Брошенные тела
Шрифт:
Еще одна уступка в игре «Я родитель, и у меня все под контролем».
— Нет, не рассердится. Что-то не так. Я знаю, с ней случилась беда! — Мальчишка отпустил педаль, и машина покатилась вперед.
Даже не успев обдумать свои действия, Грэм обогнул пикап и уперся руками в капот.
— Грэм! — окликнула его Анна с порога дома. — Не надо. Не превращай все это в войну.
А он подумал: «Вот уж нет! Самое время кому-то начать настоящую войну».
— Вылезай из машины!
— Я поеду искать маму!
Грэм
— Ты никуда не поедешь. Выключи двигатель, Джоуи. Я больше повторять не стану.
— Я еду!
Пикап немного подался вперед.
Грэм дрогнул, но не двинулся с места.
«Если отойдешь, проиграешь», — сказал он себе.
Но вместе с тем он невольно прикидывал, куда смог бы отскочить, нажми парень на педаль газа. И понимал, что сделать этого просто не успеет.
— Уйди с дороги! — злобно кричал мальчишка. — Убирайся!
Грэму хотелось сказать, что это не их дело — нужно предоставить все полиции, там работают специалисты. Но вместо этого он спокойно произнес:
— Вылезай из пикапа.
Теперь он ясно осознавал, что инстинкты могли в любой момент оборвать его жизнь.
— Так, может, ты поедешь ее искать? — Парень пробормотал что-то еще. Грэму послышалось в его тираде слово «трус».
— Джоуи!
— Уйди с дороги! — взвизгнул мальчишка. Глаза его сверкали бешенством.
На мгновение — мгновение, тянувшееся целую вечность, — Грэм поверил, что сейчас парень надавит на газ.
Но затем с недовольной гримасой Джоуи посмотрел на рукоятку коробки передач и перевел ее в парковочный режим. Он выбрался из машины и потянулся за ружьем.
— Нет! Оставь его.
Грэм подошел к мальчику, обнял его за плечи и сказал как можно мягче:
— Пойдем домой, Джоуи. Давай-ка по…
Но все еще вне себя от пережитого поражения тот сбросил его руку и убежал в дом, не обратив внимания на бабушку и не издав ни звука.
Вновь сверившись с «компасом», женщины продолжили свой путь по той части заповедника, где заросли кустов были не столь густыми, а земля покрыта более тонким слоем опавшей листвы, чем местность, оставшаяся возле озера Мондак. Теперь им попадались открытые пространства — травянистые поляны и луга. И все чаще — внушительные нагромождения огромных камней, принесенных сюда ледниками миллионы лет назад.
Какое-то время шли молча.
Преодолев примерно полмили после проверки направления, Бринн хотела спросить Мишель о ее лодыжке. А вместо этого вдруг сказала:
— Мой муж тоже…
Шокировав этим саму себя.
«Неужели я это произнесла? — подумала она. — Бог ты мой, неужели?»
Мишель окинула ее хмурым взглядом.
— Что твой муж?
— Как и твой. — Бринн глубоко вдохнула холодный пахучий воздух. — У моего Грэма тоже интрижка на стороне.
— О, господи! Мне очень жаль. Вы с ним разъехались? Собираетесь разводиться?
После паузы Бринн ответила:
— Нет. Он не подозревает, что я все знаю.
Она сразу же пожалела, что завела этот разговор. «Это совершенно абсурдно, — подумала Бринн. — Заткнись и топай дальше». И тем не менее ей хотелось рассказать свою историю. Хотелось отчаянно. Что было странно, поскольку прежде она не делилась этим ни с кем. Ни с матерью, ни с лучшей подругой Кэти из пожарного управления, ни с Ким из школьного родительского комитета.
Хотя, на самом деле, она осознавала, почему именно здесь, в столь экстремальных обстоятельствах и с абсолютно незнакомым человеком смогла заговорить о том, что мучило ее уже несколько месяцев. Отчасти она надеялась, что девушка отделается несколькими словами сочувствия, а потом они снова сменят тему, и их мысли вновь целиком сосредоточатся на том, как завершить скитания. Но Мишель проявила к ее личной жизни неподдельный интерес.
— Пожалуйста, рассказывай. Как все получилось?
Бринн собралась с мыслями и вернулась к своей истории:
— Я была замужем за офицером полицейского управления штата Кейтом Маршаллом.
Она бросила взгляд на Мишель, проверяя, говорит ли ей что-нибудь эта фамилия.
Было очевидно, что нет. И Бринн продолжила:
— Мы познакомились на учебном семинаре в Мэдисоне.
Она живо помнила рослого, широкоплечего мужчину, стоявшего у стола, который заменял им парты.
Кейт тогда достаточно долго смотрел на нее, чтобы показать, насколько она привлекла его внешне. Но по-настоящему она его заинтересовала после практических занятий по ведению переговоров с предполагаемыми преступниками, захватившими заложников, — проводивший их психолог назвал тогда ее работу блестящей. А окончательно завоевала она Кейта во время соревнований по разборке-сборке глока в полевых условиях. Она установила спусковой механизм и загнала предварительно снаряженную обойму в рукоятку пистолета, пока ее соперник все еще возился с кнопкой предохранителя.
— Очень романтично, — заметила Мишель.
Бринн тогда тоже так показалось.
По окончании занятий они встретились за чашкой кофе, обсуждая работу полицейских в маленьком городке и свидания там, где все друг друга знают. Однажды Кейт болезненно поморщился, и она спросила, все ли с ним в порядке. Он объяснил, что совсем недавно вернулся от врача — его ранили во время операции по освобождению заложников, которая, однако, закончилась благополучно для всех, кроме бандитов.
— Да, им маленько не повезло.