Болтливый мертвец
Шрифт:
— Вот это да! — удивился я, устраиваясь за маленьким столиком, сколоченным из пахучих, шершавых, необработанных досок. — Я-то думал, что мы будем ужинать в одиночестве…
— Я же сказал тебе, что трактиры в Авале закрываются рано. А люди, которые не любят укладываться в постель сразу после заката, есть в любом городе. К тому же в «Наперстке» отличная кухня. Поэтому с наступлением темноты все местные гурманы едут сюда.
— А ты-то откуда узнал про это местечко? — полюбопытствовал я.
— В свое время мне довелось провести в Авале несколько
— Ага. «Обычные», говоришь, недоразумения? Ну-ну…
Но Шурф не заметил моего сарказма.
— Да, самые обычные, — подтвердил он. — Недоразумения с оживающими мертвецами всегда похожи одно на другое. Ничего занимательного. История с Орденом Долгого Пути, непосредственным участником которой тебе довелось стать, счастливое исключение из этого правила… Или наоборот, несчастливое — как посмотреть!
Хозяин трактира оказался высоким приветливым мужчиной средних лет, со сросшимися бровями, из-под которых, впрочем, выглядывали большие веселые глаза удивительно чистого голубого цвета. Он принес нам меню: тонкую ученическую тетрадку, исписанную крупными, округлыми буквами. Вручив ее Лонли-Локли, он ловким движением фокусника накрыл наш стол скатертью, изумительная ручная вышивка которой повергла меня в благоговейное молчание. Впрочем, я тут же понял, что вечер для меня будет изрядно испорчен опасениями заляпать сие произведение искусства каким-нибудь соусом.
— На правах старого посетителя этого заведения позволю себе дать тебе хороший совет, — важно сказал Шурф. — Непременно закажи себе мясной танг с сыром: здесь он великолепен! И еще густой суп с бамбуриками. И…
— Я же лопну! — ужаснулся я, покосившись на соседние столы.
Я с самого начала заметил, что они заставлены на удивление вместительными посудинами, и сделал вывод: порции в этом благословенном местечке рассчитаны на великанов.
— Как знаешь, — снисходительно согласился мой консультант. — Потом будешь локти кусать… Но позволю себе заметить, что один наперсток знаменитого «Вурдалачьего Жара» вряд ли помешает тебе продолжить путь. Ты непременно должен попробовать эту настойку: в столице не доведется!
— Заказывай все, что считаешь нужным, — сдался я.
Шурф как с цепи сорвался: отбарабанил чуть ли не дюжину наименований блюд. Хозяин кивнул и удалился.
— Столичные повара, искушенные в магии, — дело хорошее. Но настоящую традиционную угуландскую кухню можно попробовать только в провинции, — объяснил мне Шурф. — А уж «Вурдалачий Жар», приготовленный руками чистокровного вурдалака, и подавно! Так что пользуйся случаем.
— Как это? — я ушам своим не поверил. — Что, ты хочешь сказать, что при этом заведении живет вурдалак?
— Почему это — «живет при заведении»? — пожал плечами Шурф. — Хрепта — хозяин трактира. Да ты же его только что видел!
— Ну и шутки у тебя! — вздохнул я. — Редко, но метко, надо отдать тебе должное!
— Но я и не думал шутить. Хрепта — чистокровный вурдалак, что в этом такого?
— Но он выглядит как самый настоящий человек…
— А как, интересно, он должен выглядеть?
— Слушай, я уже ничего не понимаю! Люди — это люди, а вурдалаки — это чудовища, оборотни… К тому же до сих пор я был уверен, что никаких вурдалаков вовсе не существует! Так, легенда, а в довесок к ней — смешной трактирчик «Ужин вурдалака» в Ехо да присказка: «Дюжину вурдалаков тебе под одеяло»…
— Эта, как ты выразился, «присказка» родилась в те времена, когда Соединенным Королевством правила династия вурдалаков, — заметил Шурф. — Его Величество Шунхи Клакк и его потомки. Если верить историческим хроникам, в ту пору ходили слухи, что провинциалы Клакки захотят возродить все нелепые старинные законы, в том числе и тот, который дает королю право ночевать в доме любого из своих подданных. Некоторые придворные остряки добавляли: «И с его женой». Тогда-то и появилась эта поговорка. В оригинале она звучала: «Дюжину вурдалаков на твое брачное ложе!» — и считалась очень тяжелым оскорблением. Кстати, период правления династии Клакков до сих пор считается золотым веком Соединенного Королевства… Ох, Макс, ты совсем не знаешь историю!
— Не знаю, — согласился я. — Но как могло случиться, чтобы людьми правили вурдалаки?
— Ну, видишь ли, на людях свет клином не сошелся, — тоном университетского профессора, давным-давно утомленного необходимостью объяснять элементарные вещи болванам-первокурсникам, протянул Лонли-Локли.
— Не сошелся, значит? — тупо повторил я.
— Разумеется, нет. В древности наш Мир — весь, кроме Арвароха, который изначально представлял собой необитаемую каменную пустыню, — был поровну поделен между тремя расами. На Уандуке жили кейифайи…
— Кто-кто?
— Эльфы, — бесстрастно пояснил он. — «Эльфы» — слово из человеческого языка, а «кейифайи» — самоназвание. Теперь понятно?
— Теперь понятно, — кивнул я. — А люди жили здесь, на Хонхоне?
— Ошибаешься. Люди жили на Черухте.
— Это там, где Изамон? — уточнил я.
— Изамон, Тарун, Тулан, Мури, Анбобайра, Чангайя, Урдер, Шинпу, Тубур и еще добрая дюжина государств, перечислять названия которых бесполезно: все равно не запомнишь, — снисходительно согласился Шурф. — А Хонхона принадлежала крэйям.
— А кто такие крэйи?
— Сложно дать ответ на столь простой вопрос, — вздохнул он. — Крэйи — это крэйи. Ну, как бы тебе объяснить… Помнишь, ты ведь рассказывал мне, что встретил лесного оборотня, когда путешествовал по Ландаланду? А только что ты познакомился с гостеприимным хозяином трактира. Ну вот, эти двое — из крэйев, хотя далеко не все крэйи — оборотни… Обо всех крэйях можно с уверенностью сказать, что они по природе своей добры и прямодушны. Все они от рождения понимают язык зверей, птиц и растений. В отличие от людей и эльфов, крэйи действительно умеют жить в полной гармонии с окружающим миром…