Братская честь
Шрифт:
– Как я уже сказала, никто из Грейнджеров еще не прибыл, но они скоро будут. Но вот мисс Брэдфорд. Она очень тесно сотрудничает с мистером Джейсом Грейнджером и, возможно, сможет сказать вам больше, чем я, в какое время его ждать.
Женщина быстро повернулась и бросила на Шану острый взгляд, недовольно оглядывая ее с ног до головы.
– А вы кто такая?
– спросила женщина так, словно имела полное право знать.
Шана посмотрела в ответ, увидев, как она считала, идеальное лицо, соответствующее всему остальному идеальному в этой женщине. Единственное,
Подойдя к женщине, Шана протянула ей руку.
– Я Шана Брэдфорд. А вы кто?
Прежде чем ответить, женщина еще раз оглядела Шану с ног до головы и, не принимая ее руки, подняла подбородок, с ухмылкой посмотрела Шане в глаза и сказала:
– Жена Джейса.
Шана внезапно почувствовала головокружение и подумала, что упадет, когда резкий, громкий голос позади заставил ее остановиться.
– Бывшая жена!
Шана узнала голос Джейса и, обернувшись, увидела трех братьев Грейнджер, которые стояли рядом, расставив ноги, и выглядели невероятно красивыми.
– Джейс, я просто обязана была приехать.
– Женщина бросилась к Джейсу и обняла его в порыве драматизма, который Шана нашла поразительным.
Шана наблюдала, как Джейс напрягся, отказываясь отвечать на объятия. На самом деле его руки оставались неподвижными. Далтон закатил глаза, а Кейден остался невозмутимым.
Джейс высвободился из объятий женщины и отступил назад.
– Ева, что ты здесь делаешь?
– И по его язвительному тону было ясно, что он не рад ее видеть.
– Ох, Джейс, я же сказала. Я просто обязана была приехать. Я не могла позволить тебе пройти через это в одиночку.
– Тогда кто мы? Ноль без палочки? Последний раз, когда мы проверяли, он не был один, - отрезал Далтон.
Не обращая внимания на Далтона, Ева подняла голову и посмотрела Джейсу в глаза.
– В новостях сказали о тех ужасных людях, что пытались разрушить твою компанию и предать тебя.
– Предательство - это то, о чем ты много знаешь, не так ли?
– сказал Джейс жестким тоном.
– О, Джейс, - простонала женщина со слезами на глазах.
– Как ты можешь быть таким беспощадным?
Далтон усмехнулся, хлопнул в ладоши и сказал:
– Кто-нибудь, пожалуйста, дайте этой женщине Оскар.
Фальшивые слезы высохли так же быстро, как и появились, когда Ева резко повернула голову и посмотрела на Далтона. Джейс бросил на брата предупреждающий взгляд, прежде чем снова обратить внимание на Еву.
– Мы поговорим с глазу на глаз в моем кабинете. Взяв ее за руку, он провел ее в кабинет и захлопнул за собой дверь.
– Злобная Ева снова наносит удар, - сказал Далтон, качая головой. Он смеялся всю дорогу до своего кабинета и закрыл за собой дверь.
Кейден подошел к Шане.
– Моя бывшая невестка временами бывает весьма своеобразной.
Шана посмотрела на закрытую
– Похоже на то.
– На твоем месте я бы из-за нее не беспокоился, - ласково сказал он.
Шана приподняла бровь.
– А с чего я должна из-за нее беспокоиться?
Кейден пожал плечами.
– Полагаю, не с чего.
– Затем он ушел.
Шану посмотрел на Брэнди, пытающуюся выглядеть занятой делом. Глубоко вздохнув, Шана отошла, чтобы взять крекеры из торгового автомата, и часть ее хотела стать мухой на стене кабинета Джейса.
***
– Прошу, Джейс, будь благоразумен, - взмолилась Ева.
– Тот факт, что я уделяю тебе время, показывает, каким разумным человеком я могу быть. Ты ни за что не останешься в Саттон-Хиллз на неделю.
– Но мне нужно где-то остановиться. Я же сказала, мне пришлось на время уехать из Лос-Анджелеса.
– Потому что какая-то женщина думает, что ты встречаешься с ее мужем, и наняла пару головорезов, чтобы преподать тебе урок.
– Да. Кто-то пытался столкнуть меня с дороги несколько дней назад, мне порезали шины, а входную дверь закидали яйцами.
Джейс никогда не слышал ничего более нелепого. На самом деле, это было слишком нелепо даже для нее.
– Почему ты не сообщила в полицию?
– Сообщила, но у них не было достаточно доказательств, чтобы связать это с той ревнивой сучкой.
– И что хорошего в том, чтобы провести здесь неделю?
Она нервно сжала руки.
– Это даст Морису время убедить жену, что между нами ничего нет и что мы просто деловые партнеры.
– Почему бы тебе не поехать к родителям, Ева?
– Я не могу этого сделать. Я с ними не в лучших отношениях.
Интересно, в чем причина их размолвки на этот раз?
– Хорошо, оставайся на неделю, но не в Саттон-Хиллз.
– Он мог представить себе реакцию Ханны. В прошлый раз, когда Ева пожаловалась, что они обращаются с Ханной скорее, как с членом семьи, чем как со служанкой, гостеприимству был положен конец.
– Я поселю тебя в отеле «Лонг Мидоуз». И хочу, чтобы ты уехала через неделю, - сказал Джейс, вставая, чтобы надеть пиджак. Он решил, что «Лонг Мидоуз» придется ей по вкусу, поскольку он пятизвездочный.
– Я разрешу отелю вышвырнуть тебя вон, если ты не выпишешься до утра вторника. И чтобы у тебя не было никаких безумных идей, знай, я плачу только за твой номер в отеле. Ты должна сама покрывать свои расходы.
– Он ясно видел, как Ева заказывает бриллиантовый браслет в одном из ювелирных бутиков отеля и добавляет его к счету.
– Не могу поверить, что ты мне не доверяешь.
– А ты поверь. Я позвоню в «Лонг Мидоуз» и договорюсь.
– Джейс засунул руки в карманы, надеясь, что не ошибается. Он чувствовал, что в ее рассказе было больше, чем она утверждала, но у него слишком много более важных вопросов, по поводу которых стоит беспокоиться... например, местонахождение Фримена. То, что он сказал Еве, было на полном серьезе. После вторника она будет предоставлена сама себе, и лучше всего ей улететь в Калифорнию.