Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бросок Саламандры
Шрифт:

«Педик», – понял Бен, однако, против обыкновения, в морду не дал. Сегодня у Бена был день побед.

Как ни старалась электронная машина загнать его в тупик, Бен умело перегруппировывал силы и всякий раз пробивался к станции «Ван-Риос», сохраняя транспорт с десантом.

Лаборант томно вздохнул и взял Бена за руку.

– Отвали, – беззлобно ответил тот и прошел в раздевалку.

Возле его шкафчика стояли двое громил в одинаковых черных очках и костюмах.

– Боссжелает видеть вас немедленно, сэр, – сказал один из них.

– Желает – значит, увидит, – весело отозвался

Бен, все еще пребывающий в хорошем настроении.

Насвистывая марш, он открыл шкафчик и начал одеваться. Пока он это делал, посланцы Шеридана стояли у него за спиной и молчали.

Наконец Бен обул ботинки, топнул подошвами об пол и, повернувшись к громилам, сказал:

– Ну вот, ребята, я готов... Кстати, вы, случайно, не близнецы?

Громилы недоуменно посмотрели друг на друга, но ничего не ответили. Видя их затруднение, Бен добавил:

– Ладно, забудем. Поехали к боссу.

На самом деле ехать было совсем недалеко, так как тренировочная лаборатория находилась на территории оперативного управления. Лакированный лимузин обогнул пару корпусов, и Бену пришлось выходить из машины.

Минуя ритуал обязательной проверки в контрольном туннеле, громилы провели его сразу к лифту.

Пойнтер стал понимать: произошло что-то такое, что существенно повлияло на планы Шеридана. И он не ошибся...

– Отлично, Бен! – почти выкрикнул крайне возбужденный генерал, увидев своего агента. – Ситуация усложняется, и это означает, что тебе нужно ехать на базу... Присядь. Желаешь чего-нибудь выпить?

– Нет, сэр, спасибо, – отказался Бен и сел на ближайший стул.

– Но это даже хорошо, что все закрутилось намного быстрее, ведь так? – спросил генерал и замер, выпучив на Лаэрта немного сумасшедшие глаза.

– Но... я не в курсе, сэр.

– Ах да! – Шеридан хлопнул себя по лбу. – Тебя же здесь не было. Но я уже знаю, что ты достиг на тренинге выдающихся успехов. За все время таких показателей не было ни у кого! Вот что значит школа «Ульрика»! – И поняв, что говорит о несуществующем подразделении, Шеридан снова хлопнул себя по лбу. – Короче, Бен. Эдди Кларк – жив.

– Жив?! – Бен даже привстал со стула.

– Представь себе. Эту новость нам передали прямо из змеиного гнездышка генерала Йорка. Наши люди уже прибыли на Арафат, забили до полусмерти нескольких человек, и те выдали всю информацию – прямо на блюдечке с зеленой каемочкой.

– С голубой, сэр, – автоматически поправил генерала Бен.

– Извини, с голубой, – согласился Шеридан. – Ну так вот, следы Эдди Кларка обнаружены на Адлере, вернее, на его орбите. Там заправлялось какое-то обшарпанное корыто, на котором путешествует наш общий друг. Так что, – генерал шагнул к Бену и хлопнул его по плечу, – бабушка козлика очень любила!

Лаэрт кивнул и улыбнулся. От генерала пахло алкоголем.

– Ну да, – усмехнулся тот, – я немного выпил! Но не потому, что сдали нервы, – нет, У Джо Альвареса Шеридана не нервы, а стальные тросы. Кстати, ты заметил, что Люка Жанейро, моего адъютанта, уже не видно?

– Да, сэр. Я полагал, что вы отправили его с каким-нибудь заданием.

– Все так полагают, Бен. Но только не я, потому что я собственноручно его убил! У-бил!

Для верности генерал даже продемонстрировал Бену свои ладони, словно на них должна была остаться кровь адъютанта.

– Но пью я не от этого, Бен, а оттого, что впервые за много лет я выиграл в казино! Сто тысяч кредитов! Сама по себе сумма не слишком большая, но факт выигрыша значит для меня очень многое. – Генерал помолчал, затем уже другим, деловым тоном осведомился о самочувствии Бена: – Как шея и все такое?

– Спасибо, сэр. Я в норме и готов к выполнению задания.

– Этого я от тебя и ждал. – Генерал выдвинул ящик стола, достал оттуда документ и передал Бену. – Вот, возьми. Тут приказ для майора Хукса. Он должен полностью тебе подчиняться и помогать в качестве второго пилота-оператора. С помощником тебе будет легче управиться с крейсером – как бы хорош он ни был. Это здоровенная штука, уверяю тебя... А что касается информационного прикрытия, будешь называть себя активистом Фронта освобождения Гламирдата. Есть такое сообщество террористов-мистиков. Говорят, что они могут делать из людей зомби, и это будет основной версией, которую я стану навязывать своему начальству. Нужно же как-то объяснить, почему за тобой пошла вся эскадра. Но долго не разговаривай и все сообщения делай только по радио. Хоть у тебя и изменена внешность, светиться тебе ни к чему.

– Я все понял, сэр.

– Ну а раз понял, собирай вещички. Через четыре часа за тобой заедут.

106

Восстановив в памяти виденную сверху схему дорог, Кларк безошибочно направлял шофера, пока не остановил его такси на пустынном пригородном перекрестке,

– Здесь? Вы выходите здесь, сэр? – удивился тот.

– Да, у меня здесь встреча.

Таксист пожал плечами и, получив расчет, уехал, а Кларк остался один в сгущающихся сумерках.

Когда огни автомобиля растаяли вдалеке, он свернул с дороги и направился в сторону карьера, туда, где его должен был ждать капитан Бриф.

Часа полтора Эдди шел по редкому перелеску, пока не оказался на краю огромной ямы, из которой не один десяток лет черпали породу на строительство города. Грунтовые воды скопились на ее дне и превратили в озеро с одним-единственным островком. Именно на этот остров Бриф и ухитрился втиснуть свою «Ливадию».

Корабль лениво помигивал тусклыми маяками, и они отражались в безмолвной водной глади.

«Нужно спускаться», – подумал Кларк, еще не зная, как будет добираться до «Ливадии».

В сгущавшейся темнот Эдди наткнулся на крутую тропинку, протоптанную местными жителями, и стал осторожно спускаться, в любую минуту рискуя полететь вниз.

Несколько раз поскользнувшись, сбив колени и локти, он все же достиг пологого берега. Неожиданно совсем недалеко включился карманный фонарик и детский голос произнес:

– Если вы к мистеру Брифу, то идите сюда. У меня здесь лодка.

Опасаясь какого-нибудь подвоха, Кларк осторожно пошел на голос и обнаружил мальчишку лет двенадцати, который сидел на носу небольшой лодки.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей