Британия
Шрифт:
— И что, он уже тоже накрылся? — удивленно спросил Юэн и медленно поднялся, но автомат не опустил.
— Да нет, все в порядке. Ребята уже чинят.
Теперь Юэну все стало ясно: обычное разгильдяйство снова завело обитателей Каукедденс в беду. Краем глаза он заметил, как сбоку что-то блеснуло, и повернулся к Майклу, который все еще сжимал ножик. Его охватила гордость за сына.
— Молодец, Майкл! Убери нож.
Мальчик сложил лезвие и убрал руку в карман, но и там не расставался с ножом, а держал его в кулаке, на всякий случай.
— Сегодня просто проходим мимо, — сказал Юэн часовым.
— А,
Они слегка расстроились: так всегда бывало, когда Юэн никому не оставлял писем. Все подземные жители изголодались по новостям с других станций, и малейшее известие пожиралось с жадностью и обсасывалось до косточек.
— За станцией-то свет есть? — спросил Юэн.
— Да, это только у нас темнота.
— И на том спасибо! — Юэн двинулся по рельсам вперед. Теперь, когда напряжение спало и они вышли на станцию, Майкл смог, наконец, приглядеться к часовым и к платформе. Грязные, неумытые люди в старой и изношенной одежде — никакого сравнения с жителями Сент-Инока. Их усталые глаза горели от голода, и от этих взглядов Майклу стало очень неуютно. Он заметил, что на платформе не было деревянных хижин, как у них или на Бьюкенен-Стрит. Вместо них торчали лишь навесы из грязных тряпок и прохудившиеся палатки. Детей он не видел, хотя где-то далеко слышался тонкий плач. В некоторых палатках горели свечи и обстановка была, как у него дома, вот только никакого уюта она почему-то не внушала.
У противоположного конца платформы они миновали еще троих часовых, которые молча проводили почтальонов взглядами, и дальше снова начался туннель. К своему удивлению, Майкл был рад вернуться в затхлую и тесную темноту.
— А у нас дома свет никогда не гаснет. Правда, пап? — голос Майкла звенел слишком громко, и Юэн обернулся проверить, насколько далеко они отошли от станции.
— Гаснет, малыш, когда мы чиним проводку.
— Я ни разу не видел, — упрямо произнес Майкл.
Мальчик был уверен, что, если он чего-то не видел, того и не существует.
— Мы это делаем, когда все спят, чтобы никому не мешать.
— О, вот это мудро!
— Обычная логика, Майк.
— А почему на той станции так не делают?
Юэн остановился и задумался, подбирая слова.
— Люди не всегда делают то, что лучше для них.
— Это как? — озадачился Майкл.
Юэн хотел привести пример, который сам слышал от отца, но вдруг понял, что ни у Майкла, ни у других детей подземки никогда в жизни не было шанса объесться конфетами.
— Ну вот представь: тебе давно пора спать, а ты не ложишься. Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно! — улыбнулся мальчик.
— Так, а потом, когда мама тебя разбудит?
— Ну, плохо, хочется еще поспать.
— А теперь представь, что так поступает целая станция.
— Не ложатся вовремя?
— Не делают то, что нужно: не высыпаются, как следует, не запасают еды для всех, не меняют испорченный кабель, пока он не перегорит.
— Это не очень умно, правда?
— Да, малыш, совсем не умно…
Сент-Джордж-Кросс была заселена с соседних станций в первые годы после войны, но не имела своего выхода на поверхность: прямо над ней обрушилось здание, перекрыв все пути туда и обратно. Однако освещение здесь было отлажено лучше, чем на других станциях; по сравнению с
— Здорово, Юэн!
— Привет, мужики!
Напряжение в один миг покинуло Юэна, как будто гора упала с плеч.
— Твой сынишка? — спросил часовой.
— Да, его зовут Майкл.
— Привет, Майкл! Добро пожаловать на нашу станцию!
Часовой говорил ласково и приветливо, и Майкл удивился тому, какими разными могут быть люди, живущие по соседству.
— Проходите, скоро будем обедать.
Они вышли на платформу, по которой деловито сновали местные. На том конце небольшая группа детей обучалась боевым искусствам. Инструкторша ходила среди них и поправляла им технику. Заметив Юэна, она помахала ему как старому знакомому и снова занялась детьми.
Общая кухня располагалась в бывшей подсобке. Стену, которая когда-то отделяла ее от платформы, давно разобрали. У одной стены стояли большая железная печь, открытый очаг, ряды столов и шкафы. В углу гудела морозилка — диковинная вещь, во всем Метро их было две или три.
— Как здесь хорошо! — сказал Майкл, озираясь вокруг.
— Да, мне тоже нравится.
— У нас есть для них письма?
— А как же. И письма, и посылки.
— Больше, чем для остальных станций?
— Им всегда пишут больше, — объяснил Юэн. — Тут делают виски.
С тех пор как Юэн стал отцом, он почти не пил спиртного, но Майкл знал, что мать прячет бутылку под кроватью. Иногда она к ней прикладывалась, и мальчику совсем не нравилось, как от нее пахло после этого и как она себя вела.
— И что, много покупают? — спросил он.
— Много. Так много, что они даже небольшой поезд себе завели.
— Я его видел! Он проезжал мимо нашей станции! — восторженно закричал мальчишка, но его внимание тут же переключилось на кухню, где мужчина и женщина, стоящие у плиты, раскладывали по тарелкам мясное рагу с грибами.
Юэн и Майкл взяли свои тарелки и сели за стол. Они ели, наблюдая за тем, как тренируются дети.
— Я тоже тут учился, — сказал Юэн.
Майкл знал это и кивнул.
Когда война нанесла последний удар, взаперти на Сент-Джордж-Кросс оказалась группа солдат в увольнительной. Их выдержка и авторитет помогли быстро восстановить порядок на станции. Именно они готовили дозорных, охранявших и обходивших туннели, курьеров и старателей, добывавших припасы в городе.
Со всех станций на Сент-Джордж-Кросс присылали подростков, чтобы их обучали военному мастерству в обмен на полезные товары. Первыми стали Юэн и несколько его ровесников, вскоре после заселения подземки, с тех пор так и повелось.
— Ты сюда тоже приедешь, лет через пять, — сказал Юэн сыну.
Майкл обиженно выпятил губу.
— Да ну… Ты же сам меня всему научишь.
Юэн действительно старался учить детей сам, по мере сил и возможностей.
— Если хочешь стать курьером — иначе никак.
Майкл задумчиво кивнул, отправил в рот полную ложку рагу и тут же заговорил снова.
— А можно…
— Майкл, не говори с полным ртом.
Мальчик проглотил пищу.
— А можно сейчас тут остаться?
— Нет, нельзя. Сейчас мы доедим и отправимся домой.