Братья
Шрифт:
— И ты, конечно же, деликатно увел хозяина дома из кухни в другую комнату и принялся выяснять, что это за крыса, каким образом она появилась в доме, и вообще, видит ли хозяин данную крысу, или это действительно всего лишь плод твоего больного воображения? – у Алекса даже головная боль стала меньше, в нем начал просыпаться азарт.
— Эм-м, нет, — Сириус задумался. – Я просто уверен, что это Хвост!
— Хорошо, ты уверен, и что ты предлагаешь делать дальше? – Регулус с любопытством посмотрел на брата.
— Ну-у, его надо схватить…
—
— Ну как же, это же Хвост, — впервые в голосе Сириуса прозвучало сомнение.
— Сириус, — закатил глаза Рег. – Нам не нужно его хватать. Нам нужно, чтобы Питер вывел нас к палочке, змее и тому, что осталось от Лорда. Нам нужно его вспугнуть, но вспугнуть грамотно, не теряя из вида. Нам нужно, чтобы он притащил палочку, змею и Лорда в строго определенное место в строго определенное время, а для этого нам нужно вначале определиться с этим самым местом и временем.
— Я добавлю, нам нужно вначале все подготовить, подобрать ритуал или несколько ритуалов, которые мы будем использовать, чтобы уничтожить все крестражи вместе, подумать, как уберечь при этом Гарри, и только потом приступать к тому, о чем сейчас говорил Рег, — Алекс снова помассировал виски. – Но сперва мы должны будем убедиться, что та крыса, которую ты видел – действительно Хвост, и, если это подтвердится, нужно установить за ним слежку. Ты магические следилки умеешь ставить?
— Нет, — Сириус задумчиво нахмурился.
— Вот, держи, здесь нет ничего сложного, — и Регулус бросил на колени брата книгу «Заклятья, помогающие родителям справляться с детьми».
— Что это?
— Книга, где ты найдешь несколько формул следилок, которые ставят родители на своих детей, чтобы они не потерялись, — серьезно ответил Регулус. – Вся их прелесть заключается в том, что они незаметны. Магия детей нестабильна, поэтому и заклятья очень заковыристые и практически необнаружимы, чтобы маленькие шалопаи не смогли от них избавиться спонтанными всплесками.
— А почему это должен делать я? – осторожно произнес Сириус.
— Да потому, что ты вхож в дом. Как ты думаешь, если к Уизли заявятся два типа, лично не знакомые с хозяевами, предположительно связанные в прошлом с пожирателями, и начнут выспрашивать хозяйку, у которой эти самые пожиратели убили братьев, о, предположительно, домашнем любимце, что будет?
— Да, Молли довольно эмоциональная женщина, может нехорошо получиться, — Сириус принялся листать довольно увесистую книгу, периодически хмыкая. – Хорошо, я завтра схожу, а вы пока начинайте думать над всем остальным.
— Блэк, только, ради Мерлина, иди днем, и какой-нибудь тортик с собой захвати, и цветы для хозяйки.
— Зачем? – Сириус удивленно посмотрел на Алекса.
— Не спрашивай, просто сделай!
— Ладно, сделаю, только Молли же не моя девушка, да и вообще к старым знакомым можно и просто так зайти, — пожал плечами Сириус и, подхватив книгу,
========== Глава 26. ==========
Сириус ворвался в гостиную, где за столом сидели Алекс с Регулусом, обложившиеся книгами, и пытались составить приемлемый ритуал для уничтожения крестражей, чтобы он не навредил живому носителю – Гарри.
Они нашли один, который сводил риск для ребенка к минимуму. Причем в условиях отдельно говорилось о том, что чем младше ребенок, тем безопасней для него будет протекать процесс извлечения совершенно ненужного балласта. А из этого следовало, что необходимо было поторопиться.
— Хвост сбежал! – крик Сириуса заставил Алекса поднять на него слегка затуманенный взгляд.
— И как это произошло?
— Наверное, он что-то почувствовал. Похоже, я слишком пристально на него смотрел или еще что-нибудь. Но следилку я успел поставить, — Сириус рухнул в кресло и, схватив со стола бутылку с прозрачной жидкостью, сделал глоток.
— Не трогай! – предостережение Регулуса несколько запоздало, и друзья мрачно смотрели на Блэка, который старательно выплевывал жгучую жидкость, поскуливая от боли. – Идиот! Что за привычка хватать незнакомые вещи и предметы?
Алекс только покачал головой и быстро спустился в лабораторию. Запас всевозможных зелий с момента появления в доме маленького ребенка заметно увеличился, и капитан, подхватив нужное, так же быстро вернулся в гостиную.
— Пей, — он протянул флакон Сириусу и, дождавшись пока тот не опустошит емкость, начал воспитательную деятельность: – Я могу полюбопытствовать, зачем ты уксус хлебнул? Причем раствор довольно высокой концентрации?
— Откуда я знал, что это уксус? – Сириус прислушался к своим ощущениям - ничего уже не болело, но во рту остался мерзкий кислый привкус.
— Я даже не говорю о том, что ты мог бы вначале поинтересоваться, что налито в бутылку, а потом уже хлебать из нее. Но не обратить внимания на характерный запах? – Алекс сел на свой стул.
— Зачем вы вообще его сюда поставили?
— Раз поставили, значит нужно! – Регулус вернулся к изучению того, что могло сойти за план ближайших действий. – Что там с Хвостом?
— Как вы знаете, я пошел к Уизли практически сразу после завершения нашего разговора, — Сириус принял удобную позу и принялся рассказывать. – Я был абсолютно уверен, что это он, и сразу же поставил следилку. Однако, послушавшись вас, я принялся спрашивать Артура про крысу. Все совпадало, правда, Уизли немного удивил мой интерес.
— И как ты выкрутился? – Алекс сложил ладони домиком и, откинувшись на спинку стула, начал проявлять заинтересованность рассказом.
— Я сказал, что крыса выглядит немолодой, и поинтересовался ее возрастом, — отмахнулся Сириус и продолжил. – Вероятно, Питер что-то заподозрил, потому что, как только мы расположились в гостиной, я получил сигнал, что объект удаляется от дома на большой скорости.