Больше никогда
Шрифт:
— Пора организовать большую стирку, — заметил Сэм.
— Не тут, — поспешно возразил Дин. — Не думаю, что здешнего копа очаровали супер-пупер-репортеры Андерсон и Барр. Нам лучше улизнуть, пока он не решил прогнать мою физиономию через базу.
Сэм кивнул. Дина все еще разыскивали по подозрению в серии убийств, совершенных в Сент-Луисе принявшем его облик перевертышем, и едва ли отмазка типа «Это сделал долбаный мутант, который выглядел точь-в-точь как я!» прокатит в федеральной прокуратуре [6] .
6
федеральная
Дин захлопнул багажник, и они отправились в главный офис.
Как и большинство мотелей, в которых останавливались Винчестеры, этот был дешевый и неопрятный, с минимальными удобствами. Братьям всего и нужно было, что крыша над головой, кровати и работающий душ (хотя последнее перепадало не всегда), тем более, что больших денег у них никогда не водилось. Борьба с демонами, чудовищами и прочими страшилками была, несомненно, важным делом, но за нее почему-то не платили, вот и оставалось перебиваться поддельными кредитками и диновыми выигрышами в бильярд и покер. В общем, на пятизвездочные отели рассчитывать не приходилось.
Братья вошли в невзрачную комнату: треснутые деревянные панели, испещренный пятнами бежевый ковер и поцарапанный стол. За столом, прямо под красной надписью «НЕ КУРИТЬ», пожилая женщина попыхивала сигаретой и читала Дэна Брауна. Косметики на ее лице было как раз достаточно, чтобы играть Джокера на Хэллоуин, а волосы зацементированы лаком в монолит, напоминающий формой улей. Сэм был готов поспорить, что против такой прически можно применить любое оружие из багажника Импалы, и ничего ей от этого не станет. На бейдже прелестницы значилось «Моника».
— Здравствуйте, — поздоровался Дин. — Мы выселяемся.
Моника еще раз затянулась и ткнула сигарету в пепельницу.
— Уинвуд, полагаю? — проскрипела она.
Сэму невыносимо захотелось закатить глаза. Хоть бы раз брат мог взять менее подозрительную фамилию [7] !
— Точно, — улыбнулся Дин.
— Есть проблема. Ваша кредитная карточка недействительна. Мне нужна другая.
Дин снова изобразил взгляд филиппинского долгопята [8] , но на этот раз Сэм не стал улыбаться.
7
Уинвуд, Стивен Лоуренс — английский рок-музыкант.
8
филиппинский долгопят — примат с длиной тела до 10 см и самыми огромными глазами по отношению к размерам тела.
— Недействительна. Вот как, — Дин беспомощно оглянулся на брата и повернулся к Монике. — Может, попробуйте еще разок?
Моника бросила на него испепеляющий взгляд:
— Я три раза пробовала.
— А почему, не известно?
— Нет. Хотите перезвонить в офис? — Моника потянулась за дисковым телефоном и подвинула его к Дину.
— О, нет… хм… нет. Это бесполезно, думаю.
Сэм понимал, почему брат мнется: другие кредитки у него, конечно, были, но среди них ни одной на имя Дина Уинвуда. Младший Винчестер быстро шагнул вперед и выудил из бумажника одну из своих собственных карточек.
— Попробуйте эту.
Моника уставилась на карточку, чего Сэм от нее хотел в последнюю очередь, потому что эта кредитка тоже была на другое имя.
— А я думала, вы братья.
— Все верно, — поспешно подтвердил Сэм. — Но я приемный. К тому времени, как я нашел своих биологических родителей, оба уже умерли, и в память о них я изменил фамилию на МакГилликадди.
На лице Моники появилось выражение, которое Сэм с некоторой натяжкой мог назвать улыбкой:
— Так мило с вашей стороны. Сразу видно, что вы очень сознательный молодой человек.
Она провела картой по устройству для считывания и вбила сумму за три ночи. Ожидание результата тянулось целую вечность. Дин — надо отдать ему должное — пришел в себя и принял невозмутимый вид. Прошло пару тысяч лет, прежде чем устройство пискнуло, и на экране появилось слово «ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ».
— Отлично, — Моника все еще улыбалась. — Забирайте карточку, мистер МакГилликадди.
— Благодарю вас, — Сэм спрятал кредитку.
— Какие манеры! Мистер и миссис Уинвуд, наверняка, хорошо поработали над вашим воспитанием.
— О да, мэм, — осклабился Дин. — Ударно они потрудились.
Под столом загудел принтер, и через минуту Моника вручила им распечатку и чек:
— Распишитесь, и вы свободны.
Братья вернулись на улицу.
— Отлично сработано, Саманта, — ухмыльнулся Дин. — Знаешь, теперь я начинаю понимать.
Сэм нахмурился: фраза прозвучала подозрительно, будто долгие рассуждения грозили закончиться шуточкой в его адрес.
— Что понимать?
— Видишь ли, Сэмми, мы выросли вместе, и я бы в жизни не подумал, что в тебе есть что-то от юриста. Когда ты удрал в Стэнфорд, я удивился, мягко говоря. Но вот смотрю на тебя последнее время, и, кажется, все становится ясно…
«Сейчас ляпнет что-нибудь», — уныло подумал Сэм, придержав раздраженный вздох.
— По части народ дурить тебе нет равных. То, что ты сейчас наплел Монике про усыновление… Это было очешуительно. И главное, с такой честной мордой!
Если честно, сэмовы навыки в области вранья — про свою жизнь, и про свою личность — сыграли особую роль в его стремлении удариться в право. Жизнь охотника за тварями в любом случае требовала подобных навыков, и Сэму казалось вполне естественным направить их в мирное русло. Однако брату Сэм сказал совсем не это.
— Ну да, я умею пускать пыль в глаза. А еще я беру на себя большую часть расследования, кучу всего знаю и отлично владею оружием и рукопашной, — они подошли к Импале, и Сэм ухмыльнулся: — Так скажи на милость, зачем, собственно, мне нужен ТЫ?