Больше никогда
Шрифт:
Не успел Дин подобрать подходящий ответ, как его телефон заиграл «Дым над водой» Deep Purple.
— Кстати, — не удержался Сэм. — Именно я научил тебя закачивать ринг-тоны.
— Я бы и сам научился, — оскалился Дин, выуживая из кармана мобильный.
Он взглянул на номер и вытаращил глаза похлеще, чем в офисе администратора:
— Элен?
Сэм тоже удивился. Вообще-то Элен Харвелл держала эдакую харчевню для охотников. Недавно братья узнали, что муж Элен погиб, когда охотился с Джоном Винчестером, и это обстоятельство не пошло на пользу их с Элен отношениям. А потом еще ее дочка Джо, вопреки горячим возражениям матери, ускользнула из дома и отправилась на охоту с Дином
Годы тесного общения с тяжелой музыкой и грохотом выстрелов не пошли на пользу слуху Дина, поэтому он держал звук в динамике включенным на полную мощность, и Сэм прекрасно слышал голос Элен даже без громкой связи.
— Парни, кажется, у меня есть работа для вас.
— Правда?
— Надо помочь Эшу. Он бы сам не попросил, но, насколько я знаю, в свое время оказал вам услугу. Не хотите вернуть ее?
Элен тараторила, не позволяя Дину и слова вставить. По крайней мере, пытаясь не позволить, потому что заткнуть старшего Винчестера было практически невозможно.
— Конечно, — хмыкнул Дин. — Обожаю этого лоботряса. Что ему надо?
Подробности Элен пересказывала потише, и Сэм ее слов не слышал. Эш был неисправимым выпивохой, а по совместительству — гением, способным отслеживать демоническую активность с помощью компьютера. Сэм никак не мог взять в толк, как ему это удается. Младший Винчестер ни капли не верил, что Эш учился в массачусетском технологическом институте [9] , тем более, что Эш утверждал, будто посещал этот институт в Бостоне, а любой наверняка скажет вам, что он находится в Кембридже. Тем не менее, одну вещь Сэм уяснил точно: судя по тому, как часто Эш им помогал, свое дело он знает.
9
Массачусетский технологический институт — одно из самых престижных технических учебных заведений в США, новатор в области робототехники и искусственного интеллекта.
— Ясненько, разберемся, — Дин спрятал телефон. — Это дорога ведет на восьмидесятое шоссе?
Сэм попытался припомнить карту:
— Вроде бы. А что? Где у нас работа?
Дин ухмыльнулся:
— Этот город такой классный, что его назвали аж два раза — Нью-Йорк, Нью-Йорк [10] .
— Да ну? — Сэм развернулся и снова направился к багажнику. — Открой, хочу тебе кое-что показать.
— Что-то в Нью-Йорке? — Дин откинул крышку багажника.
10
Нью-Йорк, Нью-Йорк — запись в англоязычных источниках, означающая город Нью-Йорк в штате Нью-Йорк в США.
Сэм достал из своей сумки папку:
— Ничего особенного, просто я отметил пару убийств.
— Сэм, это же Нью-Йорк! У них тех убийств по полсотни в день.
— Вот поэтому эти два и остались незамеченными, — Сэм выудил из папки фотокопии просмотренных на днях газет. — Во-первых, у нас есть парень, замурованный в фундаменте…
Дин принялся просматривать статью «Нью-Йорк Дэйли-Ньюз» о неком Марке Райесе, которого нашли замурованным в фундаменте собственного дома в Бронксе.
— … А в воскресенье двоих студентов убил орангутанг.
Дин вскинул голову:
— Ты серьезно?
Сэм кивнул:
— Оба убийства будто со страниц рассказов Эдгара По сошли.
— Немного притянуто за уши, не думаешь? — Дин отложил статью.
— Возможно… но оба случая произошли в Бронксе, а По как раз там жил. Плюс первое убийство
— Полнолуние, — догадался Дин. — Все верно, но…
— А орангутанг объявился, когда луна была в последней четверти, — добавил Сэм, заталкивая папку обратно в сумку.
Ему не было нужды напоминать брату, что выполнение многих ритуалов сильно зависит от лунных фаз.
— Не то, чтобы все это супер-серьезно, но я подумал, раз мы все равно едем в Нью-Йорк, можем и туда заглянуть, пока будем работать с… с тем, с чем будем работать.
— Привидения, — Дин захлопнул багажник. — У какого-то друга Эша завелись призраки. Кого еще ему было позвать? Помнишь, как там поют: «И кому вы тогда позвоните?» [11]
11
«И кому вы тогда позвоните?» — строчка из песни, звучащей в фильме «Охотники за привидениями».
Сэм хихикнул. Они забрались в машину, Дин сел за руль.
— Странно это.
— Что странно? Привидения? Мы постоянно с ними сталкиваемся.
— Нет, — покачал головой Сэм. — Странно, что у Эша есть друг.
Посмеиваясь, Дин повернул ключ в зажигании и расплылся в улыбке, когда Импала завелась:
— Послушай только, как она урчит!
«Богом клянусь, если он опять начнет лапать приборную панель, я отправлюсь в Нью-Йорк пешком!» — истово пообещал себе Сэм, пытаясь поудобнее устроиться на сиденье.
Впрочем, обошлось без столь решительных мер. Дин поставил «Металлику», вывернул погромче звук, и салон наполнился гитарными аккордами «Enter Sandman». Дин развернулся к брату:
— Подать питание от ядерных батарей!
Сэм уставился на него в ответ:
— А я только-только хотел сказать: «Запустить турбины», если ты, конечно, не пошутишь на тему меня в коротких зеленых штанишках. [12]
Дин переключил скорость и выехал со стоянки.
12
Дин и Сэм разыграли диалог Бэтмена и Робина; один из элементов костюма Робина — короткие зеленые штаны.
— Понеслись.
Глава 3
Трасса 80, недалеко от моста Джорджа Вашингтона [13]
16 ноября 2006, вторник
— Ну как столько народу вмещается на одну дорогу, а?
Сэм едва сдерживал смех, услышав братов жалобный вопль. В пятый раз за десять минут. За все это время Импала продвинулась вперед едва ли на полсотни футов.
Дин гнал всю ночь. Сэм предложил переночевать в мотеле, но брат хотел поскорее добраться до места. Они только раз остановились в Пенсильвании, чтобы принять душ и переодеться, но на ночь задерживаться не стали, а поехали дальше через Пенсильванию и Нью-Джерси, сидя за рулем по очереди. В итоге они оказались на подъезде к Джи-Дабл-ю аккурат в утренний час пик. Дин только что из кожи не выпрыгивал.
13
мост Джорджа Вашингтона — (сокращенно Джи-Дабл-ю, Джи-Дабл-ю-Би) подвесной мост через реку Гудзон, соединяющий Манхэттен в Нью-Йорке с Фортом-Ли в Нью-Джерси. Один из самых загруженных мостов в мире.