Братья
Шрифт:
— Вы сегодня к Малфоям-то пойдете? — в голосе Рега звучала такая надежда, что Алексу даже издеваться над ним расхотелось.
— А ты не идешь?
— Нет. Как только вы исчезнете в камине, я в ту же минуту рвану в клуб, и не ищи меня до утра, — его пламенную речь прервал звон, раздавшийся с кухни.
— Мать твою, Гарри! — молодые люди практически скатились с лестницы и ворвались на кухню.
Мальчик стоял перед раковиной на стуле, а на полу лежали осколки разбитой чашки. Услышав, что его обнаружили, Гарри начал смаргивать слезы и тихо оправдываться:
—
— Гарри, посмотри на меня, — Алекс встал перед ребенком, скрестив на груди руки. — Сколько раз мне нужно тебе повторять, чтобы ты не оправдывался в подобных случаях? Мне, что, нужно тебя наказать и на неделю без сладкого оставить, чтобы ты понял это простое правило? И что это за слезы? Тебе больно?
— Нет, — мальчик покачал головой.
— Тогда почему ты ревешь?
Гарри покачал головой и, вытерев слезы, преданно уставился на опекуна.
— Я не реву.
— Точно не ревешь?
— Точно. Я хотел помыть чашку, а она разбилась, — уже более спокойно произнес ребенок.
Алекс кивнул. И вытащил палочку.
— Репаро, — он очень четко изобразил жест и произнес заклинание, хотя для репаро ему не нужно было даже озвучивать его. При этом он внимательно смотрел на воспитанника и слегка усмехнулся, увидев, как тот шевелит губами, пытаясь запомнить сложное слово.
Подняв целую чашку, Алекс протянул ее Гарри.
— Мой. Ты же хотел ее вымыть, — мальчик сосредоточенно начал полоскать чашку в холодной воде, а затем тщательно вытер ее полотенцем, явно подражая Петунье. Выключив воду, Гарри слез со стула и сразу же попал под руку рассерженному Регулусу.
— А ты почему вообще полез что-то мыть, не предупредив?
Гарри только насупился и промолчал.
— Понятно, самостоятельность решил проявить? Чем еще занимался в те три минуты, пока Алекс меня будил?
Гарри продолжал молчать и разглядывать пол. Регулус ненавидел такие моменты, когда ребенок замыкался в себе. Вздохнув, он взял мальчика за руку.
— Пойдем, порисуем, буквы вспомним, пока Алекс в магазине будет молоко покупать.
— Ты мне киску нарисуешь? А я тебе про нее историю расскажу, а мы потом в гости пойдем, да? Алекс говорил, что мы сегодня в гости пойдем, — практически сразу же затараторил Гарри.
— Иди, бумагу готовь, карандаши, я сейчас подойду, — Регулус задержался в дверях и повернулся к капитану.
— Сириус хочет прийти.
— Когда ты с ним общался?
— Вчера, просто забыл сказать.
— Рег, если он будет вести себя прилично, то пусть приходит, если же за его визитом последует еще один демарш наподобие прошлого, то я его обездвижу, свяжу и отправлю к Тобиасу на перевоспитание.
— Жестоко. Он еще от той порки отойти не может. Не поверишь, но он тебя жалеет. Бурчит, что, если бы Северус хоть намекнул, что у него такой папаша, то Мародеры его не доставали бы так сильно. Он даже с матерью помирился, представляешь? Мама до сих пор от неожиданности успокаивающие зелья пьет.
Друзья переглянулись и рассмеялись.
— Неожиданно, но малоправдоподобно, —
Вернувшись с покупками, Алекс принялся раскладывать продукты по полкам и в морозильный шкаф.
— Зачем ты столько мороженого купил? — Регулус недоуменно смотрел на несколько большущих ведер с холодной сладостью. — Не думаю, что Гарри можно столько.
— А это не Гарри. Это Сириусу. Я ему скормлю пару ведер, он охрипнет и гарантированно заткнется, — меланхолично проговорил капитан. — Ладно, давай собираться в гости. Скажи, мне обязательно мантию надевать?
— Обязательно. И на ребенке обязательно мантия должна быть. А то Нарцисса будет недовольна. Хотя бы в первый визит не выделывайся, тем более, что кузина до сих пор думает, что ты Северус, а Северус никогда не ходил без мантии. Почему, кстати?
— Да все из-за того же, — Алекс принялся рассматривать свои руки, — ему всегда было холодно. Поэтому постоянно мантии.
— Понятно, ладно, я Поттера собрал, он сейчас перед зеркалом вертится, мантию рассматривает. Меня до утра не будет, — еще раз предупредил Алекса Регулус.
— Иди, развлекайся.
Алекс поднялся наверх в свою комнату за мантией. Дверь в комнату мальчика была приоткрыта, и капитан увидел, как Гарри действительно вертится перед зеркалом, пытаясь рассмотреть, как мантия выглядит сзади,
Невольно Алексу вспомнился второй день пребывания Поттера в его доме. Вначале Гарри долго не мог понять, почему он спит в комнате, и почему ему одному положена целая комната. Затем Алекс все-таки убедил мальчика в том, что Люциус делал комнату специально для него и может обидеться, если его подарком будут пренебрегать. Уверившись, что ему это не снится, Гарри принял очень активное участие в выборе мебели для своей комнаты - точнее, он бегал по торговому залу с выпученными глазами, много болтал и никак не мог определиться, что же ему все-таки нужно, и что же ему нравится.
В конце концов, Алекс плюнул и купил все по своему вкусу, отправив Гарри с Регулусом выбирать игрушки. Довольно простую, но функциональную обстановку оживляли игрушки, выбранные самим Гарри. Мальчик без всяких метаний выбрал себе огромную рысь, которая была больше, чем он сам, ростом, но удивительно похожей на кошку с татуировки на руке Гарри.
Также Регулус купил несколько развивающих игр и несколько детских книг, а также букварь, увидев который, Алекс хотел поручить обучение грамотой самому Регулусу, но потом передумал.
Еще одной проблемой, сравнимой со стихийным бедствием, был визит миссис Снейп.
К счастью для Алекса, покупать вещи для мальчика Эйлин отправилась самостоятельно. Перед шоппингом она зашла к сыну только для того, чтобы определиться с размером одежды.
Зато после того, как она вернулась, Алексу пришлось провести трудный разговор с матерью. Передав ворох детской одежды Регулусу, Эйлин в приказном порядке велела Блеку все примерять на ребенка и, если что-нибудь не подойдет, то принести ей обратно.