Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Точный текст: «Время, правда, было не то, время было совсем другое, эпоха была жуткая, просто жутчайшая эпоха, настроение…» и т. д.
223 Пить, курить, говорить я начал одновременно.
АННЕНСКИЙ, Иннокентий Федорович
224 И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.
225 Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.
226 Я люблю, когда в доме есть дети
И когда по ночам они плачут.
227 Ты опять со мной, подруга осень.
АНОРДИСТ Н
228 Вот на пути село большое.
АНОФРИЕВ, Олег Андреевич
229 Какая ж песня без баяна?
АНСЕЛЬМ КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ
230 Нет ничего вернее смерти и ничего более сомнительного, чем ее час. // Nihil certius morte, nihil hora mortis incertius (лат.).
Затем – обычная формула средневековых завещаний. Это изречение приписывалось Августину, со ссылкой на его неподлинные сочинения. Оно восходит к Цицерону: «То, что мы умрем, несомненно, и неизвестно лишь, в какой день» («Катон Старший, или О старости», 74). Humanistica Lovanensia: Journal of Neo-Latin Studies. – Leuven, 2000, v. 49, p. 130.
Позднейшая форма: «Смерть достоверна, час неизвестен» («Mors certa, hora incerta»). Такая надпись помещена под часами ратуши в Лейпциге.
АНСИЛЬОН, Шарль
231 Здравый смысл есть гений человечества. //
Le sens commun est le g'enie de l’humanit'e.
Предположительно – цитата из трактата Ансильона «Рассуждения о законах мышления» (опубл. в 1794); приведена в кн. Кристиана Бартоломе «Философская история Прусской Академии» (1851, т. 2). Bartholm`ess C. Histoire philosophique de l’Acad'emie de Prusse… – Paris, 1851, t. 2, p. 382.
Цитата обычно приписывалась Гёте, который привел ее в своих «Размышлениях в духе странников» (1829). Гёте в 10 т., 8:260. Изречение включено также в посмертно изданные «Максимы и рефлексии» Гёте, II, 88. wissen-im-netz.info/literatur/goethe/maximen.
АНТИГЕНИД
232 Играй для меня и для Муз. // Mihi cane et Musis (лат.).
Согласно Цицерону, «Антигенид мог сказать своему ученику, очень холодно принимаемому публикой: “А ты играй для меня и для Муз!”» («Брут, или О знаменитых ораторах», 50, 187; пер. И. Стрельниковой). Цицерон-1972, с. 293.
АНТИГОН I (Одноглазый)
233 Царская власть – почетное рабство.
«Антигон, заметив, что его сын самовластен и дерзок в обращении с подданными, сказал: “Разве ты не знаешь, мальчик, что наша с тобой власть – почетное рабство?”» (Клавдий Элиан (III в.), «Пестрые рассказы», II, 20). Отд. изд. – М.; Л., 1963, с. 22.
«Почетным рабством» («a situation of dignified slavery») назвал должность президента США Эндрю Джексон, занимавший этот пост в 1829–1837 гг. (письмо к Роберту Честеру от 30 нояб. 1829 г.). Correspondence of Andrew Jackson. – Washington, 1935, v. 4, p. 96.
234 Какого я лишился зрителя!
При известии о смерти философа-стоика Зенона Китийского, ок. 264 г. до н. э. (Диоген Лаэртский, VII, 1, 15).
АНТИГОН III Досон
235 Пусть боги хранят меня от друзей, с врагами я как-нибудь справлюсь.
Приписывается. Согласно немецкому филологу Иоганну Манлию, Антигон велел жрецу принести жертву, чтобы бог уберег его от друзей; а на вопрос, почему же не от врагов, ответил: «От врагов я уберегусь и сам, но не от друзей» («Собрание общих мест», 1562). Gefl. Worte, S. 383. Это изречение приписывалось и другим историческим лицам.
Высказывание Алкмеона Кротонского (V в. до н. э.): «Врага остеречься легче, чем друга» («О природе», фрагм. 5). Фрагменты…, с. 273. Тацит писал: «У кого нет врагов, того губят друзья» («История», I, 2). Тацит, с. 524.
АНТИСФЕН (ок. 455 – ок. 360 до н. э.),
236 Начало образования состоит в исследовании слов.