Борт 618
Шрифт:
— Мне не совсем ясно…
— Да это же проще простого! Взрослый человек умеет есть, пить, в большинстве случаев он машинально делает все, что у клона нужно программировать. Единственное, что мешает использованию такого клона, — это самосознание, которое, как уже доказано, зиждется именно на долгосрочной памяти!.. Уберите прошлое, добавьте вместо него несколько бесхитростных установок: подчиняться тому-то, делать то-то… и вы получите биоробота, ненадежного, конечно, но все же…
— А почему мою память не стерли напрочь? Зачем кому-то было рисковать? Ведь теперь я начинаю понимать,
— Абсолютно верно. — Эбрахам выглядел сейчас не менее возбужденным и взвинченным, чем в тот момент, когда ему грозила смертельная опасность. Судя по всему, несмотря на старческие морщины, он был человеком увлекающимся, одержимым внезапно осенявшими его идеями. — Лиза, вас разрабатывал дилетант, в смысле психосоматического программирования. Он боялся, что, уничтожая память, сотрет информацию, жизненно важную для функционирования рассудка. Вероятно, этот страх строился на имевших место неудачных опытах. Из этого вывод: вас создавали для какой-то краткосрочной акции. Не знаю, что являлось конечной целью — устранение ли вашего мужа, который сунул нос куда не следует, или же захват его личности для дальнейшего использования в клонированном теле, — но факт, как говорится, налицо: вы могли исполнять свои функции в таком состоянии от силы месяца два, не более. Человеческий мозг — это уникальная самоорганизованная структура, и он не терпит вакуума.
Очевидно, вас должны были либо уничтожить, либо «вернуть на базу» для профилактики, но…
Лиза понимающе кивнула.
Она действительно успела выполнить «задание», загнав личность Сергея в серый кристалл, и ее тут же попытались убрать руками лейтенанта Моргана.
— Поразительный случай… — продолжал тем временем Эбрахам, все более и более возбуждаясь. — вы, вместо того чтобы пристрелить, прямо-таки омолодили меня… — Он говорил это, не замечая, что его слова воспринимаются Лизой, словно пощечины. — Вы позволите, я воспользуюсь терминалом, чтобы сравнить вид вашего ГМИ с известными аналогами?
Она кивнула.
Ей вдруг стало все равно. Окончательная правда о себе оказалась не такой страшной, как Лиза опасалась, но все же… эта правда раздавила, уничтожила часть ее сознания. Она вдруг поняла, что настоящей Лизы Стриммер уже нет. И дело, конечно, заключалось вовсе не в сервоприводном скелете, на основе которого было построено ее новое тело, нет, червоточина крылась в ее ущербной памяти, в новом осознании самой себя. Не было гарантии, что этот чертов ГМИ умолк навсегда, что ее самостоятельность не является лишь временным сбоем, а управление ее разумом не будет внезапно кем-то перехвачено.
Нужно что-то делать…
Мысль получилась какой-то вымученной, бессильной…
В следующую секунду ее отвлек сдавленный возглас, который, помимо воли, вырвался из горла Кригана.
Лиза обернулась.
Эбрахам, сгорбившись, стоял подле терминала, опираясь руками о стол. Его взгляд буквально примерз к экрану.
— Что там? — встревожилась Лиза, вставая. Она зашла ему за спину и взглянула на экран.
Там медленно вращалось увеличенное
— Что это? — спросила Лиза у оцепеневшего Кригана. — Вы искали ГМИ и нашли его? Где это? Кто производитель этих кристаллов?
Эбрахам наконец оторвал взгляд от экрана и медленно перевел его на Лизу.
— Это не ГМИ… — наконец сумел выдавить он. Потрясение Эбрахама было настолько сильным, что он едва выговаривал слова. — Поисковая система нашла это изображение в сети Интерстар, следуя визуальному совпадению…
— Криган, придите в себя! — Лизе было не до шуток, и она чувствительно встряхнула Эбрахама за плечи. — Ну? Отвечайте, что это такое?
— Это артефакт… Один из непонятных артефактов давно исчезнувшей расы, которую называют логрианами… — Слова с трудом выходили из пересохшего горла Кригана. — Изображение получено с информационного сайта монастыря святого Патрика, расположенного на планете Эридан. Здесь отчет об обнаружении разрушенного космического поселения логриан неким космическим рудодобывающим комплексом «Спейсстоун».
Лизе потребовалось некоторое время, чтобы смысл сказанных Эбрахамом слов улегся в ее голове.
«Инопланетный артефакт?» — с ужасом подумала она, начиная наконец осознавать, какую смысловую нагрузку несет в себе данное словосочетание.
От мысли, что за дрянь прижилась у нее в мозгу, Лизе стало холодно и страшно.
Она повернулась к Кригану и поняла, что тот смотрит на нее уже не с сочувствием, как минуту назад, а…
Его кулак нервно сжимался и разжимался. Он явно готовился к чему-то.
— Извините, мисс, но вы должны понять… Такой неожиданный оборот не может сохранить в силе наши договоренности. Я… Я просто не вправе выпустить вас отсюда…
«Потому что я в твоих глазах уже превратилась в чудовище?» — мысленно дополнила его фразу Лиза, с горечью осознавая, что, по сути, все обстоит именно так.
Рука Эбрахама метнулась к терминалу, но Лиза успела перехватить его движение.
— Спокойно…
Схватка между старческими мускулами и серво-приводными усилителями эндоостова закончилась не в пользу Кригана.
— Я не стану стрелять вам в голову, Эбрахам. — Лиза приставила ствол «гюрзы» к его груди. — Но быть подопытным кроликом во имя так называемой цивилизации я тоже не стремлюсь. То, что я ношу в Своей голове артефакт древней расы, еще не значит, что туда его вставили не люди. Думаю, что более алчных и циничных созданий, чем мы, во Вселенной не найти. — Она жутковато усмехнулась.
— Мне не хотелось бы оказаться разобранной или расчлененной, как вам будет угодно, во имя науки и безопасности. Я сама позабочусь о себе.
— Адрес… — прохрипел Криган, выворачивая белки глаз, чтобы иметь возможность взглянуть на Лизу. — Вы обещали…
— Конечно… — Ей в эту секунду хотелось взвыть, но Лиза старалась держать себя в руках и говорила ровно, хотя и с придыхом: — Спасибо, Эбрахам, и… извините, но вы первый нарушили договоренность… — С этими словами она резким, точным ударом выключила его сознание.