Братство Роха
Шрифт:
Уже собираясь уходить, Марк остановился у двери и, сделав вид, что только что вспомнил что-то очень важное, спросил:
— А скажи-ка мне, друг Мирош, функция определения расстояния до цели очень важна для успешной продажи прибора с линзами?
— Да, несомненно! — кивнул широко улыбающийся торговец.
— А ты знаешь алфавит Древних?
Улыбка медленно начала сползать с лица Мироша.
— А цифры? — с озабоченным видом поинтересовался Марк.
Мирош сжал зубы. Он с трудом мог разобраться
— А как ты думаешь, многие знают? Вот беда-то! — Марк сокрушенно покачал головой и посмотрел в окаменевшее лицо торговца. — Даже не знаю, как помочь тебе?.. Хотя вот.
Он вытащил из внутреннего кармана куртки аккуратно сложенный вчетверо листок. Бережно разложив его на прилавке, пояснил:
— Вот, смотри. В этом столбце символы и цифры, которые показывает прибор, когда он определяет расстояние до цели, а в этом столбце их перевод на наши закорючки. Там, помимо этого, еще много разных обозначений.
— Сколько? — прохрипел торговец, не сводя с Марка тяжелого взгляда.
— Мирош, ты меня неправильно понял! — искренне произнес следопыт, пряча листок обратно в нагрудный карман. — Я просто показываю тебе путь. Найми хорошего переводчика. У вас же есть в городке такой? Вот. И закажи у него перевод. Правда, для этого он должен попользовать этот прибор в разных режимах, и потом тебе надо будет взять с него слово, что он больше никому…
— Сколько? — глаза Мироша стали наливаться кровью.
Марк отвел взгляд в сторону и задумчиво уставился в потолок.
— Ну-у… — протянул он, переводя взгляд на торговца, — учитывая нашу давнюю дружбу: тридцать пищевых самых крупных гранул, десять водяных кристаллов и три флакона бергата.
— Без бергата! — зло отрезал Мирош.
Марк пожал плечами и развернулся к выходу.
— Стой!
Торговец какое-то время сверлил его ненавидящим взглядом, затем резко развернулся и ушел в подсобное помещение.
Вернулся Мирош с недавно полученными от Марка бутылкой и железной банкой. Достал из-под прилавка какие-то склянки. В одну отсыпал тридцать цветных гранул, в другую отсчитал десять водяных кристаллов, плотно закрыл и пододвинул к следопыту.
— Три флакона бергата, — напомнил торговцу Марк.
— Это грабёж! — обреченно обронил Мирош и достал из-под прилавка металлические флакончики с деревянной пробкой.
Марк в свою очередь достал заветный листок и протянул его торговцу. Тот быстро развернул, пробежал глазами по столбцам и кивнул.
— Сделка?
— Сделка, — подтвердил Марк, пряча всё в сумку.
— Отправляешься в Черную Топь? — спросил слегка подобревшим голосом Мирош.
— Кто знает, мой друг, куда меня завтра занесет судьба…
Поисковик закинул сумку через плечо и, кивнув приятелю,
— До встречи! — донеслось до него из-за неплотно закрытой двери.
На дворе уже наступили сумерки.
До таверны Марк шел не спеша, без всякого интереса и опаски поглядывая на редких прохожих. Броня Древних приятно холодила тело и придавала чувство защищенности и уверенности в себе. Сколько он прошел с ней, сколько пережил… эх…
Мирош всё-таки молодец, не поддался соблазнам, сберег, а ведь мог бы… но теперь всё позади.
Марк нежно провел рукой по своей походной сумке. Там лежит точно такой же рабочий прибор с линзами, на который он выменял кольчугу, правда и на нём нет креплений для головы, но это не беда. Он уже придумал, как всё приладить. Вот вернется сейчас в таверну и займется.
Еще у него в сумке лежали перчатки из точно такого же материала, как и кольчуга. Вещь незаменимая и в джунглях, и в пустоши, да и в бою… один раз, он даже схватился в них за острейшее лезвие меча нацеленного ему прямо в живот. И ничего, пальцы и ладони целы, невредимы.
С этими перчатками он не расставался никогда, какие бы блага ему за это ни предлагали. Сколько он перенес из-за них покушений, сколько попыток воровства, вымогательства…
С Мирошем всё прошло более-менее удачно. Удалось вернуть обратно часть пищевых гранул, половину кристаллов, да еще и разжился бергатом. Это средство от самых ядовитых москитов отпугнет не только злобных кровососов, но и тварей куда пострашнее. А в тех местах, куда им придется отправиться, и те и другие водятся в большом изобилии.
В таверне было полно народу. Все столы заняты. Шум, гам, пьяный смех и выкрики. Из прошлых посетителей нет никого.
Марк, не останавливаясь, прямиком направился на второй этаж в свою комнату.
Закрыв и подперев кроватью дверь, он вставил себе в глаз миниатюрную линзу и задул свечу. Если кто и наблюдает за окном с улицы, пусть думает, что Марк улегся спать. Хорошенько проморгавшись, он сосредоточился на зрении. Сначала из темноты проступили очертания комнаты, затем стали видны отдельные детали, и вскоре он уже мог разобрать ворсинки на своем одеяле.
Вздохнув, он достал из сумки очки с чуть выпуклыми линзами, кусок прочной материи и принялся мастерить крепление на голову.
В путь!
Рано утром, лишь только первые лучи восходящего Солнца коснулись крыш, Марк вышел из таверны и направился к загону с ездовыми ящерами.
У входа его уже поджидали Солрс и Крис. Оба оделись по-походному: добротная обувь, кожаные штаны и куртки, на головах платки, повязанные особым способом и закреплённые узлом на затылке.