Брачный контракт с мадонной
Шрифт:
— Частная гостиница «Капитан Грант», — вдруг отчётливо произнёс Крылов. — Номер двести пятнадцатый. Приезжайте в одиннадцать вечера, машину припаркуете со стороны сквера, там есть стоянка. Я буду вас ждать. — В трубке послышались гудки, Крылов нажал на отбой.
Это была победа. Огромная такая победища, не меньше той, которую одержал Виталя, найдя себе дешёвое помещение под ветеринарный кабинет.
Гранкин снова с силой потёр ладонями свою лысую голову, похоже, это стало входить у него в привычку.
Он отыскал
— Алло! — неожиданно сразу ответил запыхавшийся женский голос.
— Здравствуйте, меня зовут Гранкин Виталий Сергеевич!
— Здорово, что вас так зовут, — женщина дышала так, будто только что пробежала спринтерскую дистанцию.
Виталя растерялся и замолчал.
— Эй, Виталий Сергеевич! Если вы хотите договориться о няне для вашего ребёночка, то частных заказов я уже не беру. Загружена по уши на работе! — В трубке послышался детский визг, потом плач, потом и визг и плач одновременно.
— Я детектив! — постарался переорать шум Виталя.
— Что вы говорите? — вроде как удивилась женщина. — И что вам от меня надо? Мест в детском садике нет. Маша, сними горшок с головы и надень на попу! Петя, выплюнь немедленно хомячка, они во рту не живут! Виталик! Чёрт тебя побери, рыбки не едят борщ! Не смей выливать суп в аквариум! Это я не вам, извините, — женщина задышала ещё тяжелее, плач усилился, визг удвоился.
— Мне очень нужно поговорить с вами, — взмолился Виталя. — Это по поводу смерти вашей лучшей подруги Ады Крыловой!
— Господи, — тяжко вздохнула женщина, — как я хочу просто поговорить! Да хоть с детективом. Да хоть и с вами, Виталий Сергеевич! Да хоть по поводу смерти своей любимой подруги! Надеюсь, вы придёте один, без детей?
— Каких ещё детей? — не понял Виталя.
— Это я так шучу, — прерывисто задышала в трубку Лиза. — Я всегда так шучу. Коля, блин, Ко-оля-аа!! Не писай Витале в стакан, а… чёрт с тобой, писай, он всё равно это рыбкам выльет.
— Скажите адрес, куда приехать, — вклинился Гранкин в её монолог, — я был у вас дома, но мне никто не открыл.
— Детский сад «Вождь краснокожих», малышовая группа, второй этаж, — Питерсон назвала адрес. — В три часа сончас, приезжайте, поговорим, если нам повезёт, и дети заснут.
Садик был оформлен по последнему слову моды — во дворе альпийские горки и японские садики, а в здании, на первом этаже — огромный аквариум, от которого Гранкина оторопь взяла, такие гигантские там плавали рыбы.
Он беспрепятственно, не встретив ни единой души, поднялся на второй этаж.
Лиза Питерсон оказалась маленькой чёрненькой женщинкой с длиннющим носом и тёмными живыми глазами. Она как нельзя больше подходила для роли лучшей подруги, потому что на её фоне любая дурнушка будет казаться красавицей. Вся
— Проходите, проходите, уважаемый детектив. Очень рада вас видеть. Говорите шёпотом, а то дети проснутся. — Стараясь ступать на цыпочки, она провела Гранкина в игровую комнату, всю заваленную игрушками. Посреди комнаты, на маленьком стульчике, сидел крохотный мальчик с раздутыми, как у хомяка, щеками и выпученными глазами.
— Нам повезло, Виталий Сергеевич, все дети заснули, и мы сможем с вами поговорить! — Слово «поговорить» она произнесла с видимым удовольствием и особенным вкусом. — Вот только Толечка не заснул, — она указала на щекастого мальчика, — на обед была тушёная капуста, а он, оказывается, терпеть её не может. Набил свою порцию в рот и сидит как вкопанный — ни выплюнуть, ни проглотить! Два часа уже так сидит. Толечка, проглоти вкуснятинку!
Толечка отрицательно замотал головой.
— Тогда выплюнь, солнышко, эту гадость! — Мотание головой усилилось, раздутые щёки затряслись как холодец.
— Выплюнь, Толян! — приказал Гранкин. Пацан зыркнул на него глазёнками и отвернулся.
— Ладно, — вздохнула Лиза, — давайте не обращать на него внимания. Проглотит, в конце концов, куда денется. Чаю?!
— Нет! — Виталя вспомнил, что в этом заведении недавно кто-то кому-то писал в стакан. — Нет, спасибо.
— Ну, как хотите, — легко согласилась Лиза. — Я так устала, что двигаться не могу. — Она присела на маленький детский стульчик, ловко разместив на нём своё воробьиное тельце, и кивком предложила сделать Гранкину то же самое. Виталя снял со стульчика щекастого мальчика и посадил к себе на шею. Тот с готовностью липкими ручками обхватил его горло.
— Посиди, Толян, на дяде, подумай, может, ну её к лешему, эту капусту! Плюнь её, каку, и в рот никогда не бери больше, — приговаривал Виталя, с трудом устраиваясь на стульчике. — Ну, или съешь её, чего добру пропадать! Папка-то с мамкой, небось, знаешь, каких деньжищ за питание отвалили! Полезная она, опять же, капуста. Жуть, какая полезная, говорят, штука.
— Да бросьте, вы, Виталий Сергеевич, его уговаривать. У меня в группе тридцать детей, если я так на капризы каждого реагировать буду, то не смогу тут работать. Давайте лучше поговорим! Чаю?
— Нет! Я хочу очень многое у вас спросить, Лизавета… — Виталя вынул из кармана Эльзин листочек и украдкой взглянул на него, чтобы уточнить отчество. — Лизавета Карловна.
— Лучше зовите меня просто Лиза. Я своё отчество терпеть не могу! Из-за длинного носа меня в детстве звали Буратино Карловна. Это было ужасно! — Лиза весело рассмеялась, и Виталя совсем не поверил, что она очень страдала из-за своей внешности и своего прозвища.
— Чаю? — опять предложила Лиза.
— Боже упаси! Давайте поговорим об Аде.