Бремя секретов
Шрифт:
Катакана— японская слоговая азбука.
Кика— принятие в гражданство.
Кимчи— корейское блюдо — маринованные овощи со специями, подается к рису.
Киноко-гумо— облако атомного взрыва, напоминающее по форме гриб. Киноко — «гриб»; гумо (кумо) — «облако».
Кирисуто—
Косеки— документ, фиксирующий гражданское состояние и место жительства семьи, члены которой носят общую фамилию.
Мария— Пресвятая Дева Мария.
Мисо— соевое тесто.
Нагайя— ряд домов, объединенных под общей крышей.
Нацуко— «дитя лета».
Ниидзума— «молодая жена».
Нисеи— второе поколение иммигрантов.
Нори— сушеные водоросли.
Обасан— бабушка, старая женщина.
Обэнто— еда, которую берут с собой в дорогу, на работу, в путешествие и т. д.
Одзисан— 1) дядя, господин; 2) дедушка, старый мужчина.
Ойяюби-химе— японское название сказки Ганса Кристиана Андерсена «Дюймовочка». Ойяюби — «дюйм», химе — «принцесса».
Окусан— госпожа, замужняя женщина.
Онигири— рис, слепленный в шарики.
Онэсан— старшая сестра.
Офуро— японская ванна.
Ошир— встроенный в стену шкаф для белья и одежды.
Рандосеру— школьный ранец.
Сэнко— ароматическая палочка.
Сямисэн— японский трехструнный музыкальный инструмент, на котором играют с помощью медиаторов.
Тетенашиго—
Фурин— колокольчик, который звенит, когда его раскачивает ветер.
Фуюки— «зимнее дерево».
Хакама— 1) длинная юбка со складками, которую женщины надевали поверх кимоно; 2) широкие штаны, изначально служившие неотъемлемой частью традиционного костюма самурая или участников праздничных церемоний.
Хангул— корейский алфавит.
Ханмун— древнекитайский язык, который лег в основу корейского алфавита.
Хикокумин— предатель родины.
Хирагана— японская слоговая азбука, созданная на основе китайской скорописи.
Хондо— святилище в буддистском храме.
Хот ару— светлячок.
Цубаки— камелии.
Цубаме— ласточка.
Чима-чогори— корейский женский костюм. Чима — длинная юбка, чогори — короткий жакет, который надевали поверх чимы.
Шоги— японские шахматы.
Шосендзин— кореец.
Шинпу— отец, аббат, кюре; сама (сан): постфикс, прибавляемый к слову при вежливом обращении и обозначающий «господин», «госпожа»; указывает на большую степень уважения, чем сан.
Энгава— деревянная веранда, примыкающая к комнате с татами.
Юката— легкое кимоно из хлопка.
Яоя— японская продуктовая лавка, где продаются в основном овощи.