Борьба за будущее
Шрифт:
С левой стороны коридора были большие окна, выходящие во двор, который я несколько секунд назад разглядывала. С другой стороны находились белые двери, а между ними весели кружевные абажуры.
Коридор поворачивал, и я оказалась в большой и просторной комнате в лилово-белых тонах. Посередине комнаты лежал белый ковер, на котором разместились два дивана лилового цвета, между нами был маленький столик. Большой букет белых пионов стоял в вазе на столе. Французские окна, которые шли вдоль всей дальней стены, были занавешены тяжелыми
Я с любопытством прошлась по комнате, разглядывая ее. Комната была очень красивой и уютной. В комнате были три двери, но я не стала заглядывать в них, вдруг увижу то, что мне не понравится. Все же я в доме вампиров.
Наклонившись к букету пионов и вздохнув приятный запах цветов, я заметила напротив картину, на которую сначала не обратила внимания.
Она была, наверно, два метра в ширину и в два раза больше в высоту. На ней был изображен Маркос, Ришард, а между ними молодая женщина. Я сразу узнала стиль их одежды. Рококо. Когда-то в школе я интересовалась тем временем, когда он был в моде.
Я медленно оглядела ее, поражаясь мастерству художника. Я смотрела на картину и могла бы с легкостью поверить, что люди на ней сейчас стояли передо мной: так четко он, художник, передал все нюансы их внешности.
На Ришарде были одеты белые бриджи до колен, белый камзол расшитый узорами, а поверх него красный кафтан с золотыми пуговицами. На голове был одет белый парик, характерный для того времени. Мужчина смотрел прямо с легкой улыбкой на лице. Художник даже нарисовал ямочку на подбородке мужчины.
А вот Маркос не улыбался, он твердо смотрел вперед, держа в правой руке шпагу. На нем были такие бриджи, как и у Ришарда, но камзол был серебряного цвета, а кафтан насыщенно темно-синий. Я слегка улыбнулась: белый парик очень шел ему.
А девушка, которая, стояла между ними, была одета в дорогое и красивое желтое платье, на котором было множество кружев и лент. Пышная юбка и маленький, совершенно не объемный, по сравнению с ней лиф сильно контрастировали. Волосы женщины были заплетены аккуратно в низкую прическу, и пару прядей ниспадали ей на лицо. Лента под цвет платья обвивала тонкую шею девушки. В руках она держала большой веер из белых перьев. Она бесстрастно смотрела вперед, а в карих глазах плескалось превосходство.
Я перевела взгляд вниз, чтобы узнать имя творца этого шедевра. Внизу картины была подпись: «Жан Лоран Монье, 1773 год, Париж».
1773 год? Ого! Мне стало интересно, сколько Маркосу и Ришарду лет.
«Прекрати, — оборвала я сама себя, отходя от картины: — ты не должна ими интересоваться. Ты должна думать, как сбежать отсюда!»
— Вам помочь, мадам? — услышала звонкий голос сзади, когда подошла к другой картине, чтобы ее рассмотреть.
Я
Она сделала поклон в мою сторону и сложила ручки перед собой, ожидая моего ответа. Из-за хорошего освещения я с лёгкостью смогла ее рассмотреть.
Как я тогда и предполагала, она была ниже меня ростом и очень хрупкая: тонкие ручки были, наверно, в два раза меньше моих. Маленькие плечики и тонкую талию облегала синяя майка. Но незнакомка не была худая как скелет. Ниже талии у нее имелись округлые бедра. Девушка была круглолицей, с хорошо выраженными скулами. Её волосы цвета меда были подстрижены под каре до плеч. На лицо она была моложе меня. Может ей девятнадцать.
Я рассматривала ее и думала, вампир ли она? Сейчас она выглядела совсем безобидно. Ну а с другой стороны, откуда я знаю, как должны выглядеть вампиры на самом деле. В фильмах они злые, с огромными клыками и красными глазами. Но ни Маркос, ни Ришард не подходили под это описание. Они были как обычные люди, пока их глаза не начинали светиться и они не оскаливали зубы, тогда показывались клыки. И в случае с девушкой, я не была уверенна: вампир ли она.
Увидев, что я обратила на нее внимание, она опять склонила голову:
— Вы заблудились, мадам? — ее уважительное обращение ко мне опять удивило меня и мне показалось, что я попала в какой-то другой мир, где есть Господин, сэр и мадам.
И вампиры.
— Да, я проголодалась и хотела найти кухню, но, наверно, не туда попала. Подскажите, где она находится?
Девушка мягко улыбнулась на мое заявление и указала тонкой ручкой туда, откуда я пришла.
— Это — каминная комната. Пройдите за мной, мадам, — девушка направилась в коридор, по которому я недавно шла.
— Давайте на "ты", — предложила я ей, следуя за ней по коридору. — Меня немного смущает ваше обращение: «Мадам».
Девушка остановилась и неуверенно посмотрела на меня, но затем черты ее лица расслабились, и легкая улыбка появилась на ее лице, из-за чего она показалась мне еще моложе.
— Давайте, мадам… Ой, — спохватилась она. — Извини. Давай.
Меня позабавила ее реакция, но я ответила ей улыбкой:
— Я Аделина, но можешь звать меня Линой.
— А меня зовут Эрика.
— Ты вампир? — аккуратно спросила.
Я не могла не спросить это. Мне хотелось знать, с кем нахожусь рядом.
— Да, — кивнула девушка, наблюдая за моей реакцией. — Тебя это беспокоит?
Беспокоит ли это меня? Да! Рядом со мной одни вампиры, и я не знаю, что они от меня хотят. Но я ничего этого не сказала, не хотела огорчать Эрику, которая с замиранием смотрела на меня.
— Нет, — в конце концов, ответила я.
— Хорошо, — Эрика улыбнулась. — Идем, — она продолжила путь.