Борьба за свободу
Шрифт:
— Ах, да. — Я вытираю лоб, решив не раскрывать тот факт, что его голос заставил меня дрожать.
Я гляжу на Гая краем глаза и вижу, как уголки его рта дергаются. Рада, что кто-то думает, что мое смущение — это забавно.
— Твой автомобиль… эм… что за авто…
— Джона хочет восстановить Импалу 1961 года. — Гай щадит меня и спасает от неловкости.
— Отлично. Старый Шеви — это моя специальность. — Я могла бы затанцевать от радости за мою способность говорить полными предложениями. — Ты хочешь привезти ее сюда?
— На самом деле, я… — хрипит
Мои брови лезут на лоб, челюсть открывается и застывает в воздухе.
— У меня приличный гараж, в котором есть все инструменты, которые понадобятся. — должно быть он увидел смятение на моем лице, а не шок, из ряда вон выходящий, который я испытываю.
Гай кивает, а его губы растягиваются в улыбке как у чеширского кота.
— Дело в том. Что машина пока не ездит, а Гай сказал, что ты очень занята здесь. Я живу недалеко. Приходи и посмотри сама завтра. Я мог бы реально использовать твой наметанный глаз, чтобы ты сказала, какие запчасти мне нужны.
Мой рот все еще открыт.
Гай кашлем прикрывает смех.
— Конечно, она может сделать это. — Он смотрит на Джону и меня, и его губы растягиваются, показывая зубы.
Что, черт подери, такого смешного?
— Хорошо. Во сколько?
Он дает мне адрес своего дома, и мы договариваемся начать в девять тридцать, завтра утром.
Я собираюсь ремонтировать автомобиль Джоне «Убийце» Слейду.
Во что я ввязалась?
Глава 2
Рэйвен
— Джона чертов Слейд? Ты издеваешься надо мной, Рэйв?
Я делаю глоток непомерно дорогого кофе, чтобы скрыть улыбку. Я решила, что чем звонить Еве вчера после работы, я лучше дождусь нашей встречи за чашечкой кофе этим утром, чтобы рассказать ей напрямую. Я рада, что сделала так. Выражение ее лица напоминает мне воздушный шар, который надули сверх всякой меры. Она вот-вот лопнет.
— Ты и «Убийца»? Работаете вместе в его доме? Вроде как… одни? — Ева проговаривает весь список вопросов, и ее последнее слово переходит в визг. Я молчу. Насколько я знаю Еву, она только начала.
— Таблоиды называют его Казановой Лас-Вегаса. Он настоящий бабник. Боже мой! — она хлопает обеими ладонями по столу, привлекая внимание всех, в небольшом кафе. — Он точно западет на тебя. Это так увлекательно. Я прям сейчас описаюсь.
— Пожалуйста, не надо. — Я стараюсь держать голос ровным, но проигрываю сражение из-за избытка высказываний Евы в мою сторону.
Она небрежно откидывается на спинку стула, и коварная улыбка появляется на ее идеально накрашенном лице.
— Рэйв, ты можешь сдать свою Д-карту к концу дня, — она перекидывает через плечо свои прямые, длинные светлые волосы. —
— Ева! — мой взгляд мечется по комнате. Надеюсь, что никто не слышит мою слишком громкую подругу.
Она пожимает плечами, и ее улыбка расплывается на лице.
— Что? Я просто говорю… — ее брови подпрыгивают под ее идеальную челку.
— Ой, прекрати. Он вроде как мой босс или типа того.
— Или типа того, — бормочет она сквозь смешок.
Бабочки яростно оживают в моей груди при мысли о прикосновениях Джоны. Простое рукопожатие вызвало у меня слюни, как у собаки в жару. От поцелуя у меня, наверное, случится приступ.
— В этом нет ничего такого. Он просто парень, которому нужна помощь с ремонтом. — Если бы я еще могла заставить себя поверить в это сейчас.
Мой разум находился в постоянном состоянии шока, после того как Джона уехал из гаража. Я провела остаток дня на автопилоте, поскольку пыталась смириться с тем, на что согласилась. Я как кролик, который наткнулся на медвежью пещеру.
— Ничего такого? Ничего такого! — я возвращаюсь из своих мыслей. Ее голос становится необычно серьезным. — Ты будешь работать бок о бок с самым желанным плохишом в Лас-Вегасе. Он был с каждой актрисой, моделью и танцовщицей в городе. И ты, суперпупер горячая девушка. «Убийца» точно заметит тебя.
— Но, как ты сказала, он может получить любую женщину в Вегасе, — странная ревность разгорается внутри при мысли о Джоне с женщиной. — Держу пари, он даже не замечает женщин, которые не одеты в мини-юбки и шестидюймовые шпильки. — Я мысленно перебираю мой нынешний гардероб: там нет ничего красивого или гламурно. Я работаю целыми днями с машинами и мне требуются лишь джинсы и хлопок.
— Просто убедись, что он заплатит, — требование Евы вырывает меня из жалких мыслей. — Он, конечно, может себе это позволить. Не работай больше бесплатно.
— Я не работаю бесплатно. — Мои слова пронизаны ядом.
Взгляд Евы смягчается. Она наклоняется через стол.
— Ты знаешь, о чем я говорю. Что насчет того парня, который не мог заплатить за починку генератора? Или дама, которая не могла заплатить тебе, за замену покрышек и масла? Хм?
Я закатываю глаза и сдуваю волосы с лица.
— Они не давали мне деньги. Но предложили кое-что в обмен. Парень сделал мне мои татуировки в качестве оплаты, а та дама была матерью-одиночкой, — я играю с нитками мои потертых джинсов. — Она дала мне тот стул, который стоит в моей квартире.
— Клянусь, Рэйв, ты слишком хорошая. Ни капли плохого в этом сладкой попке, — она делает глоток. — Может, тебе немного пошалить с «Убийцей». Обменяйтесь услугами, — она шевелит бровями.
Я вдыхаю. Понимаю, что она шутит, но шутка ударила слишком близко к больному месту… Я думала, что переезд из маминого дома, отдалит меня от ее вида работы, но, по-видимому, географическое расстояние не равно эмоциональной дистанции. Она считывает выражение моего лица и быстро извиняется. Я машу ей и улыбаюсь. Не ее вина, что я сломана.