Бойтесь своих желаний
Шрифт:
Тем временем, пока я увлеченно читала объявления, Моррель прошел внутрь, увлекая за собой остальных, и широким жестом освободил столик, выкинув из-за него сидевших. Он сдернул со стола скатерть со всем содержимым, брякнулся на стул и поднял на нас взгляд.
— Стоять долго будете? — мы пожали плечами, и начали усаживаться, поминутно оглядываясь на поднимающихся с пола бельсов. Однако те, разглядев файерна, отстаивать свои права на столик не стали и быстро убрались за дверь. — Ну? И какого небельса мы сюда приперлись? — я смахнула рукой крошки со старого колченогого стола, набрала в грудь побольше воздуха и решила сразу перейти к делу.
— У меня есть подробная
Стоит ли говорить, что Моррель моментально притих и вместе со всеми с интересом на меня воззрился? Мне осталось только самодовольно улыбнуться, достать карту и развернуть ее на столе.
— Откуда это у тебя?! — загорелись глаза у Морреля.
— Асмодей поделился.
— А по этой карте случайно нельзя выяснить, где конкретно засел Великий Мымр? — нарочито небрежным тоном поинтересовался Моррель.
— Нет. Это карта бельсов. И, кстати, прежде, чем кое-кто решится навострить отсюда свои крылья, возомнив себя бойцом-одиночкой, я расскажу еще кое-что из того, чего знаю.
— Интересно, а откуда ты все это знаешь? — недобро сощурил глаза Сержен.
— Я же говорю — Асмодей поделился. Вместе с картой он мне дал свиток с ценными указаниями. Не мог же он не помочь собственноручно собранному отряду!
— И что было в этих записях? — нетерпеливо прервал мои объяснения Моррель.
— В городе, где обосновался Великий Мымр, есть магия. Причем очень сильная.
— Но небельсы же не владеют магией?! Тем более самцы! — почти хором воскликнули Лесс и Моррель.
— Во-первых, это заблуждение, — тут же разочаровала их я. — В моем мире небельсы только так магией владеют. И в мире Сержена, насколько я знаю тоже. Причем как самцы, так и самки. А что касается этого мира — здесь нам повезло больше. Здесь у людей магических способностей нет. Однако Великий Мымр не совсем обычный человек. И он умеет эту самую магию чувствовать. По крайней мере настолько, чтобы пользоваться магическими предметами и настраивать их на исполнение нужных ему функций.
— И откуда же у него взялись эти самые предметы? — раздраженно поинтересовалась Лесс.
— А вот это самое интересное. Когда бельсы покидали свои территории, они не успели прихватить с собой очень много магических артефактов. Более того, они не сняли со своих городов ни одного защитного заклинания. Так что нам предстоит столкнуться с определенными трудностями.
— Трудностей нас ожидает даже больше, чем хотелось бы, — пробурчал Моррель. — Если здешние города бельсов похожи на города моего измерения, их и без дополнительной защиты в виде магии взять очень проблематично. Для штурма стен понадобится, по крайней мере, огромное хорошо вооруженное войско.
— А вы что, города штурмовать собрались? — ехидно удивилась я.
— А ты что предлагаешь? — с вызовом поинтересовался Моррель.
— Вообще-то, я предлагаю остаться в живых. А это значит, обойтись без участия в крупномасштабных военных действиях.
— И как же ты собираешься без сражений подобраться к городу? — скептически уточнил Сержен.
— В обход конечно же! Вот, смотрите, — и я раскинула карту. — Мы пройдем лесом, потом в самом узком месте пересечем пустыню, дальше горный перевал, остановка в единственном удерживаемом бельсами городе, — и мы в сердце завоеванных небельсами земель. Конечно, трудно сказать, в каком из трех крупных городов, которые когда-то располагались на этой территории, окопался Мымр, но это мы выясним. И, убить его, думаю, сможем. Дело за небольшой военной хитростью.
— Ты уверена, что это — лучший из возможных маршрутов? — почесал переносицу Сержен, глядя на карту.
— Нет, — призналась я. — Но идти сквозь завоеванные небельсами земли — это вообще самоубийство. Впрочем, если у кого-нибудь есть другие предложения — буду рада выслушать.
— Я бы чуть-чуть скорректировал предложенный тобой маршрут, — вступил в разговор Моррель. — Ты неудачно выбрала путь для пересечения пустыни. В том узком месте, которое тебе так приглянулось, находятся зыбучие пески. Вряд ли нам удастся их пройти. Надо взять левее.
— Откуда ты знаешь? Ты уже бывал в этих местах раньше? — несколько удивилась я.
— Мне не обязательно здесь бывать. Я чувствую дороги.
— Что, прямо по карте? — впечатлился Сержен.
— В том числе.
— Очень интересно….
— Я не пойму… вы что, файерна никогда не видели? — удивилась Лесс. Мы с Серженом синхронно покачали головами. — А как же вы путешествуете в своем мире? Да ни один торговый обоз не тронется в путь, если у них нет в проводниках файерна!
— Значит, Асмодей в кои-то веки раз действительно не врал, когда сообщал, что подобрал нам нормальных напарников, — пробормотала про себя я.
Как и следовало ожидать, времени на наши сборы ушло совсем немного. Опытные путешественники подготовились в дорогу в кратчайшие сроки. Даже я (под чутким руководством Сержена) собрала свою сумку довольно быстро. Безусловно, пока я еще ни разу не ощущала необходимости ни в воде, ни в пище, но кто ее знает, вдруг все изменится? Стала же я внезапно ощущать окружающую обстановку и вещи? Жаль, что это не взаимно. Поскольку для Сержена я как была, так и осталась призрачной. Одно было хорошо — хоть Моррель ко мне всю дорогу клеиться не будет. Он и так уже несколько раз пытался до меня дотронуться. Разумеется, его лапы ничего кроме воздуха ухватить не могли. А наглый файерн получал затрещину от Лесс и магический втык от меня. (Сержен на все это демонстративно не обращал внимания). Господи, и как только лешачиха терпит этого файерна?! Хотя… с другой стороны отношения у этой парочки были вообще довольно странные. Настолько, что на первый взгляд они казались друг другу абсолютно чужими. Между ними не проскальзывало ни нежных взглядов, ни жестов, ни интонаций… и все-таки… все таки чувствовалось, что между ними что-то есть.
Не знаю уж, были ли это действительно серьезные отношения, или мне это только казалось, но одно можно было сказать определенно — эта парочка держится вместе не просто так. И даже в те моменты, когда они, казалось, не обращали друг на друга внимания, было понятно, что своего напарника они из вида не теряют, и готовы среагировать на опасность в любой момент. Более того, лично мне Лесс и Моррель напоминали охотящихся парой крупных хищников. Собранных, напряженных, изредка огрызающихся друг на друга и внимательно наблюдающих за потенциальной добычей. Причем у меня иногда мелькала мысль, что мы с Серженом вполне можем сойти за такую добычу. И вряд ли сумеем легко отделаться. То, что Лесс помимо собственно магии, владеет еще и оружием, (причем очень даже неплохо) было видно даже такому профану как я. А уж Моррель… Моррель — это вообще отдельная песня. Помимо того, что он тоже наверняка очень хорошо владел оружием, файерн был просто незаменим в дороге. Если верить Лесс, Моррель не только видел направления. Он умел чувствовать практически любую опасность (пожалуй, кроме магической), находить общий язык с огненной стихией и вполне мог предсказать погоду на ближайшие пару дней.