Большое кино
Шрифт:
— А все из-за проклятой журналистки! Я знал, что Пирс с ней спит, но не мог подумать, что он у нее в руках!
— Оставь в покое Адамс — не стоит лишать меня последней союзницы. Мне нужны документы. Где они?
Раш подул себе на ладонь и ухмыльнулся:
— Спящий проснулся? Поздно, приятель! Можешь перевернуться на другой бок и снова закрыть глазки. Все кончено Этот канадский консорциум, который сегодня утром у тебя перекупил акции, — моя подставная фирма.
Арчер взял нож для бумаги и похлопал
— Что ж, ты выиграл, старина… Точнее, выиграл бы, если бы не одно обстоятельство. Акции, приобретенные твоим канадским агентом, — поддельные. Вчера вечером мы говорили о деньгах, сегодня утром ты мне их заплатил, купив поддельные акции у компании, которую хотел присвоить.
Все-таки это моя компания, Раш, а не твоя, и так было всегда. — Рейсом широко и приветливо улыбнулся. — Ты заключил сделку вне биржи, на основе взаимного доверия, так что теперь пеняй на себя. Ну что ты на это скажешь?
Раш задумчиво потер подбородок.
— Я бы похвалил тебя за находчивость… если бы в это можно было поверить.
Рейсом сделал вид, будто прицеливается в Раша ножом для бумаги.
— Придется поверить. Я всю неделю не знал отдыха, пытаясь понять, почему ты последнее время так странно себя вел!
Даже до Багам добрался.
— Да ну?
— Представь, вчера вечером. — Арчер двигался вокруг недавнего партнера, сужая круги. — Еще сегодня утром я был там.
Я застал их врасплох. Твой человек, Али Мамуд, — большой пройдоха. Я всегда знал, что при желании ты можешь настроить против меня семью эмира, но к моему появлению он не был готов. Мне было достаточно заглянуть в бухгалтерские книги, чтобы найти подтверждение всем моим сомнениям.
Раш побелел:
— Ты о чем?
— Об испортившемся лифте. Ты хотел угробить Алварро — что за топорная работа! И где была в тот день твоя легендарная смекалка? К тому же ты опоздал.
— Значит, Алварро?
— Он нарисовал мне диаграммы. Должен признать, они произвели на меня сильное впечатление. Больше всего меня поразило, как ты умудрился присвоить всю наличность от казино «Трипе» и спрятать ее в своей дутой канадской фирме. Если верить твоей поддельной бухгалтерии, казино много лет приносило одни убытки.
Казалось, Раш не знал, смеяться ему или плакать. Он стал тереть пальцами виски, в то время как Рейсом продолжал описывать вокруг него круги.
— Еще поразительнее то, что ты занимался этим много лет, превратив воровство в хобби. Почему. Раш? Ведь мы были друзьями. Ты всегда знал, что я трудно схожусь с людьми, и это придавало нашей дружбе еще больше смысла. Неужели для тебя она ничего не значила? Мы даже заключили пакт…
— Ты его давным-давно нарушил.
— Я? — Арчер замер. — А ведь верно! Ты невзлюбил меня из-за моего брака с Кэсси. В глубине души ты не верил, что это к добру.
— Не верил, но совсем по другой причине.
— Из зависти?
— Нет, из ревности. Я ревновал ее к тебе ежеминутно, ежесекундно…
— А я-то считал, что ты завидуешь моему успеху в бизнесе…
Вот, значит, почему ты рассказал мне все это перед ее смертью?
Подумать только, ведь я тебе поверил, даже благодарил за правду!
— Тебе не дает покоя правда. Арчи? Ты ее помнишь?
— Ее? — Остановившись на мгновение, Арчер снова заходил по кабинету, на этот раз расширяя круги.
— Сейчас ты все узнаешь. Для меня всегда была только одна «она». Ты ведь помнишь, что я тебе рассказывал про Тэсс?
— Девушка из библиотеки Уайденера, которой ты так восхищался?
— Она самая. Поразительное совпадение — это удвоенное «с»:
Тэсс, Кэсс. — Арчер словно споткнулся о невидимое препятствие и застыл на месте. — Она так и осталась для меня Тэсс, даже после того как вы поженились, и я, глядя на вас, вспоминал, как она принадлежала мне. Это было задолго до тебя. Арчи!
Загорелое лицо Арчера словно покрылось пеплом.
— Так ты был одним из тех, с кем она спала в Кембридже?..
— Как это «одним из тех»?
— Опомнись, Раш! Неужели ты воображаешь, что повезло одному тебе? Вас были десятки! Когда я познакомился с Кэсси, она страдала нимфоманией. Лечение пошло ей на пользу, но все равно она осталась… очень неуравновешенной.
— Ты лжешь! Она все рассказала тебе, но ты ее простил. Ты и меня простил. А ведь я ее любил…
— Я тоже ее любил, но это не значит, что я был слеп. Твой рассказ о ней — скорее всего правда. У нее была очень насыщенная личная жизнь — если не сказать больше.
— Не верю! — Раш побагровел. — Все это вранье!
— Бедняга, ты решил, что она мне исповедалась? Нет, Раш, она ничего мне о тебе не рассказывала, потому что даже не помнила тебя. Теперь ты понимаешь?
Слова Арчера падали на Раша, как тяжелые камни. Он покачнулся и схватился за край стола.
— Не может быть…
Верена видела, что Арчер с искаженным презрительной жалостью лицом не спускает глаз с Раша, но ей не было жаль Раша Александера. Слово «жалость» тут вообще не подходило.
— Тебе надо узнать еще кое-что, Раш, — неожиданно вмешалась она в разговор; голос ее звучал хрипло. Мужчины удивленно обернулись — они уже успели забыть о ее присутствии. Верена прерывисто дышала, боясь, что ее не станут слушать. Чтобы не сбиться на скороговорку, она впилась взглядом в галстук Арчера. — Сегодня я все рассказала матери о себе и о тебе, Раш.
— Что?!
— Да-да. А в ответ услышала ее рассказ о том, что произошло, когда она вызвала дядю Арчера, чтобы вручить ему приглашение на вашу свадьбу. Они с ним…