Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой рождественский бал
Шрифт:

Когда она насмотрелась на мисс Стэнфилд, то навела бинокль на соседнюю ложу, затем на следующую, оценивая туалеты дам, лица и статность джентльменов. В самой дальней ложе она обнаружила миссис Леонард и какое-то время изучала ее.

В этой женщине действительно было что-то необычное. Ее прекрасное бледное лицо с классическими чертами имело одну особенность, которая заинтересовала Кетти. Миссис Леонард была из тех немногих женщин, чья красота усиливается обстановкой. Прошлым вечером она выглядела просто хорошенькой, но, сидя в затемненной ложе, казалась прекрасной и неописуемо грустной. Если бы

не бриллианты, сверкающие на ее шее, она могла бы послужить моделью для образа Мадонны какому-нибудь мастеру эпохи Ренессанса. Она была одета в простое темное платье, которое придавало ей больше индивидуальности, чем все украшения мисс Стэнфилд. Кетти хотелось, чтобы у нее было такое же лицо и такая осанка. Миссис Леонард сопровождала пожилая леди.

Кетти не удивилась бы, если бы провожатая оказалась француженкой. Она слегка подтолкнула локтем мистера Эдисона и поинтересовалась именем дамы, когда заметила руку с коробкой леденцов, протянувшуюся из-за спины миссис Леонард. Кетти направила бинокль, чтобы увидеть лицо мужчины.

По всей вероятности, это мог быть Харольд Леонард. Она обнаружила, что это абсолютно ничем не выдающийся мужчина с седыми волосами. Он мог бы быть ее отцом, но тут она обнаружила другого мужчину рядом с пожилым и сфокусировала свой взгляд на нем. Это уже ближе! Она увидела блеск черных волос и строгий профиль.

Затем более молодой мужчина повернулся, и она безошибочно узнала черты лорда Костейна. Он сидит в ложе миссис Леонард! Как это возможно? Неудивительно, что он никогда не бросал на Кетти второй взгляд. Какую прекрасную пару они составляли! Кетти долго их рассматривала, потом подергала мистера Эдисона за рукав и спросила:

— Кто та сопровождающая с прелестной брюнеткой в угловой ложе? Вы знаете ее?

Мистер Эдисон направил бинокль в нужном направлении и испустил легкий стон удовольствия:

— Я ее не знаю, но брюнетка — это определенно Несравненная. Я спрошу Свинтона. Может, он знает.

Мгновение спустя Эдисон наклонился к ней и сообщил:

— Он не знает, кто эта пожилая леди, но Несравненная — это миссис Леонард. А старый индюк у нее за спиной — ее муж. Что за расточительство!

— Спасибо. Мне просто любопытно. Мне показалось, что я узнала сопровождающую.

— Свинтон знает всех красавиц. Эта — не самая знатная, но она всех побивает по красоте. Кэро Лемб ничто по сравнению с ней.

— Да, — согласилась пораженная Кетти.

— Мисс Лайман, с вами все в порядке?

— Все отлично, спасибо, — сказала она и попыталась улыбнуться, а потом положила свой бинокль на колени, чтобы Костейн не мог заметить, что она шпионит за ним.

Крики со сцены и смех публики кружились вокруг нее, не задевая. Костейн и Елена Леонард вместе, что это значит? Не дурачит ли он их? Почему он дал Гордону задание следить за ней после того, как спокойно отнесся к его поразительному открытию? Так она размышляла, пока к ней не пришел ответ. Он любовник Елены и выбрал такой подручный способ, чтобы следить за ней. Он хотел узнать, не изменяет ли она своему любовнику так же, как и мужу. Ну что же, он все узнал, и это послужило ему на пользу. В перерыве Кетти рассказала Гордону о своем открытии. Он решил остаться с ней, пока их компаньоны вышли, чтобы важно походить по холлам.

Сначала казалось, что Леонарды и Костейн не собираются выходить. Они заказали в ложу вина и теперь сидели вчетвером, потягивая вино и болтая. Кетти и Гордон спрятались в тень у задней стены своей ложи и наблюдали в бинокли. Они заметили, что пожилая леди разговаривает с мистером Леонардом, пока Костейн развлекает Елену. Время от времени мистер Леонард вставлял слово в их беседу. Бедняга. Он не подозревал, что пригрел на груди гадюку.

Неожиданно миссис Леонард встала. Костейн поднялся и подал ей руку, чтобы проводить из ложи. Мистер Леонард и пожилая женщина остались на местах.

— Костейн нас одурачил, — сердито сказала Кетти. — Он ее любовник и подозревает, что не он один. Поэтому он послал нас следить за ней, чтобы узнать, кто тот мужчина.

— Мы этого не знаем наверняка. Ты передергиваешь факты. Костейн не до такой степени наглый, чтобы находиться вместе с мужем своей любовницы. Это было бы наивно.

— У него на все хватит наглости. Почему Костейн не сказал нам, где он будет, когда ты спросил у него, что нам делать сегодня вечером? Он почувствовал себя в безопасности после того, как ты сказал ему, что будешь в клубе, а я — что буду писать письма. Хотелось бы знать, почему Косгрейв не доверяет ему никакой важной работы? Возможно, лорд Костейн использовал перевод, который я ему делала, с какой-нибудь злостной целью. Я помогла врагу.

— Если это так, а я пока этому не верю, то тебя просто обманули. Голову тебе за это не снесут. Я выйду и поговорю со Львом.

— Нет. Он не должен знать, что мы наблюдаем за ним.

Юношеское лицо Гордона сморщилось от лукавства.

— Мы будем играть в скрытую игру, — сказал он. — Я подберусь поближе к ним и попытаюсь подслушать, о чем они говорят. Жалко, что я оставил дома маскировку.

Кетти почувствовала почти неудержимый порыв пойти с ним, но здравый смысл удержал ее. Черные фраки похожи один на другой. Гордон может подкрасться, чтобы подслушать их, не выделяясь в толпе черных фраков, а пара будет более заметна.

Я не могу оставаться одна в ложе, Гордон. Проводи меня к мистеру Эдисону.

— Провожу, только давай быстрей. Перерыв уже заканчивается.

Они выскользнули в коридор. Если мистеру Эдисону и не очень хотелось оказать им услугу — составить пару сестре Гордона, то он был достаточно вежлив, чтобы не показать этого. На самом же деле Кетти показалось, что ему приятно фланировать с дамой перед мисс Стэнфилд. Они прогуливались мимо капризной красавицы и ее компании всю оставшуюся часть перерыва. На мистера Эдисона накатывала необычайная полоса веселья всякий раз, когда они проходили мимо Несравненной. Легкие замечания Кетти вызывали у него взрывы веселого смеха.

— Что за давка, — только и сказала она, но это вызвало их остановку буквально в двух ярдах от мисс Стэнфилд.

— Ха-ха, вы настоящий комик, мадемуазель. Это просто в яблочко. Давка — иначе это не назовешь. Я чувствую себя, как лимон. — Он скосил глаза, чтобы увидеть, заметили ли его.

— Вам будет приятно услышать, что вы не похожи на него, мистер Эдисон?

— Смею надеяться, что я не желтый! Ха-ха-ха. Может быть, я слегка зеленоват. Но со временем это пройдет.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена