Бремя стагнатора
Шрифт:
А кин Риндгайл, вежливо, но твердо пресекавший любые попытки географа снестись с внешним миром, все больше напоминал ему тюремщика. С недавних пор его даже из дома перестали выпускать, мотивируя запрет тем, что вокруг шныряет слишком много местных, могут и углядеть беглого ученого. И стоило тогда спасаться от гвардейцев Ложи, чтобы сменить один каменный мешок на другой, пусть и более просторный?
Солнце уже закатилось, окрасив розовым тяжелую пелену облаков на западе. Небесный Диск едва царапал горизонт.
Иррабан вздохнул,
Мысль, ворвавшаяся в тягучую пелену полудремы, словно взорвалась внутри, от чего Иррабан пришел в себя, как по волшебству.
«Меня опоили! Усыпили, чтобы без помех передать покупателям!»
Он вскочил, схватил со стола полупустой кувшин с вином, принюхался.
Сонным отваром не пахло и в помине.
– Похоже, я начинаю видеть заговор там, где его нет, – пробормотал он вслух. – Действительно, надо поспать. Эта комната и неизменная картинка за окном вгоняют в сон в сто раз надежнее любых снадобий.
Иррабан закутался в покрывало и незаметно для себя заснул.
В полудреме ему казалось, что он снова путешествует по северным землям, нанося на карту береговую линию Промерзлых морей. С безбрежного белого поля задувает ледяной бриз, но слуга уже разжег костер, укрывшись от ветра за холмом. Потянуло дымом, вроде бы даже затрещали горящие поленья.
«Хорошо!»
Кто-то потряс его за плечо. Наверное, пришли сказать, что ужин готов и благородного господина просят отведать.
– Кин Иррабан! Кин Иррабан, просыпайтесь!
Географ открыл глаза, не сразу сообразив, где он и что происходит. В первое мгновение он даже испугался и едва не запачкал покрывало – над ним склонился человек с палашом в руках. Бесформенный в темноте и оттого просто огромный.
– Кин Иррабан!
Только теперь он узнал его по голосу: Риндгайл, негласный тюремщик.
«Но почему он с оружием? Что?! Нападение?»
Географ широко раскрыл глаза, заворочался, пытаясь выпутаться из покрывала. Вдохнул полной грудью и понял, что огонь ему отнюдь не приснился. Пахло гарью, в полуоткрытую дверь прокрался сизый дымок, который стелился по полу, в окне разливалось красное зарево. На улице что-то кричали.
– Быстрее, кин Иррабан! На нас напали. Чжаньцы. Бегите на задний двор, седлайте скакуна – и ходу! А мы постараемся их удержать. Скорее же, если вам дорога жизнь!
Ученый соскочил с постели, суетливо принялся собирать разложенные на столе записи. Темнота мешала ему, он нащупал кресало, светильник и попытался высечь огонь. Сноп искр на короткий миг осветил комнату, фитилек затлел алым глазком.
– Вы что?! – крикнул Риндгайл. – Гасите немедленно!
В тот же миг в оконную раму что-то глухо бухнуло два раза подряд. Третий болт прорвал пленку рыбьего пузыря и
От неожиданности географ уронил светильник, тот закатился под стол и погас.
– Нет времени, кин Иррабан! Уходите!
– Но мои записи…
– Уходите! Быстрее! – Риндгайл схватил ученого в охапку, сунул в руки плащ, переметные сумы с едой и деньгами. Последнюю географ так еще ни разу и не открыл.
Человек, которого Иррабан про себя звал тюремщиком, потащил его вниз по лестнице. Первый этаж оказался весь заполнен дымом. С улицы доносился звон оружия, короткие команды, крики. Окна зияли прорехами, тут и там в полу торчали самострельные болты. Обмотанные паклей головки горели чадным пламенем, роняя вокруг пылающие капли. Занавесь, разделявшая комнаты, превратилась в тлеющие рваные полосы.
Риндгайл толкнул ученого в сторону.
– Бегите, кин Иррабан! И будьте осторожны! Они бьют зажигательными стрелами!
И тут же скрылся в дыму. Скрипнула дверь, звуки битвы усилились. Новая порция болтов вгрызлась в стену дома короткой дробью. Кто-то застонал.
– Бей желтушников! – отчаянно закричал голос со скамиррским акцентом.
Географ колебался недолго: в тот момент, когда снаружи долбанули в дверь чем-то тяжелым, он рванул к противоположному выходу. В считанные мгновения оседлал своего скакуна – того самого, на котором уже бежал однажды из осажденного дома, – вскочил в седло и, дернув поводья, помчался на север, оставив за спиной пожар и звуки битвы. Вслед ему запоздало хлопнуло несколько самострелов, огненный росчерк пронесся совсем рядом, еще два болта ткнулись в землю чуть впереди.
Поздно. Птичка ускользнула.
Иррабан с раскаянием подумал о своих спасителях. Эти люди уже второй раз рискуют ради него жизнью, возможно сейчас – в последний. Неизвестно сколько там чжаньцев, может сотня. Людей Риндгайла перебьют ради того, чтобы он, Иррабан, снова остался на свободе.
– Он скачет на северо-запад, командир. Мы идем следом в трех километрах.
– Да, мы видим вас. Понятно теперь, куда он едет.
– Куда?
– В предместье Солмаравана, небольшой городок под названием Тихая заводь.
– Похоже на кладбище.
– С твоим юмором, Жан-Поль, надо в Хоуп-ИТВ выступать. Это не погост, а вполне респектабельное местечко, для не очень бедных. Точнее – для очень не бедных. В городке живут торговцы, имперские советники, бывшие фавориты.
– Гм… Его ж там повяжут в пять минут!
– Судя по всему, он направляется к своему старому однокашнику, естествоиспытателю кину Лиганова. Как мы и предполагали. Он у нас теперь и на Три Лианы в обиде, и на Чжандоу, думает, небось, что вас всех перебили. Деваться ему некуда, вот и решил предложить свои услуги Солмаону. Проследи его, и возвращайтесь на побережье. Корвет вас заберет.