Борт 618
Шрифт:
— Ладно. Я согласна. Когда это можно устроить?
— Если деньги с собой, то хоть сейчас. — Он еще немного подумал и добавил: — Могу помочь с кредитной картой, если есть интерес. Мы берем пять процентов комиссионных.
Кредитная карта была вторым вопросом в повестке дня, и Лиза порадовалась, что он сам затронул эту тему.
Существовал, конечно, определенный риск, что он вдруг поддастся соблазну свернуть ей шею, чтобы просто присвоить себе деньги, но избежать подобной вероятности она уже не могла. Приходилось идти ва-банк, иначе она рисковала
— Идет, — ответила Лиза, доставая пухлую пачку засаленных банкнот, полученную от владельца автомобильной свалки. — Здесь пять штук… — Она небрежным жестом кинула деньги на стол. — Полторы на удостоверение, остальные на банковский счет.
Дорри несколько секунд смотрел на рассыпавшиеся веером наличные, потом медленно поднял взгляд на Лизу.
Ее холодные зрачки ввели его в явное заблуждение. По внешнему виду посетительницы он не смог прочесть того напряженного ожидания и потаенного страха, что на самом деле гнездились в ее душе.
Он встретил твердый колючий взгляд и потому отвел свой.
Весь вид Дорригана выражал почтительное разочарование. Лиза часто слышала расхожую поговорку, что наглость — второе счастье, но не подозревала, до какой степени точен ее смысл.
Выражение лица Дорригана ясно отражало его чувства. Он мыслил своими категориями. По его понятиям, человек, вальяжно ввалившийся к нему и небрежно бросивший на стол пять тысяч, либо беспросветный дурак, либо у него имеется серьезная крыша.
Тот факт, что он никогда не видел Лизу ранее, не говорил абсолютно ни о чем.
— Ладно. — Он вытащил из ящика стола коммуникатор и набрал короткий внутренний номер. — Ганс, зайди ко мне. Да, со всеми причиндалами.
— Выпьешь что-нибудь? — спросил он у Лизы, захлопнув панель номеронабирателя.
— Нет, — ответила она.
— Ну, как хочешь. — Он еще раз попробовал просверлить ее своими расширенными зрачками и снова был вынужден отвернуться, как бы говоря: ну, ладно, ладно, мне все равно…
«Они, как крысы…» — неприязненно подумала Лиза. Теперь, получив наглядный сравнительный урок, она вполне осознала, насколько «Старое Железо» отличалось от среднестатистического притона. Как ни крути, а все сравнения шли в пользу Сэма…
От таких мыслей в душу опять вползла едкая горечь несправедливой утраты.
Ее мысли нарушило появление Ганса. Вошедший в кабинет паренек производил впечатление больного подростка. Он был худ, нескладен, на его бледных щеках пылал нездоровый румянец. Черные круги оттеняли глубоко запавшие глаза.
— Привет… — он с неожиданным интересом посмотрел на Лизу, потом перевел вопросительный взгляд на босса. В руках Ганс держал ноутбук. — Ей, что ли, править будем? — осведомился он.
Дорриган кивнул, возобновляя покачивание на стуле.
— Ну? — Ганс притулился на краю стола, откинул крышку кейса и застучал по клавиатуре. — Имя, фамилия, социальный статус, род занятий? — скороговоркой выпалил он.
— Сара Смит, — ответила
Она не видела, что за программы работают у этого паренька, но его пальцы так и порхали над сенсорной клавиатурой.
Минут через пять он удовлетворенно хмыкнул. Вытащив из нагрудного кармана две пластинки заготовок, которые, по мнению Лизы, на первый взгляд ничем не отличались от стандартных бланков, Ганс сунул их в приемную щель какого-то устройства, вмонтированного в корпус ноутбука.
Через секунду внутри открытого кейса что-то застрекотало, и на худосочном лице молодого хакера отразились блики от судорожного помаргивания индикатора загрузки.
— Бланки настоящие? — осведомилась Лиза.
Ганс дернулся. Вероятно, эта судорога означала пожатие плечами.
— Настоящие, — заверил он. — Я эту базу данных не в первый раз ломаю… — Он вдруг прикусил язык, нарвавшись на тяжелый взгляд Дорригана, который пересчитывал деньги.
— Заткнись, — посоветовал ему Дорри. — Занимайся делом. — Он перевел взгляд на Лизу. — Мальчик очень любит похвастать, — оскалился он.
В этот момент щель в корпусе ноутбука одну за другой выплюнула две прямоугольные пластины.
Ганс достал специальный фонарик, работавший на определенной длине световых волн, и протянул его Лизе вместе с карточками.
— Вот. Прошу убедиться. Фирма гарантирует. — Лиза посветила на пластины. В неуловимых для глаза лучах на них, словно по волшебству, проступили буквы и цифры.
Внешне все выглядело нормально.
Она вернула Гансу фонарик, встала и, дождавшись пока Дорри закончит пересчитывать деньги, произнесла:
— Приятно было иметь дело с вами, джентльмены.
Удовлетворившись тем, как вытянулись при этих словах рожи обоих «джентльменов», она спокойно спрятала карточки во внутренний карман пиджака и добавила:
— Если у меня не возникнет проблем, то можешь считать, что приобрел постоянного клиента, Дорри.
Не дав ему опомниться, Лиза вышла.
Ее расчет был прост — намек на постоянного клиента и будущую прибыль хоть немного, но гарантировал ее от внезапного нападения сзади.
Благополучно выбравшись в знакомый вестибюль, Лиза забрала оружие. Теперь оставалось одно: проверить обе полученные карточки в деле, и тогда…
Тогда у нее появится мизерный, призрачный пока что шанс ускользнуть с Кассии.
— Я бы хотела заказать номер. — Лиза сняла темные очки и облокотилась о стойку, за которой восседал сонный администратор. Интуиция подсказывала, что время выбрано верно — промежуток между четырьмя и пятью часами утра являлся самым «глухим» отрезком времени в смысле особенностей человеческого метаболизма. Нормальный организм в это время затормаживается, вне зависимости от намерений его обладателя.