Большой бамбук
Шрифт:
— Вывеска перед нашим отелем висит кверху ногами.
— Это было сделано специально.
— А холл? — спросил Коулмен. — Какой умник придумал поставить возле стойки администратора гигантский аквариум, а в него посадить голую девицу?
— Это же Лос-Анджелес!
— Ты принес мне воду? — спросила Элли.
— Забыл, — ответил Серж, ставя чемодан на комод. — Я был занят. В баре осталось несколько бутылок.
— Я не пью воду этой марки.
— Вода везде одинаковая, — ответил Серж.
— Мне нужна вода моей марки.
— Серж, — сказал Коулмен, поднимая полоску фольги, — у них тут есть бесплатные презервативы. — Он поднял другую руку. — А мое курево отсырело.
— Что?
— Я не могу курить сырую «травку». Забыл вынуть ее из кармана, когда принимал душ.
— Почему ты принимал душ в брюках?.. Ну да ладно. В ванной есть фен.
— Понял.
Серж щелкнул замками дипломата и медленно, с бьющимся от предвкушения сердцем, поднял крышку. В яблочко! Дипломат был забит пачками стодолларовых купюр. Казалось, от них исходили лучи, ярко освещавшие комнату. То есть в комнате и в самом деле стало светлее. Серж обернулся.
— А-а-а-а-а!
Элли вновь раздвинула шторы и направилась к балкону. Раздался негромкий стук, освещение моментально потускнело.
— Ничего страшного, — сказал Коулмен. — Я всего лишь уронил фен в раковину.
Серж закрыл дипломат.
— Мне что, надо было поставить защиту от идиотов?
Подошел Коулмен со сломанным феном.
— Ты получил деньги?
— Да, — ответил Серж. — Но затем я встретил того чувака, и все деньги спустил на магические бобы.
Коулмен выкинул фен в мусорную корзину.
— Нам выдали сломанный фен. И вся моя «травка» разлетелась по полу.
Серж задвинул дипломат под кровать. Затем вытащил чемодан и достал из него переносной DVD-проигрыватель.
Коулмен ползал на четвереньках по ковру, собирая «травку».
— Прошлой ночью нашел одно местечко, которое тебе наверняка понравится.
— А я все думал, куда это ты свалил, — ответил Серж, ставя на телевизор DVD-проигрыватель. — Я проснулся и увидел, что твоя кровать пуста.
— Можно принести мне воды? — спросила Элли.
— Сначала я вырубился, а когда проснулся, было всего лишь двенадцать часов ночи, — сказал Коулмен. — И я пошел в «Шато-Мармон», это в двух шагах отсюда.
— Неплохой выбор.
— Ага, — ответил Коулмен. — Там зависал Белуши, и я решил, что там у них вечеринка. Выпил бокалов десять.
— Наверно, угрохал уйму денег, — предположил Серж, включая телевизор. — Пиво там почем? Баксов по десять?
— Не знаю. Я пил скотч.
— Ух ты. Небось, счет перевалил за две сотни…
— Это был скотч восемнадцатилетней выдержки.
Серж извлек из чемодана набор проводов.
— …четыре.
— И еще я угощал народ…
— О боже! — воскликнул Серж. — Так сколько ты потратил?
— Понятия не имею, — признался Коулмен, доставая бумажник.
— Вы меня слышите? — крикнула Элли.
Коулмен заглянул в отделение, где лежали купюры.
— Надо же, все мои деньги на месте.
— Ты попросил, чтобы тебе записали на вексель?
— Не помню, — пожал плечами Коулмен. — К тому же я тогда изрядно обторчался. Под конец бармену то и дело приходилось вытирать то, что я разлил. Затем я получил двухминутное предупреждение.
Серж присоединил кабель.
— Что ты получил?
— Ну, это когда внутренний голос говорит тебе, что пора двигать домой, иначе просто не дойдешь.
— Ушам своим не верю. Ты всю ночь пил в «Мармоне» на халяву!
Коулмен убрал бумажник в карман.
— Мне всегда говорили, что цены там запредельные.
Серж присоединил последний провод и включил телевизор.
— Ну вот, готово.
Коулмен потрогал лоб.
— Вот только никак не могу вспомнить, откуда у меня шишка.
— Это я виноват, — признался Серж, подходя к чемодану. — Ты плюхнулся на выдвижную кровать и начал храпеть как слон. Я пытался перевернуть тебя на бок, но ты уж больно тяжелый. Так что я просто перевернул кровать. По крайней мере так ты мог храпеть в другую сторону…
— Вы меня специально игнорируете? — спросила Элли.
— Затем посреди ночи ты встал, чтобы сходить в туалет, и пошел не в ту сторону, врезался прямо в стеклянную дверь.
Коулмен потер шишку.
— Я решил, что это было силовое поле.
— И еще мне нужен мой личный тренер, — добавила Элли.
Серж положил на телевизор стопку плоских пластиковых коробок для видеодисков. Коулмен открыл пиво.
— А это что такое?
— Моя лос-анджелесская коллекция.
Серж открыл одну из коробок, вытащил диск, вставил его в проигрыватель и нажал на воспроизведение. На экране появился Вэл Килмер.
— Ну так как насчет моего тренера? — спросила Элли.
— Тихо! — сказал Серж — Я занят.
Коулмен принялся сворачивать «косяк».
— И что мы смотрим?
— «Уандерленд», — ответил Серж. — Убийства Джона Холмса. Реальные события и съемки происходили именно в этих местах.
Дверь открылась. Серж нажал на паузу, выбежал в холл и притащил Элли.