Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брак по драконьему обычаю, или с Новым Гадом, наследница!
Шрифт:

Тот был слишком безмятежно спокоен. Интриган хвостатый, иномирный! Так он это специально меня из себя выводил? И словно в ответ на мои мысли прилетел неожиданный ответ:

— Да, специально. И да, я могу считать поверхностные мысли, многие Изменчивые — неплохие менталисты. Это…

— Маги разума, — пробормотала, — знаю, у нас есть книги про магию, но…

— Ты с Земли? — Вдруг перешел на панибратское «ты» господин ректор.

— Да, — кивнула. И, борясь с отчаянным страхом и надеждой, почему-то приправленной легким разочарованием (быстро сказка

закончилась), быстро спросила, не давая себе передумать: — А вы можете вернуть меня домой?

Мужчина какой-то миг смотрел на меня нечитаемым взглядом, а потом качнул головой и сделал приветственный жест в сторону дивана:

— Присаживайся, Эстер, — демонстрирует, что смог считать то, что я и так собиралась сказать? — Думаю, нам надо серьезно поговорить.

Я заерзала.

— Скажите, а… с парнями будет все в порядке? Вы не будете их наказывать? Они хотели помочь. Первые, кто в этом мире меня успокоил и отнесся… по-доброму…

Мужчина чуть помрачнел, но потом снова усмехнулся, как будто тучи разогнал.

— Как будто я тиран или изверг, дорогая моя невеста. Я не слишком доволен самовольством Шайесса. Он не имел права на такое вмешательство, более того, он рисковал своей магией, выполняя столь сложное заклятье, и за это у него будут отработки. Но ровно столько, сколько бы получил любой провинившийся адепт, — лорд Айто чуть раздраженно отбросил с лица прядь мешающихся волос — они были убраны в растрепавшийся хвост.

— Надеюсь, что с ним ничего серьезного не случится? С ним точно все в порядке? — Если бы я только знала! — Может быть, ему сходить в ваш мед… к вашим целителям?

— И правда беспокоишься, — Ректор, казалось, снова был удивлен, — не волнуйся, я уже направил его на профилактическую проверку. А теперь, Эстер, — его голос налился какой-то неизъяснимой сладостью, тягучей патокой нежности, обволок меня ощущением и обещанием защиты и покоя, — расскажи же мне, как ты попала в этот мир, и откуда на тебе брачный артефакт моего рода…

Наверное, это было какое-то определенное воздействие. Даже наверняка. На миг мне показалось, что я даже вижу тонкие серебристые усики, которые скользят по мне, но бессильно опадают, будто утыкаясь в какой-то прозрачный экран.

Впрочем, дело было не в этом. А в том, что я и так бы рассказала. Просто… стало обидно. Самую капельку. Что я могу реально противопоставить сильнейшему магу и местному жителю? Парней ещё сильнее подставлять нельзя, Однако хитрить и юлить сейчас смысла не было, я не чувствовала, что совершила что-то противозаконное, попаданок здесь, вроде бы, на костер не тащат, так что…

Я все рассказала. Ну, разве что за редким исключением — про свои мысли, чувства и прочие девичьи терзания говорить бы и под пытками не стала.

— Вот как, — мужчин откинулся на спинку дивана. Сейчас он казался скорее уставшим, чем грозным. Опасный самообман. С сильными что мира нашего, что мира иного лучше не сталкиваться и внимания к себе не привлекать, правда же? Вряд ли лорд Айто дед Мороз и сейчас вручит мне подарочек, тут же отпустив домой! — что же, дорогая моя невеста, похоже, что мы оба влипли, — и потер подбородок, дернув чуть заострённым — интересно, это видовая особенность? — ухом.

— Разве вы не можете снять с меня эту… вязь? — Постаралась говорить как можно корректнее. — Ведь едва ли вы в восторге от идеи жениться на незнакомой девице из другого мира…

— Может, и не в восторге, — снова как-то устало вздохнул мой очень честный жених, — вот только мой брачный артефакт был украден из сокровищницы Рода самым немыслимым образом три месяца назад. Я не понимаю, как он попал на Землю! Был уверен, что это… — махнул рукой. Ну и не нужно мне ваших тайн! — впрочем, неважно. Проблема в другом.

— В чем именно? — Я прыгать от радости «ура, у меня есть ректор, как у почти всякой порядочной попаданки» не спешила. Каюсь, почитывала в свое время некоторые романы в жанре романтического фэнтези.

— В том, что брачная вязь должна просуществовать не меньше года. Раз уж артефакт счел тебя достойной. Если за это время наши намерения изменятся, и мы все ещё не войдем под своды Храма, тогда и только тогда по обоюдному и искреннему согласию узы распадутся. И поэтому, дорогая моя Эстер, — голос ректора потяжелел, наполнился снова звоном хрустальным, а взгляд к земле придавил…

— Вы меня на Землю не отпустите, — констатировала, сама не знаю, обреченно — или радостно?

— Нет, не отпущу. Более того, вы будете при мне и под моим присмотром. Чтобы, например, желающие все-таки выйти за меня замуж вам ничем не навредили и снова не похитили реликвию рода, — выразительный взгляд на рукав моей рубашки.

Гад хладнокровный, а! Про поцелуй как будто и не вспомнил. Ладно, ладно. Нам же не нужен дракон? Куда чешую складывать будем? Реликвия его больше меня волнует и моей сохранности!

Впрочем, он прав, и глупо ершиться, правда? Но пакости все равно обеспечим, не будь я Терри-Тихоней!

— Не наговариу-вая, морозный, на хозяу-шку, она у-умня-уца! — Таки не выдержал черный и пушистый.

— Не провоцируй мой гнев, пушистое отродье гор трау. Поверь, мне ничего не стоит докопаться до твоих секретов. Но пока — оставайся, охраняй. И ты, хранительница, тоже. Дозволяю, — низкий шепот лорда Айто отдался в сердце.

Ох ты ж снежная бездна! Спокойно. Это фиктивный жених, лорд магии, нечеловек. И ты для него — маленькая занудная обязанность в местный Новый Год!

Эх… В Новый Год — с новым гадом! Хотя это я наговариваю. Ректор чело… Изменчивый порядочный. Вот и про моего похитителя все выпытал. А что у моих хранителей свои маленькие тайны есть, и ректор кое-что в них понимает — так это уже само собой разумеется. Хорошо бы и мне вытрясти…

— Я оставлю тебе сумму на расходы, девочка. Обнови гардероб. И пришлю книги о нашем мире. Не думаю, что тебе стоит до поступления жить в обществе молодых мужчин. Оставайся в преподавательском корпусе, — о нет, это он ещё не знает, как тесно мы знакомы с его преподавателями!

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода