Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Откуда ты знаешь Марио Фултона?

Я не уверен, сколько времени прошло, пока я стоял как вкопанный. Меня не удивило бы, если бы она спросила что-то обо мне, но то, что она назвала имя моего бывшего наставника, сделало свое дело. Когда я ничего не ответил, она продолжила настаивать.

— За последние несколько недель у вас с ним было множество сделок, ни одна из которых, я уверена, не была законной.

Осознание того, что я был не так осторожен, как думал, было похоже на пощечину.

— И откуда вы это знаете?

Позволь мне сразу перейти к делу. Я хочу, чтобы ты держался подальше от моей племянницы.

— И каким это образом ваша племянница имеет отношение к Марио? Какое это имеет отношение ко мне?

— Я знаю, что у вас с ним были дела, и я знаю, что это ты убил тех бедных детей.

— Судя по всему, вы знаете не так много, как вам кажется. — Я подождал, пока наживка поглотится, и когда это произошло, я пошел дальше: — Эти бедные дети, как вы их описываете, были злейшими врагами для вашей племянницы.

— Хуже, чем ты? — возразила она. Несколько месяцев назад она была бы права, но многое изменилось, в том числе и я. Похоже, она хорошо разбиралась в людях. Я узнал расчетливый взгляд ее глаз. Она не была такой наивной, как ее племянница. Казалось, она нашла тот ответ, который искала, потому что повернулась, чтобы уйти.

— Миссис Андерсон, — позвал я.

Она повернулась и пригвоздила меня сердитым взглядом:

— Мисс.

— Какая жалость. — Я сверкнул саркастической улыбкой, от которой она даже не вздрогнула.

Вот вам и семейные гены.

— Откуда Вы знаете Марио Фултона?

На мгновение показалось, что она ответит, но она только сказала:

— Держись подальше от моей племянницы, или я прикажу тебя арестовать. — Она ушла, и мне пришлось просто наблюдать за ее удаляющейся фигурой, пока она оставляла меня в напряжении. Мне придется докопаться самому.

Еще кое-что о Марио, что я мог бы сохранить на потом. Эта война становилась все лучше.

Что касается Монро, то я пока побуду в стороне, но не собираюсь ее отпускать. Ее придется вырвать из моих холодных, безжизненных пальцев.

Глава 25

Лэйк

Февраль

Продуктовый магазин был полон типичных воскресных дневных покупателей. Тетя Карисса была активно вовлечена в работу над своим следующим романом, так что мне пришлось взять на себя бразды правления, включая покупку продуктов.

Я ненавидела ходить по магазинам.

Тетя Карисса всегда раздражалась, когда я возвращалась с вредной едой и замороженными обедами, из-за чего ей приходилось самой ходить за покупками.

«Что ж, хорошо, что мы не будем голодать», — комментировала она. Через несколько часов без объяснения причин волшебным образом появлялись дополнительные продукты.

За последние два месяца отношения между нами стали натянутыми и со временем

становились все более напряженными. В тот день, когда Киран вырвался из нашего дома, она рассказала мне о нем и обвинила меня в хранении секретов, прежде чем запретить видеться с ним. Она так и не объяснила почему, и я никогда не просила ее об этом. Она была права, конечно. Я хранила секреты.

Единственная часть нашего внутреннего спора заключалась в том, чтобы держаться подальше от Кирана, но этот подвиг оказался проще, чем я думала. Решение было принято за меня в понедельник утром в школе, когда Киран пронесся мимо меня, как будто меня не существовало. Ни взгляда, ни даже намека на признание моего существования. С таким же успехом я могла бы быть призраком.

Я сказала себе, что мне все равно, и что это будет последний раз, когда Киран выставляет меня дурой, но позже в тот же день я столкнулась с ним в коридоре перед обедом:

— Я невидимка?

Его глаза жадно скользнули по мне, прежде чем потускнеть и стать скучающе-тусклыми.

— Я могу тебе чем-то помочь?

— Ты все еще расстроен из-за пятницы?

— Расстроен? Нет. — Он пожал плечами и оттолкнулся от стены, к которой прислонился. Я ожидала, что он вторгнется в мое пространство, как ему это нравилось, но он держался на расстоянии с дерьмовой ухмылкой. — Я только что решил, что такой неблагодарный человек, как ты, не стоит того, чтобы попасть в тюрьму.

Киран снова стал почитаемой звездой баскетбола в школе Бейнбридж, а я снова стала невидимой и неважной… по крайней мере, для массы. Я цеплялась за поддержку Уиллоу и Шэлдон, и они, похоже, делали то же самое.

Спустя десять замороженных ужинов и множество сладостей я уже была готова поверить, когда меня остановил голос незнакомки.

— Ух ты. Ты красивее, чем я ожидала.

Я с любопытством огляделась вокруг, не ожидая, что комментарий был адресован мне, но когда я увидела, что владелица голоса осматривает меня, то поняла, что это так.

— Что, прости? — Я изучала высокую темноволосую девушку, которая выглядела примерно моего возраста.

Она перекинула блестящие волосы через плечо, положила наманикюренную руку на бедра и спросила:

— Так это ты?

— Думаю, это зависит от того, что именно ты имеешь ввиду.

Хитрая улыбка растеклась по ее губам, пока она продолжала смотреть на меня.

— Я понимаю, почему ты ему так нравишься. Ты такая же, как и он, — саркастически ответила она.

— Что ж, было приятно познакомиться. — От этой девушки несло неприятностями, а мне их хватило на десять жизней. Почему ее так интересовало, кем я была? Я даже никогда не видела ее раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3