Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта
Шрифт:
— Как все произошло, Демиан? — поинтересовалась королева, когда мы шли уже по коридору. — Из твоей короткой записки, которую я получила утром, мало что поняла. Кроме основного, конечно. Почему Хлоя была в облике роньи Варвары?
— Видимо, она пыталась через меня найти путь к эликсиру, — ответил Эриш. — И это уже не первая её попытка. Были и ещё, — и он коротко, но чётко рассказал обо всем с момента появления Доры как невесты и до вчерашнего вечера, когда та подменила меня. — Ключи она смогла украсть у меня ещё во время ужина, я как раз ещё не выложил их из костюма, когда вернулся домой, — о поцелуе, естественно, наш некромант умолчал, но уверена, именно тогда он потерял бдительность. — С ними в руке я и обездвижил
— Когда ты… вы, рон, — я быстро поправила себя, надеясь, что королева не заметила этой оплошность, — успели поменять эликсир на пустышку?
— Сразу после того, как мы выяснили, что Дора — не настоящая. Я бы не стал рисковать столь ценной вещью, — отозвался Эриш.
— И где он сейчас, Демиан? — уточнила королева.
— В надёжном месте, Ваше Величество.
Королева кивнула. Слуга распахнул перед ней дверь, и она вошла внутрь. Мы последовали за ней. В комнате, помимо стола и нескольких стульев, мебели не было. Серые стены и узкие окна, плохо пропускающие свет, наталкивали на мысль, что это казённое помещение, похожее на место допросов. За столом сидели Хлоя и ее племянник, напротив них — мрачный жилистый мужчина неопределённого возраста и размытой наружности. Ну точно из какой тайной полиции! При появлении королевы, он поднялся и, как и вся остальная стража, отдал честь, а после ещё и поклонился. Её Величеству тут же принесли кресло, мы же с Демианом остались стоять.
— Хлоя Росси, я весьма опечалена и оскорблена вашим поступком, — произнесла королева, вздернув подбородок. — Я считала, что вы переданы мне, доверяла вам и возлагала на вас большие надежды, но вы уничтожили все это. Я даже не нахожу причин, почему вы это сделали. Зачем вам был эликсир? Откуда вы о нем узнали, даже не спрашиваю.
— Посмотрите на меня, Ваше Величество, — процедила Хлоя. — Моя молодость осталась давно в прошлом, у меня нет ни детей, ни мужа. Я помогала другим создавать пары, но сама осталась одинокой. Я всю жизнь прослужила вам, а вы захотели поменять меня на более молодую компаньонку. Даже заставили их самой искать для вас. Я хотела вернуть себе молодость, красоту и обрести новую жизнь. Уехать отсюда, ко всем витчам, подальше…
Её прервали отрывистые хлопки Витольда.
— Браво, тётушка. Как все пафосно, — произнес он, усмехаясь. — Красота, утраченная молодость, месть… Только не забудь упомянуть о своих делишках, которые ты проворачивала, когда получила доступ к переходам в другие Миры. Контрабанда запрещённых товаров, перекуп, поддельные пропуска и прочее. И Барбара Винтер была одной из твоих посредников, которого ты хотела пристроить в Брачное агентство, поближе к Её Величеству, чтобы проще было обезопасить себя. К тому же в Управлении начали что-то подозревать, тебе, можно сказать, сели на хвост и могли вот-вот вывести на чистую воду. Надо было быстрее заметать следы… Но тут твой план дал сбой. Случайно вместо Барбары Винтер к нам забросило ронью из другого мира. Варвару Морозову, — он подмигнул мне. — Но ты не сразу это поняла, тётушка, ведь ты вела с ней свои дела, но никогда не видела в лицо. Потом же было поздно что-то менять, и ты решила хоть как-то исправить ситуацию и обернуть все себе на пользу. Но увы…
— Только не говори, — Хлоя подалась вперёд, наваливаясь на стол, — что это ты все подстроил. Из-за тебя
— Все возможно, — ухмыльнулся Витольд.
— Зачем? — прошипела та. — Ты же мой племянник!
— Ты ведь не собиралась со мной делиться, я понял это давно, — ответил он. — Просто пользовалась мною, как и многим другими, кто окружал тебя. И я решил, что пора начать свою игру. Ты многому меня научила, тётушка, и за это я тебе благодарен.
Чем дольше я все это слушала, тем хуже мне становилось. В голове все укладывалось с трудом, по-прежнему не хотелось верить во всю эту дикость.
— Как ты попал в комнату? — заговорил уже Эриш. — Как проник в мой замок?
— О, это было не так уж трудно, — Витольд расслабленно откинулся на спинку стула. — Я был в то утро около вашего замка, ждал, когда вы с Варварой уедете, чтобы осмотреться вокруг. А потом вдруг заметил девочку, которая каким-то образом открыла дверь в стене. Хлоя давно твердила о потайном ходе во дворец, именно его она и пыталась отыскать, когда прикидывалась Дорой, но после безуспешных попыток решила действовать более прямо — выкрасть ключи. В общем, я сразу понял, куда ведёт этот вход… Но чтобы попасть к нему, пришлось нейтрализовать ваших охранников. Я не очень, знаете ли, люблю животных, особенно котов…
— Так это ты ранил Флору? — угрожающе произнёс Эриш.
— Это было не слишком легко, но у меня получилось, — Витольд вновь ухмыльнулся. — А птичку вы и сами закрыли потом в доме.
От всех переживаний у меня уже кружилась голова, я еле держалась на ногах. Витольд… Он ведь был всегда таким приятным, обходительным парнем. Как можно было так в нем ошибиться?
— Хлое я, конечно, о потайном ходе ничего не сказал, тем более, у неё появился другой план, — продолжил Витольд как ни в чем не бывало. — Заменить Варвару. Я почти всю ночь пытался выяснить, что у вас там происходит в замке, замёрз до жути. Потом появилась тётушка, меня она не заметила, умчалась в сторону города, поймав коляску. Тогда-то мне и удалось проскользнуть внутрь. Кота, к счастью, не было видно, как и птицы, и я смог пробраться к заветному проходу… Я угадал: он вел именно туда, куда надо…
— А тебе-то зачем эликсир? — спросил его Эриш.
— Странный вопрос, — Витольд рассмеялся. — Но точно не употреблять. Я вполне доволен и своей внешностью, и молодостью. Я бы продал его по уже известным каналам и обеспечил бы себе безбедную жизнь…
— Мерзавец, гаденыш… — Хлоя, подскочив, бросилась на племянника.
Однако к чему это привело, я уже не увидела. У меня вдруг все потемнело перед глазами, и навалилась такая слабость, что я начала оседать на пол.
Нет, нет, только не очередной обморок…
— Варвара, — донесся до меня словно издалека голос Эриша, а потом я оказалась в его руках.
Я лишь успела заметить встревоженные синие глаза совсем рядом, и все-таки потеряла связь с реальностью.
Ну что за невезение?
Глава 21
Проснулась я уже следующим утром и в нашем с девочками доме, на своей постели. Как я здесь оказалась, совершенно не помнила. Последнее воспоминание было связано с допросом Хлои и Витольда, а дальше — провал. Похоже, я не рассчитала свои силы, и откат от лекарства случился раньше, чем все закончилось.
— Доброе утро, — в комнату заглянула сияющая Белла. — Как себя чувствуешь?
— Привет, — отозвалась я, поднимаясь на локтях. — Знаешь, чувствую себя неожиданно хорошо.
И это действительно было так: во всем теле ощущалась бодрость и прилив сил. Полная противоположность тому, что было вчера. Надеюсь, так и останется, и меня не будет качать от состояния энерджайзера до состояния киселя.
— Очень рада, — соседка подошла ближе, потом села рядом. — Нам уже рассказали, что случилось. И что… позавчера — это была не ты, а Хлоя…