Брайан У. Тейлор "Неизвестный вид"
Шрифт:
Уоткинс прицелился в голову Бигсби. Он вдохнул, задержал дыхание и нажал на спуск. Пули пролетели сквозь стекло и попали лейтенанту в щеку и шею. Он упал, а из его ран полилась синяя кровь.
Снаружи тоже послышались выстрелы. Уоткинс слышал, как Чен с кем-то переговаривался.
Сжав зубы от боли в ребрах, Уоткинс выбрался из "Хамви". Он подбежал к Бигсби. Тот пытался ползти, и полоска синей жидкости говорила, что получалось у него не очень. Подойдя достаточно близко, Уоткинс выстрелил очередью.
Из ушей, носа и дыры в голове Бигсби поползли черви. Их была, как минимум, дюжина. Уоткинс пинками отшвырнул червей в сторону, чтобы, взрываясь, они не повредили машину. Чтобы его случайно не подстрелили, он без конца начал орать "Пицца! Пицца!"
Когда Уоткинс выбрался наружу, прямо перед ним голова бортпроводника разлетелась в клочья, забрасывая его осколками черепа и червями. Один попал Уоткинсу прямо в лицо. Он немедленно пригнулся, избегая попадания на себя других червей. Он почувствовал, как по шее у него ползал, по меньшей мере, один. Вокруг гремели выстрелы.
– Один металлист готов - раздался голос Чена.
Червь пытался забраться Уоткинсу в рот, усиленно работая клешнями. Когда он почти пролез, сержант сжал зубы. Он попал прямо в сочленение панциря червя и перекусил его надвое. Какое-то время клешни продолжали царапать язык. Прежде чем он выплюнул его, между языком и нёбом пробежал электрический разряд. Уоткинс ошеломленно дернулся. Червь взорвался, издав глухой хлопок и покрывая язык горькими внутренностями.
– Прекратить огонь!
– Чен поднял вверх руку.
– Уоткинс выходи!
Уоткинс кувыркнулся и заметил, что его преследовала дюжина червей. Он подскочил, ребра отозвались острой болью, но он не замедлился. Услышав серию хлопков, он обернулся.
– Ты как?
– спросил Чен.
Уоткинс предупреждающе вскинул руку.
– Стойте. Я могу быть заражен.
Второй спецназовец прицелился в него. Непохожая на солдата женщина, почему-то одетая в ту же черную форму, что и остальные, положила ладонь на ствол его оружия.
– Спокойно, Лоусон. Если червь не добрался до мозгов, он чист - она обошла труп бортпроводника, чтобы получше осмотреть Уоткинса. Она попросила его открыть рот, затем попросила его повращать глазами.
– Видишь? Глаза в порядке.
Она хлопнула Уоткинса по плечу.
– Я доктор Эмили Станижчак, паразитолог и любительница сыра - она улыбнулась.
– Зачем ты орал "пицца"?
– Это было кодовое слово. Не хотелось, чтобы меня спутали с этими тварями.
Станижчак усмехнулась.
– Дай угадаю, Чен его предложил?
– Что?
– Чен коснулся живота.
– Я ж говорил, я жрать хочу.
Уоткинс подошел к телу бортпроводника и принялся охлопывать его карманы.
– Слава богу - он достал связку ключей.
– Можем сваливать отсюда.
–
– Мы ничего не знаем об этих червях. Мы даже не знаем точно, паразиты ли они. Мы только знаем, что один из них взорвался у него во рту. Брать его с собой опасно.
Лоусон выглядел типичным громилой - квадратная челюсть, короткая стрижка, накачанные мускулы, и, определенно ни грамма чувства юмора. Он стоял и целился в него. Уоткинс не шевелился.
– Прекрати, Лоусон - Чен встал между ними.
– Либо мы идем вместе, либо не идет никто. Док говорит, что он в порядке. Ты умнее неё?
Лоусон посмотрел на Уотсона, затем на Станижчак и пробурчал:
– Нет.
Уотсон оперся на шасси самолета и кивнул. Он поднял своё оружие и посмотрел на Лоусона. Он хоть и понимал, что им двигали определенные мотивы, в них была кое-какая логика, но не мог избавиться от мысли, что этот сукин сын только что собирался его пристрелить.
– Что у тебя?
– спросил Чен.
– Он собственноручно завалил технофила.
Чен повернулся к Лоусону и сказал:
– А ты хотел его пристрелить, придурок.
Лоусон в ответ отошел за дерево. Казалось, он хотел что-то сказать, но не стал.
– Что это с ним?
– спросил Уоткинс.
– Не знаю, но, наверное, это как-то связано с тем, что пару дней назад он убил своего лучшего друга. Лоусон и раньше-то не был общительным парнем. Добавь к этому непонятных инопланетных червей и поймешь его немного.
Уоткинс схватился за ребра.
– Мы все повидали всякую, неведомую прежде, херь. Но не надо съезжать с катушек. Он, вроде, должен быть подготовлен к стрессовым ситуациям?
– Так и есть - понизив голос, ответил Чен.
– Парни, вроде нас, обычно не задают вопросов. Мы получаем приказы и выполняем их. И никаких вопросов. Так и живем.
– Извини - ответил Уоткинс. Он понимал, как живут солдаты. Его друг записался на службу через полгода после 11 сентября. Начальство называло это "сокращением потерь". Уоткинс называл это херней.
С той стороны, куда ушел Лоусон раздался выстрел.
– Оставайся здесь с доком и будь готов отправляться. Я на пару минут - не дожидаясь ответа, Чен направился в лес.
Уоткинс протянул ключи Станижчак.
– Заводи "Хамви". Я их прикрою.
Доктор взяла связку.
– Только глупостей не натвори.
Уоткинс улыбнулся, и Станижчак исчезла в проломе. Он сосредоточил всё внимание на опушке леса, держа палец на спуске. Внутри послышался звук двигателя. Станижчак выкатила машину из грузового отсека и ждала.
Чен и, правда, вернулся через две минуты, ведя за собой Лоусона и бойца "Дельты".
– Залезайте!
– Он обогнул ветку дерева.
– У нас попутчик!