Британия
Шрифт:
— Пожалуйста, сложите патроны в сумку и разрядите оружие.
Голос у бугая был слишком высок для такой комплекции, но говорил он уверенно, как человек, сознающий свое преимущество. Медленно складывая в мешок магазины от автомата, Юэн прикинул, сможет ли он снять великана ножом, и решил даже не пытаться. Человек в сером словно прочитал его мысли, оценивающе окинул взглядом ножи, торчащие из-за пояса Юэна, но не повел и бровью. Дождавшись, пока все магазины окажутся в сумке, он сказал:
— Оружие можете оставить себе.
Затем
— Идите вперед, чтобы я вас видел. Вы наверняка знаете, куда идти.
— Вы что, наблюдали за нами? — спросил Юэн, обернувшись через плечо.
— Будьте любезны, смотрите прямо перед собой, — скомандовал тот, а потом уже ответил: — Вообще-то нет. Я совершал обход и вдруг почувствовал непреодолимое желание заглянуть туда, где вы прятались.
Юэн снова посмотрел на Кейтлин: она шла опустив взгляд, как побитая собачонка.
— Если бы не это желание, я так и прошел бы мимо. Но раз сработала интуиция, нельзя ее не послушать, правда?
Поддерживать беседу Юэну уже не хотелось. Он был уверен, что Кейтлин позвала часового, решив таким образом проникнуть на станцию. Его разрывали противоречивые чувства: он понимал, что лучше способа сам бы не придумал, но боялся того, что они сделают с девушкой.
Это были серьезные люди. Если им удалось восстановить линию и пустить по ней поезда, если у них была своя военная форма и парикмахеры, за ними явно стояла могучая сила.
Дверь открылась, пропуская их по одному, и с той стороны Юэна и Кейтлин встретили пятеро в серых мундирах.
— Где ты их нарыл? — спросил человек с тремя полосками на рукаве.
— Сидели вон там, у стены, — великан махнул за спину большим пальцем. — Отведу их к полковнику.
— Я с вами, — сказал второй и пошел впереди к зданию бывшего трамвайного депо, ныне оборудованного под казармы и разделенного внутри перегородками, взятыми из соседних офисов. По прикидкам Юэна, тут постоянно жили человек двадцать; некоторые и сейчас спали на койках рядом с железными печками.
Полковник был немолод, бледен и гладко выбрит. Он сидел на кровати и зашнуровывал ботинки, а когда встал, то оказался одного роста с Юэном, но не так физически крепок и с брюшком. Холодный блеск его умных серых глаз не предвещал ничего хорошего.
Прежде чем заговорить, он с улыбочкой оглядел Кейтлин с головы до ног.
— Я смотрю, капитан, вы добыли своим людям новую игрушку, — отрывисто отчеканил он.
Юэн встревоженно шагнул в сторону девушки, и в спину ему тут же уткнулось дуло дробовика.
— Не нужно этого, капитан, — вежливо произнес полковник. — Я уверен, наш друг не откажется поделиться с нами.
И тут Кейтлин заговорила с такой дерзостью, какой он совсем от нее не ожидал.
— Я вам не игрушка, полковник Мейзерс!
Все трое повернулись к ней, полные изумления, но по разным причинам.
— Неужто? —
Кейтлин полезла в карман, заставив слегка понервничать капитана, который перевел дробовик на нее, вынула потертый кожаный бумажник и протянула настороженному полковнику. Тот вздохнул и сгорбился, как человек, бесконечно уставший.
— Вы свободны, капитан, спасибо, — сказал он и посмотрел на Юэна, ожидая от него объяснений. Но тот молчал, и полковник вернул бумажник девушке.
— А это кто?
— Пока что — мой телохранитель, — холодно ответила Кейтлин.
— Ага… — протянул полковник, потом вдруг повернулся, и его кулак полетел прямо Юэну в лицо. Тот увернулся от удара, и нож блеснул в его руке так быстро, что у Кейтлин закружилась голова. Полковник замер, чувствуя холодок стали на горле под самым подбородком, и капитан, снова ворвавшийся в кабинет с дробовиком в руках, в нерешительности застыл на пороге.
— Допустим, — сдавленно проговорил полковник Мейзерс.
Юэн понял, что это была проверка, отошел на шаг назад и заткнул нож за пояс. Капитан на пороге не торопился убирать дробовик и продолжал держать его на мушке.
— Все в порядке, капитан. Девушка с особым поручением из Лондона, лучше ее не трогать.
Капитан кивнул и, еще раз окинув взглядом Юэна, исчез за дверью. Мейзерс повернулся к Кейтлин:
— Ваши люди отбыли неделю назад, вместе с грузом. Что вас задержало?
— Я от них отбилась, — ответила девушка.
Полковник натянул серый китель, продолжая буравить ее взглядом.
— Так это вас они потеряли в Карлайле?
Кейтлин кивнула.
— Теперь я понимаю, почему они так расстроились. — Он улыбнулся — вроде учтиво, но и похотливо — и переключил внимание на Юэна.
— Еще один вопрос. Для проформы, — скучным голосом проговорил он. — Вчера в Шеффилде пропали двое наших солдат. Вы не видели их?
Но Юэн не отвечал. Казалось, он вообще забыл, где находится, погрузившись в невеселые мысли. Худшие опасения подтвердились: Кейтлин была не тем несчастным брошенным ребенком, которым он хотел ее видеть. Конечно, он сам нарисовал в голове этот ее образ, а девушка лишь немножко ему помогла, но была при этом так убедительна, что он, выходит, совсем ослеп. Она была заодно с этими людьми.
— Мы их видели, — уверенно и спокойно произнесла Кейтлин.
— Очень интересно, — сказал полковник. — И что же с ними?
Юэн очнулся и изо всех сил старался сохранить спокойствие, не зная, что собирается сказать девчонка. Предаст его снова?
— Их застрелили какие-то головорезы. Потом напали на нас, и Юэн от них избавился, — ответила Кейтлин.
— Вы отвечаете за свои слова, барышня? — медленно проговорил полковник, буравя девушку взглядом.
— Не думаю, что у вас есть повод — и право — усомниться в моих словах, полковник Мейзерс, — ледяным тоном осадила его Кейтлин.