Бритва Дарвина
Шрифт:
– Нет! Эти лямки не трогай! – заорал он, перекрикивая свист ветра. Сидни лихорадочно отстегивала все пряжки, какие попадались под руку. – Это твой парашют!
Сидни перестала дергать за пряжки и встала. Дар заметил, что она нашла время, чтобы спрятать пистолет обратно в кобуру и застегнуть страховочный ремешок. Дарвин схватил ее за правую руку, которой Сидни цеплялась за край кабины.
– Прыгай, когда я сосчитаю до двух! – крикнул он. – Оттолкнись от фюзеляжа как можно сильнее… Нужно отлететь подальше от машины, на открытое пространство! Раз… Два!
Они оттолкнулись от обломков планера и полетели вниз. На мгновение Дарвин похолодел – он увидел, как Сидни раскинула
Только после того, как над головой раздался короткий хлопок, стропы резко дернулись вверх и натянулись, Дар отважился посмотреть наверх. Купол парашюта раскрылся. В ткани не было заметно никаких дыр, все стропы тоже как будто были целы. Дарвин потянул за стропы, и парашют повернулся – и как раз в это время Дар услышал шум падающего вертолета. Дарвин понимал, что если «Рейнджер» пострадал не слишком сильно и пилот сумел справиться с управлением – тогда им с Сидни конец.
Но вертолет был совершенно неуправляем. Он почти полностью лишился хвостового винта, а то, что уцелело, быстро перемалывало остатки оперения. Двигатель дымился – наверное, одна из пуль Сидни все-таки попала в цель, а может быть, в двигатель угодили разлетавшиеся, как шрапнель, обломки хвостового винта. Пилот отключил двигатель и пытался как-нибудь дотянуть до земли на одном главном винте. Очевидно, он надеялся, что подъемной силы свободно вращающегося главного винта хватит, чтобы обеспечить поврежденному вертолету более-менее мягкую аварийную посадку.
Вертолет падал прямо на Сидни и Дарвина.
Дар с первого взгляда понял, что это уже не преднамеренная попытка убийства. Он был уверен, что пилот вертолета не жаждет еще одного столкновения в воздухе – особенно с тканью и стропами парашютов, которые намотаются на единственный уцелевший винт. Но пилот вертолета уже ничего не мог с этим поделать. Он мог только вести вертолет со свободно крутящимся винтом на снижение, к земле, по смертельно опасной спирали.
Дар услышал какой-то звук сзади и сверху и развернулся на стропах – посмотреть, что там такое. И сразу понял, что сколько бы ему ни осталось прожить – тридцать секунд или пятьдесят лет, – он никогда уже не забудет того, что увидел.
Сидни отпустила стропы и держала обеими руками свой девятимиллиметровый пистолет. Она широко расставила ноги, приняв правильную стойку для стрельбы – правда, в тысяче футов от твердой земли – и расстреливала вторую, запасную обойму «ЗИГ-зауэра», целясь в остекление кабины вертолета.
«Рейнджер» пролетел мимо Дарвина – совсем близко, так что Дар даже поджал ноги, чтобы их не обрубило лопастями вертолета. Тяжелая машина неслась к земле по спирали, все быстрее и быстрее.
Пистолет Сидни затих. Дар видел, как Сид выбросила пустую обойму, достала из кармашка на поясе последнюю запасную и вставила ее на место. Неуправляемый бело-оранжевый парашют вертел Сидни из стороны в сторону, но она упорно продолжала стрелять. Правда, она была уже слишком далеко от цели, чтобы выстрелы оказались удачными. Дарвин ничем не мог ей в этом помочь, поэтому взялся за стропы и подтянул правую связку на себя, отчего парашют заскользил вправо – Дарвин присмотрел там место для посадки, небольшую ровную долину.
Сидни кивнула, убрала оружие в кобуру и тоже принялась
Пилот вертолета был настоящим мастером, но и его умения было недостаточно. Вертолет, который снижается при свободном вращении винтов, представляет собой огромный мертвый груз, почти не управляемый в полете. Но пилот все-таки как-то ухитрялся направлять машину. Он по спирали облетел высокие деревья и более-менее выровнял вертолет перед аварийной посадкой. Но ему пришлось сажать поврежденный «Рейнджер» на довольно крутой склон – не меньше тридцати градусов. Если бы Дарвину пришлось сажать туда планер, он бы следовал правилам аварийной посадки и попытался перед приземлением развернуть планер носом вверх по склону. Посадка в таких условиях снижала вероятность опрокидывания машины и давала последний шанс снизить скорость. Но массивному вертолету посадка на крутой склон не давала никаких преимуществ. И у пилота не было иного выбора, кроме как посадить вертолет носом в сторону спуска – тогда машина могла бы стать на полозья и проскользнуть вниз по склону, как сани в бобслее.
С высоты нескольких сотен футов долина казалась достаточно ровной и гладкой. Но Дарвин не обманывался этой кажущейся гладкостью. Он знал, что в долине наверняка полным-полно больших валунов и камней поменьше, разных ям и оврагов, плотных, как камень, кустарников и других препятствий. «Белл-Рейнджер» сильно ударился о землю. Он встал на полозья, но удар был слишком силен, и, проскользив немного, полозья зарылись в землю. Вертолет перевернулся через кабину. Лопасти главного винта взрыхлили землю, подняв на сотню футов в воздух целую тучу пыли.
Сквозь облако пыли Дарвин разглядел, что «Рейнджер» несколько раз перевернулся, катясь вниз по склону, хвостовая часть отломилась, остекление пилотской кабины вдавилось внутрь и разбилось вдребезги. Ужасный звук, которым все это сопровождалось, был слышен даже на высоте двухсот футов от места катастрофы. Наконец туша изломанного вертолета остановилась, ударившись о пару крупных валунов примерно в сотне ярдов ниже по склону от того места, где «Рейнджер» вначале приземлился. Откуда-то с юга донесся более тихий шум и треск. Дарвин обернулся как раз вовремя и успел заметить, как покореженный «Твин-Астир» исчез среди крон высоких пихт в нескольких сотнях ярдов к югу.
Дарвин сосредоточился на управлении парашютом. Он должен был плавно и мягко приземлиться, заодно показав Сидни, как это делается. Пример получился не слишком удачный. Дар врезался в развилку ветвей большой ивы и кувырком полетел в заросли высокой травы. Потом, когда он в конце концов упал на спину, парашют еще какое-то время тащил его по склону. Сидни приземлилась очень удачно, в пятидесяти футах от Дарвина, выше по склону горы. И сразу опустилась на ноги! Приземлившись, Сид только пару раз подпрыгнула, но не упала. Она явно была ошеломлена, но тем не менее после всего, что случилось, осталась живой и невредимой.
Дарвин выпутался из лямок и строп парашюта и вскочил на ноги, спеша к Сидни, чтобы помочь ей освободиться от парашюта прежде, чем налетит порыв ветра и потащит ее по склону. Когда Дар вскочил, все вокруг снова начало кружиться. Он решил присесть на пару секунд и подождать, пока пройдет головокружение. Не успел он плюхнуться на землю, как Сидни уже была рядом – без парашюта. Она наклонилась и помогла Дарвину высвободиться из складок парашютного купола, который вздулся пузырем и обвился вокруг его ног.