе была белая футболка с длинным рукавом и джинсы. Он казался совершенно сухим, теплым и восхитительным. В ее сознании Том всегда ассоциировался с хорошим кофе и хорошей едой, так что при одном взгляде на него у Джейн, как у собаки Павлова, выделялась слюна.
— У тебя закрыто, — уныло проговорила Джейн. — Ты никогда прежде не закрывался.
Том положил сухую ладонь на мокрое плечо Джейн и втащил ее внутрь.
— Для тебя открыто.
Джейн оглядела себя. Туфли у нее совершено вымокли. При ходьбе они издавали хлюпающие звуки. Вода скатывалась с ее лица ручьями, как потоки слез.
— Извини, — сказала она. — У меня не оказалось зонтика, и я подумала, если побегу быстро…
— Не беспокойся на этот счет. Такое случается постоянно. Ради моего кофе люди проходят сквозь огонь и воду. Пойдем, я дам тебе сухую одежду. Я решил закрыть кафе и посмотреть телик. Уже несколько часов нет посетителей. Где мой парень Зигги?
— Он у мамы с папой, а я поеду на школьный вечер викторин, — сказала Джейн. — Вечер бурного веселья.
— Возможно,
Оставляя мокрые следы, Джейн прошла за ним через кафе к двери с табличкой «Частное помещение». Она знала, что Том живет в задней части кафе, но никогда не входила в эту дверь.
— О-о, — выдохнула она, когда Том открыл перед ней дверь. — Классно!
— Да! — сказал Том. — Тебе очень повезло.
Оглядевшись по сторонам, она увидела, что его квартира-студия — продолжение кафе: те же полированные полы и белые шероховатые стены, полки с книгами. К стене были прислонены доска для сёрфинга и гитара, рядом этажерка с компакт-дисками и стереосистема.
— Не могу поверить, — сказала Джейн.
— Что такое? — спросил Том.
— Ты увлекаешься пазлами, — указала она на неоконченный пазл.
Джейн взглянула на коробку. На ней была мозаичная черно-белая фотография Парижа военного времени, состоящая из двух тысяч фрагментов.
— Мы составляем пазлы, — сообщила Джейн. — Моя семья. Мы на этом помешались.
— Я люблю, чтобы у меня всегда один был в работе, — объяснил Том. — Это настраивает на своего рода медитацию.
— Точно, — согласилась Джейн.
— Знаешь что, я дам тебе одежду и накормлю супом из тыквы, а ты поможешь мне с пазлом, — предложил Том.
Он достал из ящика какие-то спортивные штаны и толстовку с капюшоном. Джейн пошла в ванную, сняла с себя мокрую одежду, и белье тоже, и положила все в раковину. Одежда, которую ей дал Том, пахла им и «Блю блюз».
— Я чувствую себя Чарли Чаплиным, — сказала она.
Рукава были чересчур длинными, а штаны пришлось подтягивать, чтобы не свалились.
— Вот так. — Том аккуратно закатал ей рукава.
Джейн подчинилась, как ребенок. Она была непостижимо счастлива. О ней заботились.
Она села за стол, и Том принес им чашки с тыквенным супом со сметаной и хлеб с маслом.
— У меня такое чувство, будто ты все время меня кормишь, — сказала Джейн.
— Тебе надо подкрепиться, — заявил Том. — Угощайся.
Она зачерпнула полную ложку вкусного душистого супа.
— А я знаю, что в тебе изменилось! — воскликнул вдруг Том. — Ты постриглась! И выглядишь классно!
Джейн рассмеялась:
— По дороге сюда я думала: гей сразу заметит, что я постриглась. — Она взяла фрагмент пазла и отыскала для него место. У нее было ощущение, что она дома — ест и собирает пазл. — Извини. Знаю, это ужасный штамп.
— Гм, — хмыкнул Том.
— Что? — переспросила Джейн, подняв на него глаза. — Это должно встать сюда. Смотри. Это угол танка. Суп просто бесподобный. Почему ты не включишь его в меню?