Бремя
Шрифт:
— Меч-Из-Бездны не поможет, — сказала Юдоль, вытаскивая из заплечных ножен длинный меч. Безупречный обоюдоострый клинок ало блеснул.
— Тоже верно, — не стал спорить Гоблин.
Сизый туман пожрал дно ущелья, скрыв тракт, и клубящейся стеной застыл в двадцати шагах от нас. Послышалось хихиканье, будто завыла стая гиен.
— Пугает сука, — привратник засмеялся. — Их стремление к мелодраматичности всегда меня поражает.
Из мглы взвились черные бабочки, на миг закрыли небеса. Лошади попятились, заржали, затрясли головами. Я отмахиваюсь от роя насекомых, но некоторые
— Гоблин, ты должен остаться, — сказал Капитан.
— Извини, но нет. Я уже говорил.
— Это приказ. Ты же прекрасно знаешь, что я старше по званию.
Тот скривился, растирая тыльной стороной ладони грязь по лицу, бросил:
— Мне насрать на твои проблемы, Капитан. Я выполнил свою часть уговора!
Мой рот наполнился горечью, словно жую уголь, язык онемел.
Удивительное дело: Юдоль, Верзила и Болтун не смотрят в сторону командира и Гоблина.
— Помоги нам и обещаю, что выпрошу у Меча круглую сумму для тебя.
— Нет!
— Да послушай же! — гаркнул Капитан. Перепачканные седые волосы треплет легкий ветер, дующий нам в спины. — Ты ничего не теряешь. А твоя помощь может оказаться неоценимой для нас. Где мне еще найти волшебника? Да такого опытного?
— Нет! И это мое последнее слово.
Закипая от гнева, Гоблин зашагал в ту сторону, откуда мы пришли.
— Тогда я разворачиваюсь и направляюсь в Нотер'Гарот, — бросил ему в спину Капитан. Слова падают тяжелыми валунами. — Сегодня же свяжусь с Мечом-Из-Бездны и — клянусь! — вечером же тебя исключат из клана. А знаешь, что это значит? Ты останешься без денег. И твоя жена умрет.
Привратник застыл.
— Ты не сделаешь этого!
— У меня нет выбора, Гоб. Без волшебника делать группе нечего. Прошу как друга: пойдем с нами. Убив суку, я лично прослежу, чтобы тебе помогли.
Тот долго колеблется. Лицо застыло в каменной маске.
— Ладно.
Капитан облегченно вздохнул и сказал:
— Тогда пора приступать к делу.
Кони фыркают, мотают головами, не желая идти во мглу. Скакун подо мной дрожит, сколько я его не глажу, однако успокоить не получается. Видя страх животных, Капитан приказал спешиться.
Группа не торопится к высокоуровневой твари. Юдоль и Верзила проверяют снаряжение и мечи, Болтун разминается, хрустя суставами, и напоминает боксера на ринге перед боем. Угрюмый Гоблин что-то тихо шепчет, его слова в холодном воздухе вырываются синими искорками. Я же высвободил саблю из ножен и думаю, стоит ли активировать разум Ханшвана. Обойдусь без этого дурака.
Наконец, все приготовления завершились, и мы вошли в сизую мглу. В густом тумане видно не дальше пяти шагов, все остальное размывается в дымке. Под ногами шуршат белые, как обглоданные кости, камни, а над головой висит диск солнца, напоминающий глаз. Я иду позади Юдоль. Чувствую нервное напряжение группы. Еще никогда не видел этих людей такими собранными, такими осторожными.
Клац-клац-клац. Мимо нас прошмыгнула длинная тень, крик сменился диким хохотом. Сердце учащенно забилось, как паровой молот, меня бросило в пот. Захотелось вернуться к лошадям. Юдоль обернулась, бросила злобный взгляд.
На пути попадаются карликовые ели, с серых иголочек непрерывно капает влага, на камнях ползают сотни, нет, тысячи муравьев — каждый с размером с половину моего мизинца. Я стараюсь не думать о них, продолжаю шагать.
Впереди показалось десять высоких силуэтов. Капитан резко вскинул руку, группа остановилась.
— Гули, — прошептал Гоблин, крепко сжимая четки.
Твари не стали кружиться вокруг нас, а в абсолютной тишине сразу кинулись в бой. Засвистели мечи, маленькая группа Капитана превратилась в один смертоносный вихрь смерти. Клинки без особых трудностей вспарывают чудовищам животы, рассекают головы, пронзают насквозь. Я получил тычок в затылок, затем — болезненный удар в спину. Длинные ороговевшие пальцы мелькнули перед глазами, лишь в самый последний момент мне удалось увернуться от гуля. Инстинктивно закрылся саблей, тем самым спас себя от смерти. Лезвие вонзилось чуть ниже груди твари. Огромные рыбьи глаза уставились на меня в немом удивлении, тонкие губы сжались.
И снова услышал заливистый смех в тумане, от которого стадами побежали мурашки. Вытащив меч из повалившегося на камни гуля, я встал рядом с Гоблином. Чутье подсказывает, что лучше держаться поближе к нему.
— Играется, — зло пробурчала Юдоль, оглядываясь по сторонам. Её лицо перепачкано в черной крови тварей.
Мое тело трясет словно в лихорадке. Ровный белый свет вокруг меня раздражает, размывает землю. Хрен его знает, что еще прячется за туманом. И это выводит из себя, заставляет работать на полную воображение.
Послышался долгий и громкий женский крик.
— Стоять на месте! — бросил Капитан.
Но и без его приказа нет желающих оторваться от группы. Я стараюсь следить за нашими флангами, боясь быстрой атаки гулей.
Неожиданно крик оборвался, словно его отрезало. Перед группой на фоне белизны появились серые тени. Десятки серых теней.
Глаза Капитана испуганно округлились, он повернулся.
— Гоблин!
Кивнув, тот разорвал четки и принялся шептать заклинание. Маленькие деревянный кругляшки без звука рассыпались по камням, тут-то я и увидел, как муравьи волнами повалили от нас. Воздух задрожал, наполнился желтыми всполохами.
Первый мертвяк оказался в поле зрения неожиданно, резко. Нижняя челюсть болтается на нескольких лоскутах кожи, глаза затянуты молочно-белой пленкой. Плоть черная, вздувшаяся, на широком лбу пузырятся серые гнойники. Из одежды на зомби только длинная до колен рваная роба.
Время для меня словно остановилось. Я не могу отвести взор от приближающегося врага, разглядываю его необъятную тушу, кривые короткие ноги, синюшные руки, из которых торчат осколки костей.
Из сизой мглы продолжают переть мертвяки. Доносятся стоны, руки, шакалье хихиканье. Мухи, противно жужжа, летают над ходячими трупами.