Бронеходчики. Гренада моя
Шрифт:
– Хм. И п-последний вопрос: вы к-как его с п-передовой-то вытащили?
– Это было еще легче. Господина капитана Ермилова попросили, он и вывел. Правда, ругался на вас и на ваш рост. Несколько раз чуть не упал, пока прошел три сотни метров и усадил машину на трал.
Ну что тут скажешь, машина у него и впрямь специфическая. Подогнана под конкретного пилота. Офицеры, переводившиеся на паукообразные машины, – по сути своей бронеходчики, прошедшие отбраковку.
Управление двуногим бронеходом – это совсем не одно и то же, что и шестиногим. Дается далеко
Как и докладывал Рауль, бронеход находился на трале, расположившемся под кронами высоких и раскидистых орехов. Кто бы сомневался. Еще и маскировочную сеть задействовали. Мера предосторожности от возможной воздушной разведки. И уж кто-кто, а Григорий был только за эту самую секретность. Ведь от нее зависит выполнение приказа, ну и их жизнь, чего уж там.
Гигант сидел на специальной подставке, задрав колени. Но все одно высота получалась изрядной. Тут и без растяжек не обойтись. Иначе завалится эдакая громила. Если перевозить его в лежачем положении, то из-за распределения массы и конструкция трала была бы проще.
Но дело в том, что эта машина неспособна подняться самостоятельно. Существует только три способа придать ей вертикальное положение. Первый – мощный подъемный кран. Второй – целый комплекс мероприятий, в которых задействована далеко не одна единица техники. Ну и третий – неполная разборка машины и вывоз по частям. Последний – самый муторный, трудный и длительный. Поэтому когда речь идет о подбитой машине, при первой же возможности ремонтники выдвигаются на место и выясняют, есть ли шанс произвести ремонт прямо в поле.
Григорий замер, вглядываясь в облик «Крестоносца» едва ли не влюбленным взглядом. Единственная возможность для него ощутить всю силу и мощь этого достижения научной мысли человечества. Даже в «паука» ему ход заказан, так как, в отличие от тех же бронетягов, они имели куда меньшую высоту корпуса и гораздо теснее.
«Крестоносец» уже выкрасили в цвета франкистов. Один в один с теми, что подбил Григорий. Только номера отличаются. Что они означают, Азаров не в курсе. Но наверняка нанесены на основании имевшихся у разведки сведений.
Конечно, были и другие отличия. К примеру, дыра в наколеннике. Аккуратное круглое отверстие порядка шестидесяти миллиметров. Несколько закрашенных шрамов-борозд, оставленных на броне ушедшими в рикошет снарядами. Хм. Вот же. Отчего-то припомнилось – шрамы украшают мужчину. Бронеход они так же делали еще более брутальным и грозным, придавая ему облик прожженного ветерана.
Григорий даже украдкой покосился на сопровождавших его механиков – не приметил ли кто в его глазах гордости за своего красавца. Ну и за себя любимого, ибо это именно он вел
– К-когда выступаем, уже з-знаете? – наконец совладав с собой, спросил Григорий у Рауля.
– Нас не информировали. Из контрразведки прибыл офицер и четверо солдат. Выходить за территорию строго запрещено. Но приказано, чтобы машины были заправлены и укомплектованы под завязку и с двойным боекомплектом. На фронте все плохо, так что сегодня и выступите. В смысле до линии фронта, конечно, мы вас довезем.
– Йа-асно. А что это на спине «К-крестоносца» з-закреплено?
– Мы его назвали «Тизона», – задрав подбородок, уведомил Гонсалес.
– А п-почему «Тизона»? – искренне удивился Григорий, опуская момент с присвоением имени.
– Это имя меча испанского героя Эль Сида. Не легенда какая, этот рыцарь был в реальности, это он захватил Валенсию.
– П-понял. Ну, х-хорошо хоть не самим Э-эль Сидом п-прозвали.
Едва сказал, как понял, что замечание легло на благодатную почву. Поэтому поспешил тут же обуздать премьер-сержанта:
– Т-та-ак, все, Рауль, уй-мись. «Т-тизона» так «Т-тизона». И без того громко, и к-каждому испанцу понятно, что б-бронеход очень даже непростой. Д-давай по делу. Что это за б-бочка?
– Дополнительный бак. По мере выработки топлива оно самотеком будет перетекать в основной, и когда опустеет, можно легко отсоединить. Там две защелки откинуть, и все. Если останется на месте, тоже ничего страшного. Расположили с толком, на обзор не влияет.
– Ну что ж, д-дополнительное т-топливо не помешает. Г-глядишь, еще и в-вернуться сумею. Кстати, Р-рауль, а г-где м-мой карабин?
– В рубке в зажимах и стоит. Чистенький и готовый к бою.
– Эт-то х-хорошо, – удовлетворенно кивнул Григорий. – А эт-то еще ч-что такое?
Азаров расслышал стрекот кинокамеры и с нескрываемым изумлением посмотрел на оператора. Тому, как видно, изумленное выражение лица бронеходчика было совершенно без надобности, и он поспешил отвести камеру в сторону. Взял панораму могучего теперь уже «Тизона» и с чувством выполненного долга выключил аппарат.
– В-вы кто? – ошалев от подобной наглости, спросил Григорий.
– Не помните? Я снимал тот бой под Сигуэнсой, когда вы совершили свой неподражаемый подвиг. Кинохроникер политического отдела Бенито Кампос.
– Д-допустим, я вас п-помню. Н-но что в-вы делаете здесь?
– Я буду освещать ваш рейд на станцию Байдес. Допуск у меня имеется, можете уточнить у капитана Егорова, – с ленцой ответил корреспондент.
– Иг-гнат П-пантелеевич?
– Собственной персоной, Гриша, – появляясь из-за угла, отозвался Егоров, неся левую руку на перевязи.
– З-здравствуй.
– И тебе поздорову. Ты чего заикаешься?
– К-контузило. А т-ты? – указывая кивком на раненную руку, поинтересовался в свою очередь подпоручик.