Бритва Оккама
Шрифт:
Ари снял черный плащ, повесил его на вешалку и направился в гостиную. Дойдя до порога, он вздрогнул, увидев, кто сидит на диване.
Задыхаясь, он поднес руку к сердцу. Потом его лицо медленно расслабилось, и он сглотнул слюну. Лола. Вот она, сидит посреди комнаты. И пристально смотрит на него большими печальными глазами.
— Ты…
— Твои ключи все еще у меня, Ари.
Он остановился в нескольких шагах от нее. Сердце колотилось как бешеное. Он умирал от желания ее обнять, но не осмеливался.
Она нерешительно приблизилась к нему, также испытывая неловкость. Поднесла руку ко лбу Ари и нежно его погладила.
— Ты ранен, — прошептала она своим хрипловатым голосом.
Маккензи слегка наклонил голову:
— Да. Но это пустяки.
Рука Лолы опустилась.
— Я…
Она замолчала, словно не могла подобрать нужные слова. Ари сделал шаг вперед и взял ее руку в свои ладони.
— Мне жаль, Лола. Мне так жаль. Прости за все.
— Я скучала по тебе, Ари.
Не удержавшись, он положил руки ей на плечи и прижал ее к себе. Она обхватила его руками и обняла еще крепче. Они стояли так, не двигаясь, не произнося ни слова. Ари упивался минутой, которой ждал так долго. Терзавшие его мысли рассеялись как дым. Он целиком принадлежал этому мгновению.
Ари нежно приблизил губы к шее молодой женщины. С закрытыми глазами вдохнул аромат Лолы. Потом склонился к ее уху и прошептал самое искреннее и нежное «Я тебя люблю».
Потому что больше нечего было сказать.
Потому что все сводилось к этому.
Я люблю тебя, Лола.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ..
Благодарности
Я начал писать это роман
В этом путешествии из тени к свету мне помогали многие мои друзья, и особенно мне хочется поблагодарить Эммануэля Балденбергера, Жана-Франсуа Дована, Патрика Жан-Батиста и Фабриса Мацца.
Бесценную помощь мне оказали также несколько эрудитов, которым я приношу свою глубокую благодарность: Жак Шоран, специалист по пикардийскому диалекту и заслуженный профессор университета Пари-XIII; Жаклин Пикош, бывшая директриса Научно-исследовательского института пикардийской культуры при Пикардийском университете; Ролан Жиль, хранитель фондов в Институте арабского мира, а также сотрудникам госбезопасности, которые просили не называть их имен, но которые поймут, что я говорю о них.
А еще я хотел бы выразить признательность своему издателю Стефани Шеврие, а также Виржини Плантар, терпеливо помогавшим мне в работе уже над тремя романами. «Бритва Оккама» обязана им многим, а я тем более.
С тех пор как десять лет назад я трудился над первым романом, мне посчастливилось заручиться помощью семьи JP&C, Pich&Love, Сент-Илеров и клана Уормби. Я вам бесконечно обязан. Это относится и к веселой шайке друзей, которые меня поддерживают: Бернару Верберу, Эммануэлю Рейно, Эрику Витцелю, буйнопомешанным из Канадской ассоциации врачей «Скорой помощи», рок-группе «Келкс» и всем мушкетерам издательства «Бражелон». Отдельная благодарность друзьям из Интернета и гостям моего форума «Мир Джар».
И наконец, мысленно посылаю нежнейший привет трем моим солнышкам: фее Дельфине, принцессе Зоэ и дракону Эллиоту.