Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
651 Что ты ржешь, мой конь ретивый,
Что ты шею опустил,
Не потряхиваешь гривой,
Не грызешь своих удил?
652 Благоговея богомольно
Перед святыней красоты.
653 Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные
розы?
<…> Вот загадка моя: хитрый Эдип, разреши!
654 Чистейшей прелести чистейший образец.
В популярных изданиях: «Мадонна».
655 Туда б, в заоблачную келью,
В соседство Бога скрыться мне!..
656 Мы добрых граждан позабавим
И у позорного столба
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим.
Источник – двустишие Жана Франсуа Лагарпа «Кишками последнего попа удавим последнего короля» (1799), известное в разных вариантах, в т. ч. у Дени Дидро («Элевтероманы, или Одержимые свободой», 1772; опубл. в 1796). Boudet, p. 303. Оно восходит к «Завещанию» аббата Жана Мелье (1664–1729): «…чтобы все сильные мира и знатные господа были перевешаны и удавлены петлями из кишок священников» (гл. 2). Отд. изд. – М., 1954, т. 1, с. 71. «Завещание» было опубл. частично в 1762, полностью в 1864 г.
657 Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи.
658 Ведь мы играем не из денег,
А только б вечность проводить!
659 Лакей, сиди себе в передней,
А будет с барином расчет.
660 Несите прочь медикамент:
Болезнь любви неизлечима!
Изречение восходит к античности: «Против любви никакого нет, Никий, лекарства» (Феокрит, «Идиллии», XI, 1; пер. М. Грабарь-Пассек). Феокрит; Мосх; Бион. Идиллии и эпиграммы. – М., 1958, с. 56. Повторено у Проперция («Элегии», II, 1, 57) и Овидия: «Любовь исцелить невозможно травою» («Amor non est medicabilis herbis») («Героиды», V, 149; пер. С. Ошерова). Катулл. Тибулл. Проперций, с. 306; Овидий, 1:93; Бабичев, с. 65.
661 Россия, бранная царица,
Воспомни древние права!
Померкни, солнце Австерлица!
Пылай, великая Москва!
– > «Вот солнце Аустерлица!» (Н-913).
662…Длань народной Немезиды.
Также: «Они народной Немезиды / Не узрят гневного лица» («Бородинская годовщина», 1831). Пушкин, 3(1):274.
663 Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной.
664 На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою.
665 И сердце вновь горит и любит – оттого,
Что не любить оно не может.
666 Не дай мне Бог сойти с ума.
Нет, легче посох и сума;
Нет, легче труд и глад.
667 Будь жид – и это не беда;
Беда, что ты Видок Фиглярин.
668 Мятежной Вольности наследник и убийца.
О Наполеоне I. Жермена де Сталь называла Наполеона «сыном революции, убившим свою мать» («Размышления о Французской революции» (опубл. в 1818), IV, 17). Sta"el, p. 430.
669 Ночной зефир / Струит эфир.
Шумит, / Бежит / Гвадалквивир.
670 Мой друг, мой нежный друг… люблю… твоя…
твоя…
671 Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя!
672 О муза пламенной сатиры! <…>
Не нужно мне гремящей лиры,
Вручи мне Ювеналов бич!
673 О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И Опыт, сын ошибок трудных,
И Гений, парадоксов друг,
И Случай, бог изобретатель.