Брачная ночь джентльмена
Шрифт:
Что Джулия говорила, когда они гуляли по лесу?
Он был так поглощен ею, так возбужден физически, что не вслушивался в слова.
Однако теперь он вспоминал. Ее дурманящий аромат, манящую теплоту ее тела.
Пальцы Хита впились в корешок так и не открытой книги.
Джулия посмотрела на него поверх письма и выгнула тонкую темно-рыжую бровь.
Он медленно улыбнулся в ответ, заметив, как она прикусила нижнюю губку. Если бы он мог сохранить этот миг навечно.
Гермия откашлялась. Джулия вернулась к письму.
Скандальная история их любви потрясет светское общество. А затем Хит передаст бразды своего повесничества братцу Дрейку или Девону. Ему самому для удовлетворения страстей вполне хватит Джулии.
Какой-то шум, приглушенный грохот. Кто-то колотит в ворота, прерывая его блаженные размышления.
Поначалу Джулия не обратила на это внимания. Затем их удивленные взгляды встретились, тревожные… вопрошающие. Она опустила письмо, которое читала вслух.
Хит встал и приблизился к окну. Псы, свора Грейсоновых волкодавов, предостерегающе завыли. Хит увидел, как Хэмм и трое слуг поспешили к воротам. Тогда он и сам направился к двери.
– Забери Гермию с собой в башню, – приказал он Джулии тоном спокойным, но твердым.
Гермия встревоженно поднялась на ноги. Ее пальцы вцепились в рукав Джулии.
– Хит, что это?
– Я пошлю к вам Хзмма. Просто из предосторожности. Не волнуйтесь. Гости Грейсона приезжают в любое время.
Он распахнул дверь и широким жестом пригласил их в коридор. Книга, которую Хит так и не открыл, упала на ковер.
– Ничего особенного не происходит, – произнес он. – Возможно, это всего лишь Дрейк или Девон напились и требуют их впустить.
Джулия обняла Гермию за талию.
– Вообще-то поздновато для путешествия. Как ты полагаешь?
– Но ведь это не может быть Оклер? Правда? – прошептала Гермия.
Джулия покачала головой:
– Сомневаюсь, что французский шпион будет колотить в ворота, требуя доступа. Но кто бы это ни был, настойчивости ему не занимать.
Хит проводил их взглядом до каменной лестницы. Мышцы его плеч напряглись в тревожном ожидании. Поворачиваясь к выходу из дома, он услышал донесшийся сверху голос Гермии.
– Как ты думаешь, это не может быть Рассел? Возможно, он уже все узнал. Ох, Джулия, я надеюсь, эта парочка не поубивает друг друга из-за тебя.
Неожиданным ночным гостем оказался не шпион и не разъяренный Рассел. Вместо них на пороге стоял раскрасневшийся граф Одем. Его белоснежные локоны были взлохмачены от тягот дороги. Чтобы успокоиться, он уселся в гостиной с бокалом бренди, а Хит, Джулия и Гермия наблюдали за ним с любопытством и облегчением.
– Что все это значит, Одем? – наконец поинтересовалась Гермия недовольным тоном, явно позабыв, как недавно признавалась в тоске по нему.
Граф тяжело вздохнул.
– Я, Гермия, приехал сдаваться, – объявил граф, устало откидываясь на спинку стула.
– Сдаваться? – недоуменно нахмурилась Гермия.
Глаза ее тревожно потемнели.
– Да. Ты выиграла.
Гермия помолчала.
– Что именно?
– Свою свободу. Свои старые письма. – Откуда-то из складок своего темно-серого, подбитого мехом плаща он вытащил пакет.
Письма были бережно упакованы в красный бархатный мешочек. Трясущейся рукой Одем протянул этот мирный дар Гермии.
– Вот. Теперь я удалюсь. Не тревожься о моем ночном путешествии. Если я испущу дух, мой кучер всегда сможет похоронить меня в придорожной канаве. Раз я потерял тебя, мне больше незачем жить.
Брови Гермии взлетели вверх.
– Прекрати нести эту чушь, ты, несчастный глупец!
Хит громко кашлянул.
– Полагаю, что удалиться следует нам с Джулией.
Гермия, не говоря ни слова, вертела красный мешочек в руках.
Одем послал Хиту благодарный взгляд – от старого повесы молодому представителю того же клана. В его темно-карих глазах плясали многозначительные лукавые искорки.
Джулия начала смеяться сразу, как только Хит подхватил ее с дивана и потащил из комнаты.
– Куда, осмелюсь спросить, мы направляемся?
– Увидишь.
Его сильная ладонь сжала ее пальцы. Джулия почувствовала, что сердце ее бешено забилось. Хит спешил по увешанному портретами коридору, в котором Джулия еще не бывала. В этом огромном доме комнат было бесчисленное количество.
– Еще одно тайное убежище Боскаслов? – шутливо поинтересовалась она.
– Умница. И как только ты догадалась?
Он затащил ее в темную пыльную комнату. Лунный свет играл бликами на лезвиях мечей и древнем оружии, размешенном на дубовой стене. Джулия вскрикнула и ухватилась за Хита, наткнувшись на рыцарские доспехи со шлемом и вычурными металлическими рукавицами.
– Это оружейная?
Он запер двери и сверкающим взглядом посмотрел на нее.
– Еще одна отличная догадка. В детстве нам запрещалось здесь играть.
– Зачем нам нужно было покидать Гермию и Одема? Беседа только-только стала интересной.
– Я думаю, что они заслужили право остаться вдвоем. Как и мы.
Она повернулась, чтобы получше рассмотреть моргенштерн – огромный металлический шар, усаженный шипами. Жуткое средневековое оружие.
– Любопытная у вас тут коллекция. Собираешься вызвать меня на дуэль?
– Я не посмею, – усмехнулся он. – Ты ведь можешь победить.
Она еще раз взглянула на собрание луков и секир над массивным каменным очагом. Хит расстегнул сюртук и стоял, опершись на дверь. Не сводя с нее глаз.