Братья
Шрифт:
Алекс, еще раз глубоко вздохнув, начал рассказывать Кливу свою историю, пытаясь сделать это как можно более кратко.
Когда он закончил, Клив задумчиво рассматривал столешницу, затем он поднялся.
— Насчет банка не переживайте, принесешь мне эскиз той вещи, которую нужно будет забрать из ячейки с полными именами владельцев, написанными на бумажке. Ты говорил, что они в тюрьме? Это облегчает дело. Отдыхай, завтра вы пойдете вместе с Гарри навестить этого вашего забавного директора, а пока я пойду к твоему
========== Глава 19. ==========
Утром за завтраком Александр спросил воспитанника:
— Гарри, помнишь, вчера приходил Альбус Дамблдор?
— Директор школы? — спросил ребенок, тщательно размазывая кашу по тарелке. — В смешном халате со звездочками?
— Вообще-то он был в мантии, но насчет звездочек ты прав - это действительно немного смешно. Так вот, директор Дамблдор пригласил нас с тобой сегодня посмотреть школу.
— Ну, пойдем, сходим, а Драко с нами можно?
— Боюсь, что нет, — у Алекса появилось странное желание все-таки взять с собой мелкого Малфоя, но он быстро заглушил этот порыв, прекрасно понимая, что разговор ему предстоит с директором не из легких.
Гарри засопел и снова принялся размазывать кашу по тарелке.
— Ешь, — Алекс наблюдал за воспитанником и невольно пытался вспомнить себя в его возрасте: любил ли он кашу? Северус, например, любил. А он сам? Так ничего не вспомнив, капитан строго повторил: — Ешь быстрее.
— Не хочу, каша — это гадость, зачем ты меня заставляешь ее есть?
— Потому что она полезная.
— А вот Дадли не заставляли кашу есть, — в голосе ребенка прозвучала обида.
— Ты — не Дадли. И ты будешь есть эту мерлинову кашу!
— Александр, не кричи, от твоих воплей гортензия вянет, — Клив вплыл в кухню, держа перед собой горшок с нежными фиолетовыми цветами.
— Какая гортензия? — Алекс внезапно почувствовал, что перестал контролировать ситуацию. Мало того, капитан почувствовал, что перестает быть хозяином в собственном доме.
— Вот эта, — начальник службы безопасности Тобиаса поднял горшок с цветком повыше.
— Где ты взял эту гадость? — Алекс внезапно понял, что у него начинается нервный тик.
— Это не гадость, это гортензия, и она будет стоять вот здесь, — горшок был торжественно водружен на подоконник. — Молодой человек, — Клив обращался уже к Гарри, не обращая никакого внимания на капитана. — Вы привели очень неудачный пример, рассказывая, что вашему кузену позволялось не есть полезные продукты. Вы помните, как он выглядит?
— Помню, Дадли — как кит! — Гарри подпрыгнул на стуле.
— Что, воду любит? — полюбопытствовал Алекс, пытаясь усадить ребенка обратно на стул.
— Нет, просто он во-о-от такой огромный, — и Гарри обвел вокруг себя круг обоими руками.
— Я так полагаю, этот факт не дает тебе спокойно жить? Ты тоже хочешь стать во-о-от таким? — капитану все же удалось успокоить воспитанника и снова вручить ему ложку.
— Нет! — Гарри посмотрел на капитана широко раскрытыми глазами.
— И, тем не менее, Александр прав. Если не будет полезной каши, то Гарри скоро будут размером с моржа, — Клив сложил руки на груди и строго нахмурился.
— Ну, ладно. А можно мне директору показать вот это? — Гарри вытащил из одного из многочисленных карманов на своих штанах небольшую довольно изящную вещь, разглядев которую, капитан почувствовал, что у него начинает дергаться другой глаз.
— Где ты это взял?
— Это мне дедушка Тоби подарил, — Гарри спрятал многофункциональный складной нож очень оригинальной конструкции за спину. Как понял капитан, в полностью сложенном варианте эта игрушка представляла собой кастет. — Он сказал, что у настоящих мужчин должны всегда быть при себе настоящие мужские вещи.
— Когда здесь успел побывать Тобиас?! — Алекс буквально зарычал, резко поворачиваясь к Кливу.
— Когда вы с Регулусом гулять изволили, — Клив щелчком смахнул с рукава своего безукоризненного пиджака несуществующую соринку.
— Значит, так: ты сейчас доедаешь кашу и собираешься в Хогвартс, — Алекс повернулся к Гарри, затем развернулся и процедил, обращаясь к Кливу: — А ты ему поможешь в этом.
С этими словами капитан вылетел из кухни и ворвался в гостиную, где сидел Рег с очередным гримуаром на коленях.
— Мне нужно отвлечься от этого дурдома, — простонал Алекс, рухнув в кресло.
— Да, нам не мешало бы чем-то заняться, — кивнул Рег.
— Так, давай подведем итоги, — капитан резко выпрямился и принялся перечислять: — Палочка, дневник, кольцо, что-то в пещере (предположительно медальон), диадема, то ли кубок, то ли чашка в банке и змея. Я ничего не забыл?
— Забыл про Гарри. Ты, что, не помнишь, что мы про последний осколок читали? — мрачно поправил капитана Регулус.
— Еще одна головная боль, — вздохнул Алекс. — Слушай, а давай сегодня, когда я из Хогвартса вернусь, в пещеру сходим. Клив обещал с чашкой помочь, точнее Тобиас посодействует.
— Каким образом?
— Понятия не имею. Но думаю, что меня пригласят, чтобы темномагическую вещь опознать.
— Алекс, а давай ты, пока в школе болтаться без дела сегодня будешь, диадему попробуешь поискать? Я нашел ее изображение без головы Основательницы, вот здесь, — и Регулус протянул книгу с иллюстрацией капитану.
Александр внимательно изучил картинку, затем кивнул и задумался.
— Хорошо, попробую, — наконец произнес он. — Думаю, директор будет счастлив отправить меня побродить по школе, а сам в это время попытается повлиять на Гарри.