Бойтесь своих желаний
Шрифт:
— Куда ж он денется, — кисло вздохнула Лесс, накрывая на стол. — Наверняка Фроррен, признавший тебя своим родственником, уже обвел день своего решения в календаре черным цветом.
— Возможно, — хохотнул Моррель, скинул плащ, и, потирая руки, уселся на дубовый табурет. — Но мне, кстати, эти родственные чувства тоже недешево обходятся. Пришлось оставить у Фроррена своего коня.
— А ты умыться не хочешь? — саркастически поинтересовалась Лесс, глядя на то, с какой жадностью файерн уплетает приготовленный (не для него, между прочим) ужин.
— А что, я так плохо выгляжу? — нахально улыбнулся Моррель.
— Ты выглядишь так, как будто Фроррен тобой всю площадь перед ратушей подмёл прежде, чем из
Разумеется, Моррель хорошо выглядел. Впрочем, как и всегда. Даже по уши в пыли, в потрёпанной куртке, старом плаще и в грязных ботфортах он умудрялся производить неизгладимое впечатление. По крайней мере, на неё. Лесс вздохнула.
Чистокровная лешачиха в её лице совершенно никак рядом с Моррелем смотрелась. Такую парочку и в страшном сне не увидишь! Породистый ловелас-красавец и кошмарное видение лесных чащ, на которое мало кто мог взглянуть без содрогания. Тусклые ветки, грязно-желтые глаза, фигура, похожая на высохший сучок… В её доме никогда не было зеркал… не враг же она сама себе, в конце концов! И никогда не было мужчин. Кроме Морреля. Казалось, что файерну просто кто-то отвёл глаза. Потому что он в упор не видел её несовершенства. И ещё придумал для неё имя. Алессандра. Лесс. До этого все звали её не иначе как лешачиха. В лучшем случае. Лесс улыбнулась. Она всегда любила смотреть на Морреля. С самого первого дня их знакомства. Его потрясающая, ни на что не похожая внешность, просто ее завораживала. Яркие глаза пепельно-алого цвета, кожаный гребень на голове, поднимающийся в минуты опасности, ладно скроенная фигура, и идеальные линии классически вылепленного лица. Правильные, строгие, и прекрасные до потери здравого смысла. Может быть, Моррель и был полукровкой, но для собственной внешности он явно позаимствовал лучшие черты расы файернов.
— Ну ладно, давай, рассказывай, — не выдержала Лесс. — Ты ведь не просто так ко мне заскочил сегодня? Наверняка дело какое-нибудь намечается?
— А ты была бы не против? — тут же оживился Моррель.
— Дел, достойных того, чтобы в них ввязаться, не было уже слишком долго, — уклончиво ответила Лесс.
— Можешь отказаться, — с угрозой в голосе подначил лешачиху Моррель. — Вернусь к Фроррену и еще какую-нибудь любовницу у него уведу. Не может же быть, чтоб у такого напыщенного, самодовольного, но главное — богатого болвана среди любовниц не было ни одной талантливой ведьмы!
— Разумеется, не может, — пожала плечами Лесс, стараясь казаться безразличной. — Вернись и поищи получше. Наверняка найдешь что-нибудь подходящее. — Моррель решительно отодвинул кувшин с огненной росой, поднялся из-за стола схватил Лесс и дёрнул на себя. — Ты что, совсем с ума сошёл?! — Однако Моррель уже ничего слушать не желал. Он запустил руки под рубашку Лесс и впечатался в неё поцелуем. Оторвался он от ведьмы только через несколько минут.
— Какого небельса, Лесс?! Я же знаю, что я тебе нравлюсь! Почему ты такая?!
— В смысле, почему я не закатываю тебе истерик? — уточнила Лесс, переводя дух. — Или почему не ревную?
— И то, и другое! — буквально прорычал Моррель. — Твоя сдержанность меня иногда просто до бешенства доводит! Ты вообще понимаешь, что так нельзя? Что таких самок, как ты, больше нет, потому что их в принципе не бывает в природе?!
— Интересно, что ты со мной рядом делаешь, если считаешь меня такой холодной?
— Не холодной. Хладнокровной. Холодной тебя не назовет даже самый лютый твой враг. Лесс, ты единственная в своем роде. Ты это понимаешь?
— Как мало, оказывается, нужно самке, чтобы стать единственной. Всего-то не ревновать, — ядовито хмыкнула Лесс. — Моррель, да я спокойно отношусь к твоим похождениям вовсе не потому, что вся из себя такая хладнокровная. Просто у тебя столько любовниц, что на истерики по этому поводу никаких нервов не хватит. А насчёт ревности… ты не настолько мне нравишься. И никогда не понравишься до такой степени.
— Почему???
— Да потому что тебя нельзя любить, Моррель, — разозлилась Лесс. — Ты становишься совершенно неуправляемым свинтусом. Жестоким и наплевательски относящимся к той, которая нечаянно увлеклась тобой чуть больше, чем это положено.
— Ты что хочешь сказать, что даже ночевать меня сегодня не оставишь? — напрягся Моррель.
— Я что, совсем больная? Конечно оставлю. И даже место у стенки уступлю. Ты надежный спутник. И щедрый любовник. Причём, щедрый во всех смыслах. И потом… кто ещё, кроме тебя, на меня польстится?
— Алессандра!!! — взревел Моррель. — Посмотри мне в глаза! Посмотри мне в глаза, я сказал!! Мы с тобой вместе сражались, вместе пьянствовали, вместе путешествовали… мы видели смерть так близко, что могли бы описать её до последней трещинки на черепе. Я когда-нибудь тебе врал???
— Нет.
— Тогда почему ты не хочешь мне верить?! Лесс, прекрати думать, что ты недостаточно красивая. Прекрати сейчас же! Иначе я уйду отсюда! Навсегда! Даю тебе своё слово! Чему ты улыбаешься?! — лешачиха рассмеялась, ткнулась носом в потёртую куртку, пахнущую кострами, и прижалась к Моррелю ближе.
— Что-то такое… в твоём голосе… или в твоих движениях… или в том, что находится несколько ниже пояса твоих штанов… заставляет меня сомневаться, что ты уйдешь…
— Лесс!!! — хрипло попытался призвать ведьму к порядку Моррель, но женские пальчики, уже добравшиеся до его ремня, просто не давали ему сосредоточиться. — Лесс…
— Что, неужели уже уходишь?…
— Ну всё, сама нарвалась… — Моррель подхватил Лесс на руки и решительно направился к постели.
— Куда-нибудь торопишься? — ехидно подколола ведьма, глядя на то, как торопливо файерн освобождается от одежды.
— Я тебе сейчас покажу, куда я тороплюсь!..
Горячее дыхание где-то около бьющейся жилки на шее, настырные губы, от которых кожа просто горит огнём, нахальные руки, заставляющие её тело сходить с ума и ещё возбуждение… страстное, бесконечное, умопомрачительное, такое, в которое её мог втравить только Моррель, небельс бы его побрал! Крепкое мужское тело, знакомое до последнего шрама, запах костра, которым Моррель (как и любой из файернов, пусть даже полукровок) был буквально пропитан, хищное рычание где-то около уха и объятья… крепкие до боли объятья после того, как всё кончилось.
— Я скучала по тебе, Моррель…
— Я тоже.
Моррель уснул моментально. Как всегда. Его никогда не мучили ни кошмары, ни воспоминания. Лесс скосилась на спящего файерна и нежно улыбнулась. Кто бы мог подумать, что это наглый тип будет вызывать у нее теплые чувства? Сколько времени прошло с момента их знакомства? Два года? Три? Лесс не могла бы сказать определенно. Она знала одно — с того самого дня, как она встретила Морреля, ее жизнь изменилась. Кардинально. И она была этому рада. Властители, и угораздило же ее увлечься этим сволочным файерном! Наглым, циничным, наплевательски относящимся ко всему, кроме собственной персоны! Он же просто использует ее! Как ведьму, как удобный перевалочный пункт, как покладистую самку, к которой можно время от времени заскочить переночевать… Лесс понимала это. Но отказаться от Морреля не могла. А поставить его на место… хотела бы она посмотреть на бельса, которому это удастся. Лесс вздохнула. Когда Моррель оставался у нее ночевать, она была просто счастлива. Он умел быть нежным, страстным, увлекающимся… и от этого только больнее было просыпаться утром. Когда ночь проходила, Моррель становился самим собой и, казалось, совершенно забывал о том, что между ними было.