Будь моей беременной
Шрифт:
— Доброе утро! Не обращай на меня внимания, Амели! Я сама о себе позабочусь, — улыбнулась пугливой девушке и опустилась на свой стул.
Сейчас в столовой было пусто. Очевидно, я единственная поднялась в такую рань. Что ж! Тем лучше! Возможно, мне удастся поговорить с леди Амадеей наедине и попробовать узнать о проклятии рода Рейверс. Быть может, она знает о призраке… Что-то подсказывало, что призрак имел отношение к этому проклятию и, главное, знал, как его снять. И тем самым подарить Эрику шанс на нормальную жизнь в большой семье, где он сможет вырастить сына. Быть может даже не одного.
Положив себе порцию омлета и щедро сдобрив его каким-то красным соусом, приступила к завтраку. Сюзанна принесла свежую прессу для леди Кассандры, которая желала быть в курсе всех последних новостей, и выложила ее на стол. Взгляд заскользил по заголовкам. Как всегда, с бумажных страниц на меня смотрело либо собственное улыбчивое лицо, либо изображение Эрика. В последнюю неделю новости не менялись. И все эти кричащие заголовки я будто даже уже видела. Опять слухи о проклятии и новости о свадьбе, обрастающие новыми подробностями. Чувствую, пока не произойдет что-то более значимое, наши косточки будет перемывать каждое издание.
И тут взгляд зацепился за пожелтевшую страничку, явно выбивавшуюся из свеженапечатанных газет. Протянула руку и выхватила ее из-под вороха прессы. А следом у меня дыхание перехватило. Газета столетней давности! С новостью о рождении наследника Рейверс, сына Хэролда…
— Сюзанна, откуда ты принесла все эти газеты?
— Как и всегда, миссис Рейверс, из почтового ящика, — заговорила девушка, заглядывая мне за плечо так, что я резко свернула газету. Вот любопытная-то! — Что-нибудь не так?
Значит, это призрак! Точно ее рук дело! Вернее, не рук… Интересно, как эта дамочка умудрилась подложить эту газету?
— Нет-нет! — заверила я девушку. — Все в порядке!
И как только Сюзанна скрылась за дверью, я вновь развернула газету. Взгляд заскользил по строчкам и изображениям. Молодую семью поздравляли с радостным событием. Со старых снимков на меня смотрела серьезная и немного напряженная молодая женщина с пухлым малышом на руках. У Хэролда Рейверса родился сын, но его самого не было ни на одном снимке… А в статье упоминалось о болезни главы семейства. Болезни, которая в дальнейшем заберет его жизнь? С него и началось действие проклятия?
— Омлет, бекон и клубничный джем! Интересные вкусовые пристрастия, — усмехнулась леди Амадея, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности. — Хотя я в беременность обожала кислые яблоки с солью! Жить не могла без них!
Перевела взгляд в собственную тарелку. И правда, омлет с ягодами клубники! И как же вкусно!
— Доброго утра, леди Амадея, — я заговорила улыбаясь. — Яблоки с солью хотя бы не вредят фигуре! А вот я, похоже, к родам вовсе не буду проходить в дверной проем.
— Ты чудесная девушка, Мила. И поверь, Эрик будет любить тебя в любом размере, — хмыкнула леди Рейверс, усаживаясь на соседний стул, и от ее слов сердце предательски екнуло. — Изучаешь историю семьи Рейверс?
— Да, — я на мгновение запнулась, а затем все же решилась заговорить на интересующую меня тему. — Мне хотелось бы узнать подробнее о… проклятии. О том, с чего все началось.
Леди Амадея на мгновение замерла, чуть склонив голову на бок и устремила в мою
— Не ты одна хочешь это знать, — она тяжело вздохнула. — Каждая леди Рейверс пыталась спасти своего мужа от горькой участи… В том числе и я в твои годы. И Кассандра… несмотря ни на что, они все же были чудесной парой с моим сыном. Такие молодые, счастливые… Хэролд погибнет через три дня после того, как вышла эта газета. — кивнула на лист в моих руках старшая леди Рейверс. — Так и не увидев своего сына. И с его гибели все и началось.
— Но почему? Почему так случилось?
— Кто знает! — пожала плечами леди Амадея, и ее взгляд стал задумчивым, обреченным и бесконечно уставшим. — Боюсь, что правду уже узнать не удастся. А то, что дошло до наших дней, претерпело столько изменений, что больше походит на выдумку. С уверенностью можно сказать только одно — Хэролд Рейверс был без памяти влюблен в молодую ветреную и очень мстительную ведьмочку. Поговаривают, что он хотел на ней жениться даже вопреки воле матери. Эта история грозила невероятным скандалом, потому что уже был подписан брачный контракт с семейством Суон. И кто знает, чем бы все закончилось, если бы не открылась истинная суть той, в кого был влюблен Хэролд. Выяснилось, что она была ему не верна и просто пыталась добраться до уже внушительного состояния дома Рейверс! Хэролд был безутешен. Он не желал и слышать о женитьбе. Но родственники уговорили его взять в жены другую. И просто накануне свадьбы эта ведьма снова явилась в наш дом. Не знаю, может, она хотела все же денег… а не получив их, наградила наше семейство проклятьем.
И в этот момент знакомый холодок пробежал по спине. Грудь сжало так, что дышать стало невозможно.
— Все было не так… — тихий незнакомый женский голос пронесся в мыслях. А следом я и слова не успела вымолвить, как реальность растворилась в белоснежном тумане.
Перед глазами вместо залитой утренним солнце столовой показалась главная лестница и парадный вход в свете тревожно мерцающих факелов. Вроде и дом Рейверсов и совершенно точно — не он!
Что происходит вообще?! Где это я?!
— … Что ты сказала? Пошла вон из моего дома! Паршивка и лгунья! — совсем близко зазвучал звенящий от злости женский голос. — Ты думала, что Хэролд возьмет в жены такую, как ты? Думала, что любит тебя?
Развернулась на звук голоса. Прямо напротив меня замерли две женские фигурки. И обеих я уже видела. Одну — на портретах в поместье. Одна из леди Рейверс. Статная, высокая и чопорная дама в темно-синем изящном платье и просто пышущая гневом. А вторая… Второй была Амалия. Вполне себе реальная бедно одетая молодая девушка.
Это она сейчас показывает мне свои воспоминания?!
— Мне нужно с ним поговорить! Прямо сейчас! — отозвалась Амалия, гордо вскинув подбородок и явно не боясь нападок.
— Да как ты со мной разговариваешь? Даже не думай! — прошипела в ответ женщина. — Он завтра женится на леди Суон. Ты, конечно же, слышала эту фамилию? Мой сын женится на ровне. А ты никто, Амалия. Кухарка! И место твое на кухне. Хэролд просто развлекся с тобой и уже жалеет о том, что между вами там было. Незначительная интрижка, не более! Забудь дорогу в наш дом!