#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
Шрифт:
Вскоре из-за поворота дороги появляются два бронемобиля. Они останавливаются у столба, и наружу выходит толстенький мужичок в золоченом кафтане. Глава рода Сморкиных. Дворянина сопровождают пять вооруженных гвардейцев.
— Уважаемая госпожа соседка! — громко восклицает Сморкин, оглядев сальным взглядом стройную фигуру Лакомки. — Чем обязан видеть вас на границе моих земель?
— Вы что-то путаете, уважаемый господин сосед, — в тон любезно отвечает альва. — Все земли до конца гряды принадлежат моему мужу графу Даниле Вещему-Филинова, и сейчас
— Мм, любезная, — Сморкин делает удивленные глаза. — Но вы же сами видите пограничный столб, — оборачивается он на обелиск. — Написано же по-русски — граница земель Сморкиных. Достопочтенная, вы же умеете читать?
Напрягшийся Рюса издаёт глухой рык. Львиный рёв испугал бы даже опытного ветерана. Неудивительно, что толстяк вздрагивает, а его гвардейцы сжимают автоматы. Похоже, Сморкин только сейчас заметил могучих рептилоидов, по сравнению с которыми любой человек, даже физик, кажется комаром.
— Я умею читать, любезный, — спокойно отвечает Лакомка, проигнорировав повисшее в воздухе напряжение. — Этот столб появился только сегодня. На царских картах раздел земли проходит по крайнему отрогу гряды.
— Позвольте, но на царских картах Сковородщина помечена как владение боярина Бирюзового, — упирается Сморкин, несмотря на испуганный блеск в глазах. Он спешно отходит за спины своих гвардейцев и уже более смело заявляет, словно бы зарядившись храбростью: — А на днях сам боярин своей щедрой рукой отдал эти земли мне.
— Вот как? — поднимает бровь альва. Теперь понятно, откуда ноги растут. Неугомонные Бирюзовы по-прежнему пытаются пакостить Дане. Что ж, это они зря. Пускай мелиндо сейчас отсутствует, Лакомке хватит опыта и прозорливости, чтобы отстоять родовые земли супруга. — А какие именно территории боярин вам отдал? Где простирается граница?
— Там, где будет установлен пограничный столб, — нагло усмехается Сморкин, высунув голову из-за спины гвардейца.
То есть до куда дотянутся толстые пальцы соседа, понимает Лакомка. Бирюзов уже даже не пытается отбить Сковородщину, он просто пакостит Даниле.
— По-вашему, столб означает границу наших с вами земель? — альва оценивающе оглядывает высокое сооружение. Три-четыре тонны веса, не меньше. — Правильно ли я вас поняла, сосед?
— Верно, соседка, — внаглую заявляет Сморкин, еще не зная на что подписывается.
Кивнув, Лакомка оборачивается к Рюсе.
— Коготь, унесите это безобразие с земли моего мужа.
— Куда бросить, одначе? — по-деловому спрашивает вожак рептилоидов.
— Возле усадьбы Сморкиных, — бросает Лакомка.
— ЧТО?! — вскрикивает сосед, но на него никто не обращает внимания. Разве что Студень с гвардейцами крепче стискивают громобои, не сводя пристальных взглядов со Сморкиных.
— Лететь прямо на север до конца гряды, затем повернуть на восток и прямо пока не уткнетесь в усадьбу со средневековой башенкой. Вот там, в нескольких метрах от стены, и сбросьте, — подробно объясняет задачу альва. Она заранее выяснила местоположение имения соседа, ибо предусмотрительность — одно из сильнейших ее качеств.
— Есть, одначе, — рапортует Рюса, и ящеролюди резво приступают к задаче.
На глазах ошарашенного Сморкина рептилоиды достают из багажника стальные тросы, несколько раз обматывают ими стелу. Другие концы тросов они обвязывают вокруг своей талии и сжимают в руках.
— Что делают эти чудовища?! — кричит Сморкин.
— Как грубо, сосед, — осуждающе прищуривается Лакомка. — Это вассалы моего мужа.
— Вверх! — командует Рюса, мощным прыжком спринтуя в небо.
Двое ящеролюдей с рыком поднимаются в воздух за вожаком. Мощные зеленые спины напрягаются, тросы натягиваются как струны, с треском ломается бетон. Резко стела взлетает к облакам и, качаясь, уносится вдаль за улетевшими зелеными точками. На старом месте остается лишь глубокая яма в разломанной бетонной площадке.
— Они летают?! — ноги Сморкина подкашиваются. Чтобы не упасть, толстяк хватается за руку своего гвардейца.
— Моему мужу служат могущественные слуги, — кивает Лакомка. — Через десять минут эта стела будет лежать у стен усадьбы Сморкиных. Согласно вашим же словам о том, что столб означает границу наших земель, вся территория вплоть до усадьбы переходит моему мужу, — она легонько хлопает указательным пальцем себя по виску. — Запись нашего разговора здесь. Любой телепат подтвердит легитимность моих притязаний. Ну а если вы всё же решите нарушить свое же слово, то мой муж по возвращению домой обязательно вас навестит. И тогда вы познакомитесь с ним самим и другими его слугами.
На этом Лакомка отворачивается и, больше не глядя на всё же рухнувшего на землю Сморкина, садится в машину. Протяжно взвывает двигатель, и бронемобиль трогается. Довольная альва с улыбкой смотрит на гряду. А почему ей не быть довольной? Она не только отстояла родовые земли, но обеспечила законное право мужа на большой кусок приграничных территорий. Ох, мелиндо-мелиндо. Теперь тебе не одну ночь придется усердно награждать свою альву.
Укрепления группировки Жопиня, Империя Хань
Мощная укреплённая база в дне пути от северной границы служит людям Жопиня для хранения вооружения и координирования боевых формирований на фронте. Взять базу силой считалось невозможным. Поэтому командиры, сидящие в бетонном бункере, чувствуют себя в полной безопасности. Они уверены в себе, даже когда патрульные приводят Брю Пиня, который уже пару дней считался погибшим.
— Мы думали, что русские убили тебя, — замечает командир базы. — Где твои солдаты, Пинь? Почему ты один?
— Русские уничтожили всю мою группировку, — со вздохом отвечает огневик. — Они напали посреди ночи и перебили всех. Меня взяли в плен, но мне удалось сбежать.