Брюнетка в клетку
Шрифт:
– Я их не боюсь, – быстро ответил Альберт.
«Вот ты и проговорился! – возликовала Лариса. – Кое-чего добиться все же удалось. Значит, записка содержала угрозы. Интересно, кому угрожали? Одному Макару или, может быть, Альберту тоже?»
– Отвратительное место, – заявил Шубин, обежав своими беспокойными глазками зал. – Здесь все провоняло грибами.
– Они уже… обезврежены, – стесненно сказала Лариса, опасаясь, как бы Шубин не перешел в другую, агрессивную стадию борьбы с инопланетными захватчиками. –
– У тебя очень странная девушка, – заметил Альберт, обращаясь к Жидкову. – То она разговаривает не по-русски, то несет какую-то чушь.
– А вы все время увиливаете от ответов на прямые вопросы, – запальчиво возразила Лариса. – Вас прямо спрашивают про записку, а вы юлите.
– Когда человек ест грибы, у него мутится разум! – заметил Шубин меланхоличным тоном. – Что с него взять?
– И друзья у вас сумасшедшие.
– Что ты сейчас сказал? – прищурился Шубин, отлепив зад от стула. – Ты сказал, что я сумасшедший?!
– Вы – в первую очередь.
Неожиданно для всех Шубин достал чайную ложечку из горчичного соуса и стряхнул на Альберта.
– Вот тебе! – сказал он мстительно. – Пойди – утрись.
Альберт вскочил, развернул плечи, раздул ноздри, прокатил по скулам желваки, словно какой-нибудь поручик, которому бросили в лицо перчатку. Потом и в самом деле поспешно утерся салфеткой, отшвырнул ее и гневно сказал:
– Это переходит всякие границы! Из какого дурдома вы сбежали? – Вылез из-за стола и стремительно вышел из ресторана.
– Этот господин не должен оплачивать счет? – любезно поинтересовался метрдотель, выткавшись из воздуха, словно Чеширский кот.
Шубин откинулся на спинку стула и захохотал:
– Ну у вас тут все и поставлено! Молодцы.
– Ха-ха-ха! – неуверенно поддержал его профессор О’Нейл, которому как раз принесли десерт. Вероятно, он наелся и был в приятном расположении духа.
– Нет-нет, – заверила метрдотеля Лариса. – Мы расплатимся.
По его услужливому лицу разлился мед. Если бы не меню, изгаженное грибоненавистником Шубиным, он был бы вполне доволен. Несмотря на хорошее местоположение, днем ресторан стоял почти пустой, и компания голодных людей его, безусловно, украшала.
– Ну вот. – Жидков отодвинул от себя тарелку и посмотрел на Ларису. – Альберт бежал с поля боя.
– Вы сделали все возможное, – похвалила его Лариса. – Следователь прокуратуры не мог бы провести допрос результативнее.
На лице Жидкова появился суеверный страх.
– Чур меня! – пробормотал он. – Не поминайте прокуратуру всуе.
Лариса стушевалась. «Он ведь мелкий аферист, – с раскаянием подумала она. – А я жду, что он будет вести себя как законопослушный гражданин». Если бы она знала, какие на счету у Жидкова «подвиги», то стушевалась бы еще
– Я могу получить дополнительную порцию кофе с пирогом? – спросил профессор О’Нейл, наклонившись так, чтобы Лариса могла видеть его располагающее к себе лицо.
– Без проблем, – ответила она и поманила официанта. – Еще чашку кофе и кусок пирога. – Потом посмотрела на часы и добавила для Жидкова: – Скоро за нашим дорогим профессором приедут.
– Насколько скоро? – поинтересовался он.
– Через полчаса.
– И мы наконец останемся вдвоем?
– Втроем, – похлопотал за себя Шубин. – Меня заберут завтра.
– Замечательно, – бормотнул Жидков и уточнил у Ларисы: – Он тоже будет жить со мной в одной комнате?
– Ладно вам, – примирительным тоном сказала та. – Посмотрите, какой он милый.
Обычно так хозяева говорят про пса, который во время вечеринки съел чей-то ботинок и этот кто-то собрался придушить мерзавца.
Шубин на секунду оторвался от свого разрушительного рисовального труда и задал неожиданный вопрос:
– А почему это вы друг с другом на «вы»? Очень подозрительно.
Лариса прикусила язык и уставилась на Жидкова. Тот сделал важное лицо и ответил:
– Я очень уважаю Ларису. И наоборот.
– Да-да, – подтвердила она. – Мы просто не можем по-другому.
– Нет, почему? Мы можем. Даже должны.
Жидков улыбнулся ей покровительственно. Ночные события стали бледнеть, и к нему возвращалась его обычная самоуверенность. Пожалуй, ему даже понравилась эта агентша, но для участницы преступной группировки она казалась какой-то уж слишком наивной. «Возможно, впрочем, в этом и заключается ее истинное коварство», – подумал он про себя.
Вместе с Альбертом из разговоров за столом ушла экспрессия. Они выпили еще по чашке кофе, и тут как раз появилась Леночка. К счастью, раньше времени. Она была маленькой, юркой и голосистой. Метрдотель забегал вокруг нее, словно молодая нянька вокруг орущего младенца.
– Вот что, Лара, – сказала Леночка строгим тоном. – Профессора я забираю, а дядя Леня остается с тобой.
– Да ничего, переночуем! – успокоила ее Лариса.
– Хочу тебя огорчить. Ночевкой дело не ограничится. Профессор О’Нейл собрался на неделю в Питер. Он тебе не говорил?
– И что? Твой дядя Леня…
– Вот именно. И не протестуй. Я ребенка еле-еле пристроила, чтобы ехать. Так что как-нибудь уж напрягись, хорошо?
– Но я… Но я… Именно из-за того, что я взяла другую работу, отказалась от… Джеймса. Я живу сейчас не дома…
Жидков слушал их с любопытством. Интересно, что за комедию ломают эти дамочки? Или же его личная охранница действительно имеет легальную работу?
– Я в состоянии приютить вашего дядю на любое количество дней, – любезно сказал он Леночке.