Браслет бога: Немой глаз
Шрифт:
– Спасибо за сведения, офицер, – сказал Джеральд. – Ситуация угнетающая, но падать духом не стоит.
– Легко тебе говорить, – взорвался второй солдат. – Ты, вот, летаешь из одной галактики в другую, просто так, когда вздумается…
– Ты прав, рядовой, – ответил Джеральд. – Сейчас это не моя планета подвергается нападению и не моя жизнь под угрозой. Но не всегда было так.
– Ты тоже военный? – спросил лейтенант.
– Капитан первого ранга в отставке вооружённых сил из другой вселенной. Мы с женой не из вашей вселенной, а из параллельной. Здесь мы для кое-какого расследования, а путешествие к вашей планете предприняли, следуя пока ещё не подтверждённым,
– Эта нежить и до вас добралась? – спросил первый солдат.
– Нет, не она именно и не до нас, – объяснил Джеральд. – Но причина, возможно, одна и та же.
Тем временем вагонетка доехала до депо, и все сошли с неё возле лифта, который поднял их на несколько десятков метров. Там их провели в небольшой зал, в котором ждали около десятка других офицеров. Лейтенант доложил о прибытии и удалился.
– Я возглавляю командование сектором обороны, в который вы проникли, – представился офицер во главе стола. – Полковник Брай Ту На к вашим услугам. О чём вы хотели говорить?
Джеральд пересказал собравшимся ситуацию на планете троммов, и как они с Ритой нашли эти галактику и планету, анализируя оптическую аномалию, соединявшую обе галактики, но ни словом не упомянул Браслеты и роль времени в описанном явлении. Последовавшая реакция поразила их обоих. Лицо полковника исказилось, и он некоторое время не мог совладать с собой, практически трясясь и сжимая кулаки. Потом приступ прошёл, и он заговорил сдавленным голосом:
– Несмотря на значительную разницу в обстоятельствах той цивилизации, я нахожу между нами много сходства. На нас тоже обрушились невероятные беды при несколько схожих обстоятельствах. Теперь всё становится на свои места, хотя я и не понимаю, на какие. Вам необходимо отправиться в нашу столицу и встретиться с верховным правительством, а они уже объяснят вам в деталях, что именно произошло. В двух словах, у нас есть известный писатель Чи Ка Ди, который любил путешествовать настолько, что потратил своё состояние для того, чтобы быть включённым в состав экспедиции к одной из дальних планет системы. Там он нашёл пещеру, в которой лежал сундук, созданный неизвестной нам цивилизацией. Сундук сам открылся, когда он прикоснулся к нему. В нём лежали перо и свиток бумаги. Как только он взял их в руки, то его разум помутился, и он принялся писать быстро, без остановки. Перо не нужно было окунать в чернила – оно писало само. Он писал всё время на той планете и всю дорогу домой. Когда корабль экспедиции достиг Ка До – нашей планеты – оказалось, что всё, что он уже написал, начало сбываться в реальности. Тогда этого ещё никто не знал, но затем его роман опубликовали, и в редакцию начали обращаться реальные, живые цо мка, имена и жизни которых были описаны в романе до мельчайших подробностей. Сначала это показалось вмешательством в частную жизнь, и на писателя некоторые даже подали в суд, но затем будущее, описанное в его романе, стало настоящим для всех участников, и они ужаснулись от того, что всё происходило именно так, как он описал. А потом появились пришельцы и атаковали планету. Всё это описано в его романе.
– Как заканчивается роман? – спросила Рита.
– Он не закончен, – ответил Брай Ту На. – Писателю не позволили продолжить из опасения, что дальше станет только хуже.
– А никто другой не пытался дописать хороший конец за него?
– Пытались, – с горечью ответил полковник. – Но ни у кого больше на пере не появлялись чернила, и оно не оставляло на свитке никаких следов.
– А что, писатель до сих пор жив, после стольких лет?
– Он даже не постарел, несмотря на то, что его разум помутился, и его содержат в психиатрической лечебнице с тех самых пор.
– А когда он начал писать своё произведение, на свитке уже был какой-то текст, или он был чист?
– Этого я не знаю. Вот поэтому вам нужно встретиться с верховными правителями.
Джеральда и Риту проводили опять вниз в депо, откуда на другой вагонетке они направились в город, о котором говорил полковник. Он находился далеко, и путь до него должен был занять более суток. Им предоставили купе и предложили еду и напитки, но они вежливо отказались. Уединившись с Ритой в купе, Джеральд окружил их своей капсулой и спросил: «Так что ты там говорила о благородстве и о том, какое влияние оно на тебя оказывает?»
– Когда это? – притворилась она, что не понимает.
– Ну недавно, там, в небе, – шутливо напомнил он, проводя носом по её затылку и прикасаясь к её шее губами.
– Ах, вот ты о чём? – как бы догадалась она. – Тебе повторить, или вспомнишь сам?
– Можно и повторить, хотя я и так помню, – ответил он.
Как только они прибыли в столицу, их встретил уже не армейский конвой, а гражданская специальная служба, и проводила куда-то глубоко под землю, где с ними встретились четверо. Это были верховный правитель Ао Со Аи, верховный жрец Тре Хо Ин, президент академии наук Саной Ко Аэ и верховный главнокомандующий При Им Па.
– Нас уведомили о визите могущественных существ, которые интересуются ситуацией на планете в связи с событиями в другой галактике, – начал правитель.
– Это так, – ответил Джеральд. – Желаете ли вы, чтобы мы предъявили доказательства нашего могущества и нейтралитета?
– В этом нет необходимости, – ответил тот. – Мы видели то, что видели наши войска в крепости Вамай и слышали записи ваших с ними разговоров. Мы уверены в том, что вы сказали правду, и лишь просим более подробно объяснить, какая именно аномалия привела вас сюда, и как она связывает нас с планетой в другой галактике, о которой нам даже не было известно.
Джеральд повторил рассказ, снабдив его чуть большими подробностями, обращаясь главным образом к академику. Тот обвёл взглядом присутствующих и кивнул.
– Вы тоже заметили аномалию? – спросила Рита.
– Обсерватории, всё ещё сохранившиеся на ночной стороне, успели зафиксировать описанные вами искажения, пока вы добирались сюда на поезде, – подтвердил он.
– Я сыграю роль скептика и спрошу: а не ваших ли это рук дело? Не пытаетесь ли вы нами хитрым образом манипулировать с какой-то низменной целью? – спросил главнокомандующий.
– Я мог бы уверять вас в том, что это не так, но действительно предъявить доказательства не могу, – ответил Джеральд. – Вы же задали этот вопрос, полагая, что, технически, мы могли бы организовать такую масштабную мистификацию.
– Вы проницательны, – ответил главнокомандующий.
– В принципе, мы уже узнали на вашей планете всё, что хотели узнать, – продолжил Джеральд. – Но могу ли я просить вас позволить мне встретиться с безумным писателем и осмотреть загадочные перо и свиток?
– Полагаю, что даже если мы вам не позволим, а вы всё равно захотите это сделать, то воспрепятствовать вам мы не сможем, – предположил правитель.
– Я не стану поступать против вашей воли, но Вы правы: воспрепятствовать мне Вы бы не смогли.
– Прежде чем правитель примет решения, я бы хотел высказать соображение, – вступил в разговор верховный жрец.
– Пожалуйста, мудрейший, говорите, – пригласил его правитель.
– Вы бы, конечно, желали получить заверения, что такая встреча не пойдёт во вред нашей несчастной цивилизации.