Борьба
Шрифт:
"Эти вещи тоже важны," ответил Хантер.
Я уставилась на телефон с минуту, неспособная поверить, что он выбрал ее сторону. Как предскозуемо. “о, да, это реально поможет, если я когда-либо подвергнусь нападению темных сил,” сказал я саркастически.
“Я защищу тебя в случае, если это случится,” напомнил мне Хантер. “И элементарные знания необходимо получить, простейшую магию. История ведьмы, травы, руны — все эти вещи — часть обрядов инициирования. Эрин права что хочет убедиться, знаешь ли ты их. Как только ты — это выучишь, тогда ты сможешь начать изучать больше периодов
Я вздохнула. “Только трудно увидеть ценность этого. Я подразумеваю, ты знаешь опасности темных сил лучше, чем я. Я должена узнать о них.
“Я знаю.” Голос Хантера был нежен. “Но ты должна смотреть на картину в целом. Чем скорее ты сможешь начать, как кровная ведьма, тем лучше. Как только ты научишься контролировать свою силу, Морган, ты будешь большим активом
Я выкатила свои глаза. Иногда Хантер имел реальную способность заставить вещи казаться неромантичными. “Хорошо,” сказала я. “Я выясню способ сделать оба.” Мы попрощались, я стояла, чтобы поместить телефон в колыбель. Когда я обернулась, я почти подскочила в воздухе. “Боже мой, Мэри К.,” сказала я, кладя руку на грудь. “Ты напугала меня.”
Она стояла в дверном проеме в белой длинной ночной рубашке. Ниже флуоресцентных кухонных огней, она выглядела бледной и странной.
“Что случилось?” быстро спросила я.
“Алиса была права,” сказала она низким голосом.
Я с трудом сглотнула, мысленно прокручивая беседу, которую я только что вела с Хантером. Сколько из этого она подслушала? “О чем ты говоришь?” Я остановилась.
“Ты знаешь, о чем я говорю.” Мэри К. шептала с интенсивностью крика. “Мой Бог, Морган-не пытайся покрыть это ложью.”
Я запихнул свои руки в мягкие карманы моей фланелевой пижамы. “Слушай, Мэри К., я не знаю то, что ты услышала—”
“Я хочу, чтобы ты оставила шабаш ведьм.” Слова висели там, уродливые и неопровержимые, поскольку Мэри К. сворачивала ее оружие поперек ее груди.
“Нет.” Я встряхнула головой. “Я сожалею, но—”
“Морган, разве ты не понимаешь?”прервала Мэри К. “Это касается не только тебя. Что относительно Мамы и Папы? Они не имеют представления о том, что действительно происходит! Как ты думаешь, что они будут чувствовать, если что — нибудь случиться с тобой?” Ее голос дрогнул, и она заправила выпавшие пряди волос за ухо. “Как ты думаешь, что я буду чувствовать, если что-нибудь случится… и я даже не смогу предупредить их?
Я стояла там молча в течение долгого времени. Я поняла то, что она говорила… но что я могла сделать с этим? Я не могла оставить шабаш ведьм теперь. Я выбрала Вику, и это выбрало меня. И даже при том, что я хотела успокоить Мэри К., я знала, что я не могла лгать ей. В конце концов, я только сказала, “я сожалею.”
Мэри К. все еще стояла в кухне, когда я подошла к моей комнате. Я лежала в своей кровати, прислушиваясь к ее шагам, на лестнице долгое время. Она все еще не поднялась наверх, как я наконец заснула.
ГЛАВА 7
ОПАСНОСТЬ
22 сентября 1971 года
Сегодня были похороны Эндрю Льюиса. Мать и Отец не хотели, чтобы
После службы Сэм пришел в мою комнату и сел на край кровати. Когда я увидела, что он держал Книгу — Harris Stronghton — я испугалась.
Тогда Сэм сказал мне, что он попробовал маленький период — погодный период — потому что это неумел, шел дождь так долго. Он только хотел посмотреть, мог ли он призвать немного дождя, таким образом приблизительно десять дней назад, когда луна вощила(прибывала, росла), он попробовал это. Он не знал то, что случится, сказал он, таким образом это не могла быть действительно его ошибка, не так ли?
Потребовалось пол минуты для того, чтобы усвоить это. Когда я поняла то, что он говорил мне, я едва могла дышать. Как мог он? Как? Шторм, который убил команду Дамы Мэри, было его ошибкой. Я схватила его за воротник и начала встряхивать. “Что ты сделал?” Я почти кричала, и Сэм начал кричать. Книга упала с его колен, и я нырнула за ней. Она была теплой в моей руке, как что-то живое, и я хотела бросить ее вниз, но я не смела.
Я должна сжечь мерзкую вещь прежде, чем она уничтожит нас всех.
— Сара Кёртис
— Морган! — Я знала, что это голос Бри, но я не могла ей ответить или даже повернуть голову, потому что я сжимала бумажный стаканчик чая зубами, пока я шарила замершими пальцами пытаясь закрыть дверь своего автомобиля. Струйки пара, тянувшиеся от горячей жидкости и объединявшиеся с моим дыханием, быстро рассеивались.
— Вот, — сказала Бри, когда взяла у меня бумажный стаканчик.
Я выпустила его с благодарностью.
— Спасибо.
— Есть минутка? — Спросила Бри.
— Конечно, — сказала я, взяв у нее чай обратно. — Что случилось?
— Мы с Робби разошлись.
Я поперхнулась глотком чая, поскольку я только что глотнула.
— Что? — Я посмотрела на Бри более внимательно. Ее лицо было мертвенно-бледное, а глаза покраснели. Она не шутила.
Бри посмотрела на мою машину.
— Можем мы…?
— Конечно. — Я поставила свой чай в крышу автомобиля и открыла дверь. Взглянув мельком на свои часы, я поняла, что у нас было десять минут до первого звонка. — Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что вы разошлись? Что случилось? — Спросила я, когда мы сидели в машине.